Попаданка для истинного дракона
Шрифт:
Не ожидавшие нападения мужчины попытались что-то высказать той самой твари, которую узнали, но, увы, слишком поздно. Я оскорбления выслушивать не захотела, поэтому один из жгутов отпочковался, разделился и превратился в кляпы. Ну а дальше я не стала оригинальничать и примотала мужчин к стене.
— А дальше что? — с откровенным предвкушением поинтересовалась Эстер. — Заметь, нас бы они не пожалели.
— Тогда будем ошкуривать, — плотоядно объявила я.
И, кажется, один мужчинка после этого упал в обморок.
***
Одежда тоже может быть боевым трофеем, особенно если ее сняли с поверженного противника. Я раздевала мужчин собственноручно, помогая себя тьмой. Как начинающий мародер действовала не особо нежно, поэтому мужчины вздрагивали и стонали. За спиной вздрагивали уже подруги, а Илия еще и бубнила, что мы занимаемся непотребством и если кто-то увидит — прощай репутация.
— Даже не проси, к себе в комнату их не потащу. Так что буду раздевать здесь!
С этими словами я решительно сдернула с обездвиженного мужчины штаны. Он в ужасе таращился на меня, видимо, предполагал самое плохое. Или хорошее, тут уже в зависимости от предпочтений. Но дальше штанов и камзолов я не опустилась, даже рубашки не тронула, рассудив, что на стирку времени нет, а надевать на голое тело чужое исподнее противненько.
— Так, я закончила. Идем! — объявила я.
— А если они пожалуются? — испуганно прошептала Илия.
— Если лорды захотят кому-то сообщить, что их поймали, избили и раздели женщины — ничего не имею против.
— Так ты их почти не била, — заметила Эстер, похлопывая по руке тростью, как битой.
— Думаешь, надо побить? — задумчиво произнесла я.
— Недобитые обычно месть замышляют, — со знанием дела объявила Эстер.
86
Лорды протестующе замычали, явно давая понять, что мстить нам точно не будут и вообще порадуются, если мы просто уйдем. Я вручила девушкам трофеи и направилась по коридору. Надо было спешить, пока нас не заметили.
— Катарина, а ты что их освобождать не собираешься?
— Собираюсь. Честно собираюсь. Но пока не умею, — скорбно объявила я.
Тьма, которая отзывалась на мое негодование и радостно помогала подвешивать и раздевать мужчин, куда-то ушла, оставив только материализованные веревки, которыми они сейчас и были примотаны к стене. Я слегка подергала одну, как если бы пыталась убедиться в надежности пут, а на самом деле признала, что просто не знаю, как их снять.
А если что-то не можешь, надо делать вид, что так и было задумано!
Так что я покидала поле боя с видом победителя, а то, что поверженные противники уйти не могли, это не моя проблема.
***
В комнате я сразу перешла к разбору трофеев, а если точнее, то к их перекройке. Явившийся на зов Сумрак помог мне с воплощением намеченного. В результате я смогла подогнать одежду Илии и с Эстер по фигуре, отпорола ненужные украшения, а вместо них добавила симпатичные брошки, в виде существ, напоминающих помесь кошки и дракона.
ДракоКошки привели девушек в восторге. А их материальность грела мне сердце. Магия, которую я могла пощупать, мне нравилась. Она была понятной, стабильной и очень приятной, потому что открывала массу возможностей.
— Катарина, а ты не боишься так открыто заявлять о себе? — Эстер серьезно посмотрела на меня.
Было заметно, что наряд ей нравится, но она расстанется с ним без сожалений, если станет ясно, что его демонстрация может мне навредить.
— Какие еще возможности? Это трофеи, — широко улыбнулась я. — Шли мы, значит, по коридору, а в нем мужчины ничейные штабелями валяются. Мы их ошкурили и пошли себе дальше.
— Так Дарту и заявишь? — ехидно уточнил Сумрак.
— Эм… А зачем ему вообще что-то говорить? Какое ему дело до нарядов Илии и Эстер?
— До нарядов дела, может быть, и нет, а вот твои штабеля изучала вся служба безопасности.
— Да какие там штабеля, так пара бревен, — буркнула я.
Но настроение слегка так испортилось. Девушки тоже насторожились и бросились застегивать камзолы на все пуговицы. Когда раздался стук в дверь, а из стены выпрыгнула Клякса, мы все были готовы к проверке.
Товарищ Ревизор шагнул через порог в маске, но я-то видела, что Дарт был не в духе, поэтому и увесистый мешок бросил мне под ноги так, что я еле отскочила.
— Что это? — Я потыкала его ногой.
— Компенсация за нападение Такхар. Аллистер решил заплатить. Предвосхищая твой вопрос, скажу, что он оплатил штраф золотом. Расценки, как за нападение на высокородную леди, не повлекшее серьезных физических травм.
— Мило. И почему я все равно чувствую подвох?
— Монеты нужно положить в банк на твое имя.
— Зачем это? Я, может, как любой дракон, золото уважаю. Насыплю в кровать, буду валяться на простынях и вздыхать, что это все мое.
Рядом многозначительно хрюкнул Сумрак. Дарту же было не до веселья. Он вообще, как про простыни услышал, так словно сделался выше, а аура вокруг него заметно потемнела.
— Катарина, по приказу короля ты должна будешь положить деньги в банк. Он пригласил тебя на этот смотр, он и следит, чтобы ты верно распорядилась имуществом и трофеями.
— Эм… Мне это показалось, или ты сейчас хочешь сказать, что женщина даже деньгами не имеет права распоряжаться?
— Деньгами всегда распоряжаются мужчины, — тихо пискнула Илия.
— Чудесно! Вот и распорядись! Можешь даже копытные себе взять, — это я уже Дарту.
— У меня нет копыт, — мрачно заметил он. — Рогов тоже. Надеюсь, так оно будет и впредь.
— А это уже зависит от твоего поведения, — в тон ответила я.
И тут только поняла, что сеанс мародерства был воспринят Дартом не совсем правильно. Именно мое нападение на мужчин в коридоре заставляло его чуть ли не дымиться от злости, а не хитрая попытка Аллистера выяснить, какой семье я принадлежу.
Дарт мрачно посмотрел на Илию и Эстер, которые уже мечтали уподобиться хамелеонам и слиться со стеной.
— Катарина, мы можем уйти, — робко пискнула Илия.
87
— Нет, я как раз хочу обсудить с Дартом ваши тренировки. И я не люблю обсуждать кого-то за его спиной. — Я повернулась к застывшему мужчине. — Илия и Эстер стали моими должниками после того, как я помогла им выбраться из ловушек тьмы. Лорд Квариус назвал их моими сателлитами.