Попаданка. Хозяйка врачебного кабинета для дракона
Шрифт:
«Как отреагирует на эту новость Хелена?» – тоскливо подумал Ральф. – «Она подумает что я пудрил ей мозги все это время и скрывал связь с Мэри и взрослого сына… нужно как можно скорее поговорить с Хеленой! Она мне этого не простит…»
– Он зовет вас! Своего отца! – Старый слуга ворвался в комнату без стука. Ральф и Мэри вздрогнули одновременно и переглянулись. Ральф нахмурился и сжал кулаки, едва подавил желание все бросить и бежать в псарню.
– Что случилось? – Сухо уточнил он у слуги. Тот замялся.
– Я… недоглядел. – Признался, наконец, слуга. – Мальчик оказался таким вертким. Я присматривал за ним, честное слово! Но мимо калитки, рядом с псарней, проходил Жиль, он позвал меня, и я отвлекся. Мальчик так мирно играл со щенками… Я отошел буквально на минутку! И заболтался с Жилем. А потом, когда опомнился и бросился к псарне, мальчика и след простыл. Я очень испугался, и пошел искать Ралли по всему двору. Но далеко уйти от псарни не успел. Ралли сам вернулся туда… но вид у него был убитый. На его щеках виднелись следы слез. Кажется, он плакал?
– Может, мой сын все-таки подслушал наш разговор, Ральф? Прокрался к раскрытому окну… Несложно было услышать! Ты орал на весь дом! – Прошипела злобно Мэри. – И услышал все твои чертовы рассуждения, о том, что он тебе не родной, он тебе не нужен…
– Головой надо было думать, прежде чем притаскивать Ралли сюда, не поговорив предварительно со мной, Мэри! – Огрызнулся Ральф, парадоксально чувствуя свою вину и ответственность за ребенка.
– Где он сейчас? Где Ралли?
– Он там же, на псарне. – Понурился слуга. – Я звал его за собой, в дом, но мальчик отказался идти. Он уткнулся в щенка и плачет.
Ральф тяжело вздохнул. Он не умел воспитывать детей. Утешать их – тем более. Джез был золотым дитем. Он никогда не плакал, всегда улыбался, и вечно нес какую-то доброжелательную чушь о том, что нужно накормить всех голодных, сирых и убогих в этом мире. Ральф не особо понимал подобные великодушные порывы, но не душил их в ребенке, а Джез только расцветал в его обществе и болтал еще больше, как заведенный. Майя не слишком много времени проводила с Ральфом, она была маменькой дочкой, но это было нормально. Ральф тоже не видел, чтобы она при нем хоть когда-то плакала. В общем, опыта в утешении у него был ноль. Но оставить все как есть Ральф тоже не мог.
– Значит так. – Веско проговорил Ральф. – Я сейчас иду к нему. К Ралли. Один. И позову Дали и Мали – близнецов. Они выглядят так, что порвут тебя на куски, моя милая Мэри, если ты сделаешь хоть шаг из этой комнаты. Потому что Дали обязан мне жизнью. А Мали – за него горой. И они не из тех, кого ты сможешь очаровать взмахами своих длинных ресниц. Никто не помешает мне поговорить с Ралли. А потом… если все будет хорошо, мы спланируем с тобой Мэри, когда проведем ритуал Зова. Я должен узнать, мой ли это сын. Точно узнать.
Глава 24
– Но это же опасно, насколько я знаю. – Вздрогнула Мэри. Впервые на ее красивом, пустом лице отразилась эмоция – обеспокоенность, растерянность, страх… за своего ребенка. Ральф горько усмехнулся и подался вперед, ближе к Мэри, почти впечатывая ее в стену своим телом. Он перехватил ее подбородок и вздернул его к своим глазам, сжал его до боли, гневно сверкнул глазами.
– А раньше надо было думать, прежде чем нагуливать щенка и потом меня им шантажировать! Я имею право узнать, мой ли сын Ралли. Мой ли настоящий сын! Любой ценой, понятно?
Мэри замерла и, кажется, вообще перестала дышать от страха, что плескался в ее глупых голубых глазах.
– Мне больно, Ральф! – Взмолилась она вместо ответа. Ральф опомнился и разжал пальцы так резко и быстро, как смог. И с хладнокровным удивлением отметил темнеющие синяки на белой коже шеи и подбородка. Все-таки драконы сильны… сильнее обычных людей. А уж в гневе?
– Осторожнее, Мэри. – Холодно процедил он. – Иначе я решу, что твое согласие и присутствие на ритуале Зова вообще не требуется. Но мне кажется… хотя ты не мать года, ты все таки дорога Ралли. И ему будет легче морально, если на ритуале рядом с ним будешь ты.
Мэри закашлялась и потерла шею – уже слегка картинным жестом. И закивала, быстро-быстро, как заводная игрушка. Ральф жестко усмехнулся и кивнул старому слуге:
– Позови Дали и Мали. Под замок эту женщину вместе с охраной. И больше никаких проколов. Я этого не потерплю, слышишь?
Закивал и старый слуга. Кажется, таким грозным Ральфа давно не видели обитатели замка. А Ральф не глядя вышел из комнаты и отправился к псарне.
Ральф приоткрыл скрипучую дверь и шагнул в полумрак псарни. Его отец очень любил собак, привозил породистых. Его уже не было в живых, а эта псарня, эти подтянутые длинноногие гончии остались напоминанием о нем. И о детстве. Ведь Ральф и его младший брат часто играли здесь с щенками. И сейчас он невольно замер, застыл, как изваяние, увидев в дальнем углу Ралли. В тени, издали, мальчик очень сильно напоминал Ральфу его младшего брата в детстве. А значит, и его самого. Ралли сидел, обняв щенка и уткнувшись носом в его шерсть.
– Ралли, твоя мама волнуется, – попытался строго заговорить Ральф. – Нельзя так сбегать и прятаться. Ты нас напугал.
Ралли шмыгнул носом. Настолько зло, насколько это, вообще, было возможно сделать. Он посмотрел на Ральфа из-под встрепанной челки, буравя взглядом голубых глаз, напоминая маленького диковатого звереныша.
– Неправда!
Ралли выпалил это сдавленно, звонко, будто изо всех сил держась, чтобы голосок не задрожал. Он отпустил щенка и вскочил на ноги. Собрался было уже рвануть к двери, но Ральф удержал его за руку.
– Куда ты?
– Пусти! – дернулся Ралли. – Я тебе не нужен! Ты не веришь, что ты мой папа!
В глазах у Ралли блестела такая обида, что Ральфу стало не по себе. Он-то был уверен, что тот разговор произойдет вдали от детских ушей! И не сдерживал себя ни в выражениях, ни в интонациях. А на Мэри Ральф был зол. И не доверял ей.
– Прости, я… сказал это сгоряча, – Ральф присел перед мальчиком, держа его ладошку в своей руке. – Но тебе нельзя убегать…
– Все мне можно! – вырвался Ралли упрямо. – Кому какое дело?
– Ралли! – Ральф перехватил его за плечи уже строже. – Я был неправ. Но ты тоже не должен так себя вести! Убегать и заставлять всех волноваться. Давай договоримся? Ты поживешь у меня и не будешь сбегать, а я разрешу тебе играть с щенками столько, сколько ты захочешь!
– А потом выбросишь! После ритуала! Мне мама говорила, что есть какой-то!
– Да, есть… – признал Ральф, хотя уже жалел о том, что в пылу гнева наговорил Мэри. – Но я не уверен, что хочу его проводить. Это опасно для твоей магии. Если что-то пойдет не так, если я не твой папа, то она может исчезнуть навсегда.