Помню тебя
Шрифт:
Она снова занервничала и почувствовала головокружение и тошноту.
— Дедушка не сказал тебе, что я приеду? Я думала, что отец позвонит.
— Хэл ничего не говорил. — Таннер потянул ворот когда-то белой футболки, которая теперь была вся в пятнах такого же темно-фиолетового цвета, как и его ладони. — Я общался с твоим отцом около недели назад. Сказал ему не отправлять тебя сюда. Сейчас разгар сезона. Урожай, знаешь ли. Мне показалось, он не воспринял меня всерьез.
— Не принимай на свой счет. Единственный человек, которого отец воспринимает серьезно, это его биржевой брокер. — Натали отмахнулась от мухи и убрала волосы с лица, пытаясь разгадать неприветливое выражение лица Таннера. — Как дедушка?
Таннер опять раздраженно пожал плечами:
— Он не мертв.
— Что ж, это радует.
«В чем его проблема?»
Она выдохнула и осмотрела кабинет.
Повсюду висели фотографии виноградника. Одну стену занимала белая доска, на которой практически нечитаемым почерком было написано что-то воде расписания. Весь металлический стол был завален папками и горами документов, к которым, похоже, годами никто не прикасался. Полки у дальней стены были забиты еще большим количеством папок, скоросшивателей и бумаг. Кто бы ни нес ответственность за этот беспорядок, ему явно нужно несколько уроков по делопроизводству.
— Значит, Таннер... ты тут работаешь?
Дернув уголком губ, он опустил глаза на свою заляпанную виноградом футболку.
— Нет. Я просто развозил косметику «Эйвон» и заехал повидать твоего деда. Мы как раз собирались выпить по чашечке чая и обсудить новую осеннюю линию помады.
Его саркастичный ответ попал в цель, как хорошо выполненная подача. Натали не отрывала взгляд от терракотовых плиток пола. Затирка между ними покрылась плесенью. Несвежий кофе и адская вонь тухлых яиц нанесли очередной удар, но она поднялась на ноги.
— Кстати, о дедушке, мне нужно пойти поздороваться. — И выяснить, действительно ли он ее ждет. Она посмотрела на часы. — Какое точное время?
Она так торопилась собрать вещи и покинуть самолет, что не потрудилась перевести часы.
— Думаю, почти обед.
Таннер подошел к двери и распахнул ее.
— Спасибо, ты очень помог.
Она сделала вид, что не заметила хмурый взгляд, который он метнул в нее, выходя из конторы. Он направился к зданию, из которого вышел при ее появлении.
Дружелюбный, добрый Таннер Коллинз из ее юности явно был лишь плодом ее воображения.
— Эй, подожди секундочку! — пришлось крикнуть ей, чтобы привлечь его внимание.
Таннер остановился и развернулся к ней:
— Что еще я могу сделать для вас, мисс Митчелл?
Мисс Митчелл? В несколько быстрых шагов Натали подошла к нему.
— Да, пожалуйста, мистер Коллинз. — «Веди себя как нормальный человек». — Скажите, в какой комнате мой дедушка. Главная дверь в дом заперта? Не хочу помешать, если он спит.
Ленивый смех расслабил его черты, и Натали уловила отблеск мальчика, которого помнила.
— Он не в доме. Он там. — Таннер показал головой на длинное, похожее на склад строение.
— Так бы и сказал, — пробормотала она, стараясь не отстать, пока он широко шагал вдоль ряда больших цистерн из нержавеющей стали.
Натали закрыла ладонью нос и рот. Дедушке, наверное, полезно выбраться из дома, но она решительно не понимала, как люди способны долго терпеть этот запах.
— Что-то не так?
Таннер резко остановился, и она чуть не врезалась в него.
— Тут воняет.
Таннер сверкнул идеально-белыми зубами.
— Процесс ферментации. Дрожжи. Они смешиваются с содержащимся в соке сахаром и... впрочем, неважно. Ты же проделала весь этот путь не за тем, чтобы получить урок виноделия. — Он повернулся и махнул рукой вдоль ряда цистерн. — Хэл там.
Натали прищурилась, ожидая увидеть сидящего где-нибудь хрупкого старика.
— Я не...
Таннер похлопал ее по плечу и показал немного выше:
— Наверху.
На верхней перекладине лестницы, достававшей до самого края одной из огромных цистерн с бродящим вином, стоял седой мужчина. Он заглядывал через край и, казалось, был готов нырнуть туда.
— Вон твой дедушка.
Натали моргнула и потрясла головой. Удивление лишило ее дара речи.
— Что он там делает? Это не опасно?
Таннер буркнул что-то неразборчивое.
— Слушай. У нас разгар урожая. Всю следующую неделю будет поступать последний виноград, и у меня нет ни минутки, чтобы передохнуть, а тем более беспокоиться о том, зачем ты приехала. У меня нет времени на игры.
— Игры?
— Да ладно, — фыркнул он. — Хватит притворяться. Я знаю, чего хочет твой отец, и полагаю, он прислал тебя сделать дело. — Таннер шагнул ближе, его глаза вспыхнули под ярким солнцем. — Насколько я могу сказать, Хэл не на смертном одре и даже не близко. Так что, если ты планировала приехать сюда, изображать добренькую и ухаживать за ним, пока не поправится, а потом продать «Майлиос», пока он спит, то советую передумать.
— Прости? — Натали не была готова к разлетавшимся от него искрам гнева.
— Чтобы всем было ясно: Хэл, может, и будет счастлив видеть тебя, но я нет. Сделаешь один неверный ход, причинишь ему боль, и я выпру тебя из города быстрее, чем дикая кошка преследует кролика. Ясно?
Натали резко выдохнула, отшатнулась от его обвинений и подавила слезы усталости.
— Если ты закончил, я бы хотела сообщить дедушке о своем приезде.
— Валяй. — Таннер развернулся и крикнул: — Эй, Хэл! Тут к тебе приехали.
3
На крик Таннера мужчина у края огромной цистерны из нержавеющей стали поднял голову.
— Кто это? — Он спустился с лестницы с легкостью мальчишки. Минуту спустя Натали смотрела на постаревшую версию своего отца. Разница была только в том, что версия улыбалась. — Ну и ну!
— Привет, дедушка. — Она помахала ему рукой.
— Натали!
Он взял ее за руки и всмотрелся своими сияющими голубыми глазами.
— Да. Это я.
— Боже, хвала всем святым! Я забыл, что ты приезжаешь сегодня. — Он заключил ее в теплые объятия. — Добро пожаловать обратно в «Майлиос», дорогая. Как ты выросла. Настоящая красавица.