Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Попаданка. Другой мир
Шрифт:

— Мы ничего не нашли, — пояснила Кесси. — Единственное место, где не искали — за этой дверью. Вот только открыть мы её не можем, и я туда попасть через стену не могу.

— Я так понимаю, на магию дверь проверить никто не додумался.

— Что там? — спросил Ворон, видя, как я поморщилась.

— Не знаю. Какая-то чёрная клякса с глазками.

— Её можно убрать?

— Книга у Фени. Попробую что-нибудь сделать. Не знаю, получится ли.

Дверь я просто сожгла, не рассчитав силу. Клякса взвизгнула и сгорела вместе с дверью.

— М-да, — сказал Алинар, переступил через пепел и вошел в комнату.

Внутри оказалась большая лаборатория, вдоль стен стояли шкафы с книгами и различными колбочками.

— Расходимся и обыскиваем всё. Не пропускайте ни одного уголка.

Ближе к вечеру нам удалось найти зашифрованные записи.

— Алинар, сможешь прочесть?

— Написано, что высшие почти достигли своей цели. Здесь им было делать нечего, и они отправились в Арзанам.

— Что это?

— Город, — сказала Кесси. — Там недалеко дом, в котором я когда-то жила.

— Тогда плывём в Арзанам.

— Почему высшие выбрали этот город? — не понял Ворон.

— Кто их знает, — пожала я плечами. — В любом случае, ничего в этом хорошего нет. Возвращаемся в дом, грузим магов на наш корабль. До Арзанама плыть чуть больше недели. Не будем терять время…

Глава 17

Магов грузили на корабль Дейкар, Ворон и Алинар. Маги так ни разу и не проснулись. Их сила постепенно восстанавливалась, и нити светились всё ярче.

Что делать с магами я не знала. Доплывём до Арзанама и там решим. Здесь их оставлять точно нельзя. Нужно бы отправить их к отцу, но у нас нет времени, придётся брать их с собой.

— Мы их по каютам разложили, — сказал Дейкар, подойдя ко мне.

Ворон уже поднял якорь, и мы отдалялись от острова. Я стояла на палубе и смотрела вдаль.

— Только где теперь вы-то спать будете? — спросила Кесси.

— Алинар, почему мы так быстро доплыли до острова? — задала я волнующий меня вопрос.

— Мне тоже этот момент не понятен. Что-то случилось ночью, и мы быстро доплыли. Ветер точно не менялся.

— Есть у меня одно предположение, — с задумчивостью сказала я. — И если я права, то до порта мы доберёмся быстро.

— Что будешь делать?

— Медитировать. Мне нужно к зеркалам.

— Где медитировать-то будешь? — спросил Феня.

— Прямо здесь, — сказала я и села, приняв позу лотоса.

Меня снова встречала Рейна.

— Привет, моя хорошая. Рейна, мне нужно к зеркалам, а точнее к тому, у которого я в последний раз сидела.

Рейна внимательно меня выслушала и повела к зеркалу. Как я и предполагала, в зеркале было изображение обсидианового острова. Невероятно!

— Рейна, мне нужно зеркало, в котором изображён город Риан, а конкретно — порт в городе.

Рейна пискнула и повела меня к следующему зеркалу.

Нужное зеркало мы нашли быстро, и я стала думать, как быть. Я просто уверена, что я каким-то образом перенесла наш корабль ближе к обсидиановому острову. Вот только как?

— Есть идеи? — спросила я, посмотрев на Рейну.

Не знаю как, но я будто почувствовала, что нужно делать. Я села напротив зеркала и прикрыла глаза. Я начала просто думать о том, что хочу попасть в порт города Риан.

Сколько я так просидела — не знаю, но пришлось выйти из медитации, потому что услышала, как меня зовёт Феня. Похоже, ничего не вышло.

— Что случилось? — спросила я удивлённо.

Я всё так же сидела на палубе, а вокруг меня собрались ребята. Здесь даже были маги, которых мы спасли. Когда они очнуться-то успели?

— Лик, ты два дня так сидишь и на наш зов не реагировала, — сказал Феня. — Потом за бортом всё засияло и… В общем, там, на горизонте порт, и корабль Цейруса уже там стоит.

— Получилось, значит, — с улыбкой сказала я.

— Что получилось? — спросила Кесси.

— Перенос. Это я нас перенесла к городу.

— Ты научилась перемещаться? — обрадовался Феня.

— Пока только на небольшие расстояния в пределах одного мира. К тому же, надо как-то учиться перемещаться, не входя в медитацию, а то как-то долго получается.

— Не думал, что мне доведётся увидеть ходящую по мирам, — сказал один из магов.

Я лишь хмыкнула и поднялась на ноги. Мне до ходящей по мирам ещё очень далеко.

— Долго в городе задерживаться не будем. Проведаем Вайта и Цейруса, а потом Свирга и Ситу. Переночуем у Свирга, а завтра утром отправимся.

— Может, ты нас сразу в Арзанам перенесёшь? — спросила Кесси.

— Нет. Я ещё плохо это умею, так что пойдем своим ходом.

Когда мы причалили, оказалось, что нас увидели издалека и уже встречали.

— Как-то быстро вы вернулись, — сказал Вайт.

— Много чего произошло. Знакомьтесь, это Алинар.

— Дракон, значит, — сказал Цейрус, протягивая руку для пожатия. — Не думал, что доведётся увидеть дракона.

— Давайте, вы потом обменяетесь любезностями. Я так устала. Тяжело мне этот перенос дался. Чувствую себя разбитой. Идёмте к Свиргу, там вы и пообщаетесь, а я отдохну.

— Ты в порядке? — с беспокойством спросил Феня, сидящий у меня на руках.

Моя команда и Вайт с Цейрусом шли к дому Свирга. Цейрус не удержался и задавал вопросы Алинару. Кесси улетела предупредить Свирга, что мы идём в гости.

— Всё хорошо, Фень. Просто немного устала. Тяжело мне придётся.

— Ты справишься. Ты же сильная и никогда не сдаёшься.

— Точно, — сказала я с улыбкой.

Разумеется, Свирг и Сита нас не ждали, но они были очень рады, что мы живы и вернулись.

Свирг пригласил нас на чай, там и послушал о наших приключениях. Я отказалась и пошла в комнату отдохнуть.

— Лика, тебе нужна помощь? — спросил Свирг.

— Нет. Мне просто нужно отдохнуть.

Кесси и Феня отправились со мной. Они за меня переживали и не хотели оставлять одну.

Поделиться с друзьями: