Помощница Его Величества
Шрифт:
— Все права у мужчин, — закончила я. — Но такой темы не было на столе.
— Если бы у неё было образование мастера или полная квалификация в академии, она могла бы владеть лавкой, — возразила мне Аделаида.
Наверное, она видела жизнь совсем по-другому — ей было доступно и замужество, и карьера, в любой момент, без всяких препятствий.
— И последнее, самое удачное на мой взгляд, — продолжила Аделаида. — Один из крестьян, мужчина по имени Олвер, работал на лорда Горо д'Мерена почти восемь лет. Когда у него случился неурожай, засуха уничтожила все поля, но лорд требовал земельный налог, каждый год — одинаковый, и управляющий тоже был из знати, не понимая проблем крестьян. В итоге Олвер и его семья заплатили налог, но им нечего было есть, как и их скоту. На следующий год они не смогли заплатить налог, и их выгнали. Этот участок больше никогда не приносил урожая, как при Олвере. Проиграли все.
— Умница, — тихо шепнула я. Это было куда лучше того, что обнаружила я — в основном скандальные истории о том, что деревенские девушки забеременели от благородных. — Тем более что лорд Горо д'Мерен достаточно известен во дворце своим постоянным пьяным поведением.
— И что дальше, Мио?
— А дальше мы найдём члена совета, который ненавидит лорда Горо д'Мерена больше всего, и уговорим его поднять тему о том, что с крестьян не должны взимать земельные налоги в годы неурожая. И у меня уже есть кое кто на уме…
— Но многие лорды и так не требуют налог во время неурожая.
— А многие — нет. Если тебе попался добрый лорд — хорошо, а если нет... В это же время многие земли приходят в убыток. И если бы совет решил узаконить это обязательство, и крестьяне, и лорды выиграли бы в долгой перспективе. Статус и обязанности сословий — правильно?
На губах девушки медленно расползалась довольная улыбка, когда она наконец поняла, что я не собираюсь общаться и воздействовать на людей Старого Хадара напрямую — наоборот, я попробую добиться значительного, очень серьёзного изменения через членов совета.
— Я вернулась! Всё будет в порядке! — раздался над нашими головами оглушающе жизнерадостный голос Жизель.
— Зачем так пугать?! — тут же недовольно вскочила Аделаида, рассматривая девушку, что куталась уже в три шали. — Вот, держи.
Она подвинула в сторону Жизель нежнейшее пирожное, которое ела до того как я её нашла.
— Ты что, я же поправлюсь!
— Да пора бы уже!
— Я сейчас уйду! — пригрозила Жизель, и я поняла, что пора вмешиваться.
— Всё, не хочет — не заставляй. Жизель, почему ты сказала, что всё будет в порядке?
— Я нашла женщину, обладающую редкой магией — читать будущее по дню рождения. Она сказала, что проведёт обряд, и мы обязательно победим. Сказала, что луна в день объявления результатов будет убывающей, а значит, благоволит нам! Мы все родились при убывающей луне, когда звезда Туэлли светила особенно ярко и была заметна за хребтом. Но в день объявления результатов мы обязательно должны надеть голубое!
— И сколько ты ей заплатила? — спросила я, пока Аделаида сдерживала смех, выслушивая напарницу.
— Пять золотых!
Аделаида тут же вступила с девушкой в словесную перепалку, говоря о том, что это безумные деньги, и если ей не на что их тратить — пусть лучше отдаст ей. Она также стала напоминать Жизель, что та вообще-то тоже училась в академии, но не додумалась даже рассмотреть нити магии общаясь с этой шарлатанкой, и что у неё, возможно, от голода магия и вовсе пропала…
Но я их уже почти не слышала.
Потому что отвлеклась на двух простолюдинов, сидевших на бордюре у клумбы неподалёку от террасы.
— Ты уверена? Мы должны сообщить стражникам!
— С ума сошёл? Это просто царапина! И кому я буду жаловаться? Это существо похоже на льва — вдруг это кто-то из королевской семьи? — ответила женщина, почти плача, укачивая руку.
— Тем более! Они же должны помочь, отправить тебя к целителю. Прошло уже четыре дня… или пять? И этот обезумевший зверь метался ночью прямо рядом с городом!
Они говорили о том самом дне, когда мы с матушкой были приглашены на ужин к де Рокфельтам.
— Нет, ни за что! Я не хочу просто случайно исчезнуть. У меня дочка замуж выходит через два месяца. Царапина заживёт, но если я случайно донесу, что член королевской семьи болен или в бешенстве, мне не сносить головы!
Глава 33. Запах её зова
К тому моменту, как мы вернулись на территорию зимнего дворца, остальные участницы уже были в павильоне и встретили нас подозрительными взглядами.
Ариса тут же дружелюбно улыбнулась Аделаиде, но я метнула в свою напарницу предупреждающий взгляд, словно говоря — не болтай.
Сама же я… направилась к кабинету Его Высочества. Конечно, в последние дни после нашей близости я изо всех сил старалась его избегать, но информация о Тавиене была слишком важной, чтобы молчать.
Стражники пропустили меня в крыло старших сотрудников без вопросов, и я подозревала, что причиной тому был личный приказ кронпринца. Даже сейчас он незаметно давал понять, что я всегда могу обратиться к нему за помощью.
Но я твёрдо решила, что наше сближение это путь к утрате себя.
Рывок.
До самого кабинета я не добралась — сильная рука утянула меня в одну из комнат, и, оказавшись внутри, я столкнулась лицом к лицу с Леонардом де Рокфельтом, пылавшим от ярости.
— Я искал тебя по всему дворцу…
— Я была в городе, — спокойно ответила я, оборачиваясь.
— Целый день? Все остальные уже давно вернулись!
— Да, целый день! — перебила я его. — У нас всего три дня на выполнение задания.
Он тяжело вздохнул, растрепал свои волосы и отступил на несколько шагов, наконец дав мне немного пространства.
— Мне нужно к Его Высочеству. У меня срочные новости.
— Он с герцогом Келлсбергом. Я тоже жду. Так что сейчас ты наконец меня выслушаешь…
В других обстоятельствах я бы немедленно ушла, но… Мне действительно нужна была его помощь — для последнего, решающего шага, о котором он не должен был даже догадываться.
— Я не знал, что они проведут запрещённый ритуал, Мио. Я не имел к этому никакого отношения, пожалуйста, поверь!
Я верила. Помнила его лицо в тот момент — растерянное, ошарашенное, чужое. Он ничего подобного не ожидал, не понимал, не мог сопротивляться.