ЖАНРЫ

полуТОЛКОВЫЙ Словарь Одесского Языка
Шрифт:

Вставай, мое наказание, на работу опоздаешь.

НЕТ — усиление фразы в начале предложения; ну и.

Нет, как вам это нравится?

Нет, не зря в первом украинском рыболовном журнале была опубликована редакционная просьба: дескать, дорогие читатели, шлите нам фото, на которых вы запечатлены с трофеями и при этом постарайтесь, чтобы вы были одеты по-человечески, а не так, как у нас до сих пор принято.

Нет, вы только посмотрите ей в глаза. Там же большими буквами написано — жопа!

НЕ ФОНТАН — один из самых распространенных одесских терминов в других языках. В отличие от них, в языке, породившем этот термин, слово Фонтан по-прежнему пишется с большой буквы. В давние времена Одесса, как и сегодня, испытывала острую нехватку в хорошей питьевой воде. Лучшей в те времена считалась вода с Фонтана, как по сию пору называется один из районов города. Очень часто биндюжники, развозившие питьевую воду в бочках, набирали ее, где придется, но при этом рекламировали, что вода доставлена с самого Фонтана. Горожане, пробуя такую воду, качали головами и говорили: «Нет, это не Фонтан». С тех пор словосочетание «не Фонтан» вышло за пределы Одессы как синоним подделки, некачественного товара, а в самом городе качество питьевой воды стало таким, что тот давний не Фонтан сегодня бы прошел за счастье.

Фонтан покрылся «черемухой», бронежилетами, автоматами и наручниками.

Эти джинсы — не Фонтан.

НЕЧЕГО ЛОВИТЬ — ваше присутствие здесь не обязательно; в этом месте невозможно заработать; здесь нас не ждет ничего хорошего.

Поехали, здесь уже нечего ловить. Что они могут гарантировать, кроме климакса и квартиры к двухтысячному году на Таирова? Только гроб с музыкой и двадцать рублей вдове от профсоюза.

Для справки: Таирова — в свое время район наиболее интенсивных новостроек в Одессе. С куда более высокой скоростью, чем дома здесь возводились монументы над свежими холмами, под которыми многие очередники наконец-то обрели обещанные им самостоятельные жилплощади.

НЕЧЕМ СТРЕЛЯТЬ — полное отсутствие денег или хоть какой-то возможности поживиться.

Раньше здесь нечего было ловить, а теперь нечем стрелять.

Перевод: Прежде в этом магазине было невозможно купить нормальную обувь. Теперь выбор высококачественных товаров более, чем обширен, но нет денег.

НИВРОКУ — чтоб не сглазить. Когда-то это слово употреблялось в обязательном порядке, стоило только взять чужого ребенка на руки или просто пристально посмотреть на него. Ребенок, не раскормленный сильнее свиньи, в Одессе считался безоговорочно больным. В настоящее время параметры измерения здоровья детей претерпели незначительные изменения, а вместо Н. зачастую говорят длинную фразу: «Тьфу-тьфу, чтоб не сглазить» либо «Тьфу-тьфу, какой противный младенец».

Это был не такой разрушительный выстрел, как от той «Авроры», но тоже получилось нивроку.

НИ РАЗУ — ничуть; никогда.

Разве наша партия когда-то выступала против, чтобы очередная банда стала под ее знаменами? Ни разу!

НИЧЕГО СЕБЕ — вот это да! Степень восхищения либо негодования.

Ничего себе, сказал я себе.

Вы платите сто долларов в месяц? Ничего себе! Да за такие бабки я могу только раз в этот самый месяц отлить в угол кабинета.

НОВОСТИ! — они придумали на наши головы очередную заботу о населении, дополнительно выворачивающую карманы.

— Хорошенькие новости! Теперь, оказывается, у моего разговора с мамой по телефону есть добавленная стоимость. Да я бы с радостью оплатил бы их разговоры вместе с тройным НДС. Только, чтоб они уже разбогатели всерьез и надолго, и каждого был дом в сто комнат, и в каждой комнате стояло по телефону, и они круглосуточно звонили по номерам 01, 02, 03.

НОСИЛЬНИК — носильщик.

Три носильника разбежались со скоростью звука, стоило им увидеть размеры этих баулов.

НУ — да; вы мне об этом говорите!

— Семачек хочешь?

— Ну.

— Ну и хоти дальше.

НУ И НУ — вот это да!; как не стыдно.

Что я могу сказать на это, кроме ну и ну, если не добавить, что такого поца, как ты можно показывать в зоопарке за деньги.

НУДНОСТИ — тошнотворные речи; убийство свободного времени; отрииательное воздействие на нервную систему окружения. В настоящее время Н. уже расшифрованы некоторыми зарубежными словарями, но местом рождения этого термина все-таки была Одесса. Его придумал ныне житель Лос-Анджелеса В. Кигель, автор множества анекдотов (народное творчество) и крылатых фраз, вроде «26 апреля — День советской радиации». Впервые Н. были опубликованы в «Распорядке дня школьника Жени Кигеля. 17.00–20.00 — нудности».

Его всего один раз заловили для нудностей по профилактике правонарушений.

Румыны были до того сволочными, что не умели по-людски ни воевать, ни дать тем, кто это может, немножко перекусить от их нудностей. И стоило Феде развернуть свою полевую кухню, как эти антонески побежали в нашу сторону на запах борща. И вот тогда-то они поняли, что всякому терпению бывает край.

НЫЧКА — тайник; убежише.

Как настоящий патриот Собко поведал шестерке, что бриллиантовая реликвия будет украшать нычку Южной Пальмиры.

Кот сможет заныкаться от нас только под землей. Не в катакомбах, а на веки вечные, без аминя сверху.

О

О! — слово еще в начале прошлого века, вышедшее далеко за пределы Одессы в качестве наиболее сильного комментария к какому-либо действию или проявлению чувств.

Представитель Израиля выступает в ООН.

— Когда царь Давид купался в Иордане, кто-то украл его корону.

Представитель Палестины:

— Прошу прекратить эти грязные намеки! Арабов тогда там и близко не было.

Представитель Израиля:

— О!

Во время проповеди раввин негодует:

— Евреи! Вы погрязли в грехах, не соблюдаете шабес, кушаете некошерную пищу, ходите в публичные дома… О!

— Ребе, что «О!»?

— Я вспомнил, где забыл свои калоши.

Поделиться с друзьями: