Пообещай мне это
Шрифт:
— Она умерла, Каллум. У меня был ребёнок, и он умер. А теперь отвези. Меня. Домой.
Сказав это, она разворачивается и уходит по коридору. Входная дверь распахивается и со стуком захлопывается, и издалека, я слышу, как хлопает дверца моей машины. Стены в этом коттедже такие тонкие, что я клянусь — её горе и ярость до сих пор обрушиваются на меня даже с улицы.
Хорошо. Я это заслужил. Заслужил плеть куда жестче её злости — я бы сам вложил ей кнут в руку и встал на колени, чтобы принять наказание.
Мёртв. У неё был ребёнок, и эта девочка умерла.
Стыд давит мне на плечи, и я всё же осмеливаюсь поднять взгляд на одну из фотографий Ниам, висящих на стене. Она сидит в детском стульчике, празднует первый день рождения — крошечная, хрупкая. Я помню тот страх, что сжимал моё сердце каждую ночь, пока она спала, — что она может не сделать следующий вдох. Я лежал рядом с её кроваткой и смотрел на неё, чтобы унять свои худшие страхи.
Лео пережила эти страхи. Самый страшный кошмар родителя. И я только что швырнул это ей в лицо.
Я никогда не испытывал ничего подобного. Хочется содрать кожу с костей, с мышц, с сухожилий. Я задыхаюсь от собственного раскаяния. Земля могла бы разверзнуться и поглотить меня целиком — и даже это не стало бы достаточным наказанием.
Спотыкаясь иду по коридору, сворачиваю к выходу и хватаю куртку с вешалки в прихожей. Застёгиваюсь на голый торс, и меня снова едва не выворачивает, когда я вижу силуэт Лео в машине.
Как я вообще могу исправить то, что только что сломал?
Ответ прост: я этого не заслуживаю.
Когда я открываю дверь водителя, чтобы сесть за руль, она отклоняется от меня, и это словно вываливает на мою голову очередную порцию раскалённого угля.
— Лео, я…
— Домой.
Она даже не смотрит на меня.
Мы едем в тишине. Но не в той, что утешает. В той, что душит. Воздух густеет, как патока, и заполняет мои лёгкие вместо кислорода. Я перебираю в голове слова, чтобы исправить неисправимое, и не нахожу.
Когда наконец мы останавливаемся перед пансионом, его фасад, оплетённый плющом, освещён лишь газовым фонарём у входа, Лео тянется к двери. Она уже повернулась к выходу, когда я кладу руку ей на колено.
Её лицо поворачивается в мою сторону, но глаза она не поднимает. Ресницы лежат на щеках, как траурная печать. Уголок её губ дрожит, и мне стоит невероятных усилий не коснуться их большим пальцем, не попытаться унять дрожь.
— Мне так жаль, Лео. — Эти слова невероятно малы для тяжести содеянного, но иных у меня нет. — Ты не заслужила этого. Я не имел права…
— Это не твоя вина, — шепчет она. Это последнее, что я ожидал от неё услышать, и мне приходится усилием воли не дать челюсти отвиснуть. Наконец её взгляд поднимается к моему, и я клянусь, мог бы утонуть в той скорби, что наполняет её глаза. — Как ты мог знать? Я ведь так и не сказала тебе.
После этого она уходит, обогнув пожилую пару, выходящую из пансиона, прежде чем я успеваю выбраться из машины. Они переводят любопытные взгляды с её спины на меня. Я игнорирую их. Я почти уверен, что сейчас меня вырвет прямо на тротуар, но я заставляю себя шагать — лишь бы догнать её, извиниться ещё раз, снять с неё вину, которую она зря взвалила на себя.
Когда коридор распахивается передо мной, её уже нет. Её шаги грохочут по дальней лестнице, но я застываю на месте. Мама опирается бедром на импровизированную стойку администратора, сложив руки на груди, изучая меня.
— Объяснишь? — спрашивает она, вскинув бровь.
— Думаю, я только что всё разрушил, — выдыхаю я, падая в объятия матери.
Если бы я сказал Даррену, что моя полная бесполезность в работе на этой неделе связана с той самой девушкой, из-за которой я чуть не вылетел с неоплачиваемой стажировки много лет назад, он, наверное, пригрозил бы меня кастрировать.
Каждое утро я подключаюсь к нашим онлайн-встречам с неизменной «прической после сна» и почти каждый день ухожу раньше. Отчёты, за которые я отвечаю, попадают в его почту на день позже срока, а вдобавок я избегаю его звонков. Я — развалина, и скрыть это невозможно, поэтому выбираю путь уклонения.
— Что ты сегодня принёс для Леоны? — щебечет Ниам, глядя на небольшой подарочный пакет, болтающийся в моей сжатой руке.
Солнце стоит высоко, палит в плечи, пока я держу дверь открытой, впуская её в пансион. Почти полдень, большинство постояльцев уже разъехались по экскурсиям или выехали дальше в путешествие. Я встал слишком поздно, чтобы успеть и привезти Ниам, и попасть на утреннее совещание, поэтому решил, что маме не так уж нужна дополнительная пара рук за завтраком, и позволил дочери наконец выспаться.
— Красивый магнит, — говорю я, потряхивая пакетом. — Думаешь, ей понравится?
Нос Ниам морщится, будто она уловила неприятный запах. — Магот4? Почему не игрушку? Или цветы? Рапунцель любит цветы!
— Магнит, ты магот, — я взъерошиваю её волосы, мягкими волнами спадающие на плечи. На косички сегодня времени не хватило. — И совпадение, кстати, магнит-то в виде цветка.
Она пожимает плечами, а потом срывается с места и бежит по коридору — лёгкие шаги отдаются эхом, пока она несётся в комнату мамы, где её ждёт коллекция мягких игрушек.
Мама возится у камина в гостиной. Я сцепляю руки за спиной — пакет скрыт подальше от нового витка осуждения ещё одной женщины из семьи Уолш.
— Как сегодня дела, мам?
— Опоздал, — отвечает она, игнорируя вопрос. Убирает кочергу в железную подставку у камина и поворачивается ко мне. Клянусь, в её взгляде мелькает насмешливое сочувствие к своему грустному, влюблённому сыну, прежде чем уголки губ опускаются. — Боюсь, всё по-прежнему. Она всё ещё спит, насколько я видела.
В животе неприятно сводит от чувства вины.
Мама кивает, будто довольна моим смущением, и опускается на шезлонг у камина.
— И что ты принёс сегодня нашей девочке?
Несмотря на всё, что между нами произошло, и на ничтожные шансы на примирение, по спине пробегает лёгкий разряд, когда мама называет Леону нашей девочкой. Как будто она — часть странной семьи, что сложилась у нас с мамой, Ниам и Подригом. Как будто её место здесь.
После всего, что она потеряла, я думаю, ей нужно это услышать не меньше, чем мне. А может, даже больше.