Порочный наследник
Шрифт:
Я осматриваю склад в поисках чего-нибудь, что могло бы мне пригодиться. Стул привинчен к полу. В пределах досягаемости нет острых краёв. Мне нечем зацепиться за ремни.
Но должен же быть какой-то выход. Выход есть всегда.
Застёжки-молнии плотные, но они всего лишь пластиковые. Прочный пластик, но всё же пластик. Если бы я только мог найти что-нибудь, чтобы пробиться сквозь них...
Я нащупываю край стула. Он старый и ржавый. Если бы я мог распилить застёжку, то, может быть, и смог бы...
Я немедленно приступаю к работе, водя застёжкой взад-вперёд по краю металлической ножки. Угол наклона неудобный, и мои плечи протестующе ноют, но я не останавливаюсь. Я не могу.
Проходят минуты. Пластик, кажется, совсем не ослабевает.
Но я продолжаю.
Ещё несколько минут. Мои руки дрожат от усталости, запястья кровоточат. Я чувствую, как они горячими струйками стекают по моим пальцам. Но, возможно, пластик начинает истончаться. Совсем чуть-чуть.
Я работаю быстрее, вкладывая в движение всё, что у меня есть. Взад-вперёд, взад-вперёд, пока мои мышцы не начинают гореть и я не начинаю задыхаться от напряжения.
И затем...
Щёлк.
Застёжка порвалась.
Мои руки свободны.
Я наклоняюсь и принимаюсь за лодыжки. С ними проще, я вижу, что делаю, и могу использовать обе руки. Через минуту я уже стою.
Какое-то время я просто раскачиваюсь, чувствуя, как кровь возвращается в конечности, а в ступнях покалывает. Я вижу свой пистолет и нож, брошенные на стол в дальнем конце комнаты. Я тут же хватаю их и, вооружившись, медленно двигаюсь к двери в комнату, высматривая охранников.
В коридоре никого нет. Я крадусь по нему, слыша голоса в дальнем конце. Шаг за шагом я пробираюсь в заднюю часть склада, где должна быть служебная дверь. Я прижимаюсь к стенам и иду как можно тише, тяжело дыша. Моё сердце бьётся так сильно, что я боюсь, как бы кто-нибудь его не услышал.
Когда я подхожу к служебной двери, я слышу шаги снаружи. Медленно, морщась от боли, я приоткрываю дверь. Я жду, пока охранник пройдёт мимо.
А потом я бесшумно выскальзываю и хватаю охранника за горло.
Я не собираюсь его убивать. Он не виноват, он просто выполняет свою чёртову работу. Я давлю на него, пока не чувствую, что он обмяк, затем оттаскиваю его к краю склада и прижимаю к стене, после чего снова ускользаю в тень и иду по докам, пока не оказываюсь достаточно далеко, чтобы сделать следующий шаг.
Мне нужно найти телефон. Нужно позвонить Диего. Его не должно было быть в пентхаусе, так что он должен быть жив. Если я смогу встретиться с ним, мы сможем составить план, как найти Энни.
Я не оставлю это на усмотрение Ронана. Она, может, и его сестра, но она моя жена.
Она мать моего ребёнка.
И я собираюсь вернуть её.
ГЛАВА 28
ЭННИ
Я как раз считаю кирпичи на одной из стен, когда слышу голоса наверху и движение в сторону лестницы, ведущей сюда.
Что-то происходит.
Я выпрямляюсь в кресле, насколько это возможно со связанными запястьями и лодыжками, и напрягаю слух. Голоса приглушены, но в доме явно больше людей, чем было раньше.
Десмонд привёл ещё людей? Или это...
В моей груди вспыхивает надежда, опасная и отчаянная, смешанная с ледяным ужасом.
Может, это Ронан? Или Элио? Может, это они оба?
Если так, то они могут меня спасти. Или они могут попасть прямо в ловушку Десмонда.
Дверь открывается, и входит Десмонд.
— Похоже, у нас гости, — говорит он с жуткой улыбкой, и я вздрагиваю. — Точно по расписанию.
— О чём ты говоришь? — Спрашиваю я хриплым голосом.
Он выходит на свет, и в руке у него пистолет.
— Твой брат. Я отправил ему твоё местоположение час назад вместе с фотографией, на которой ты привязана к этому стулу. Сказал ему, что если он хочет тебя вернуть, то ему лучше прийти одному.
— Он не придёт один. — Я произношу эти слова с большей уверенностью, чем чувствую. — Ронан не дурак.
— Нет, но он предсказуем. — Десмонд проверяет оружие, а затем смотрит на меня с чем-то вроде жалости. — Он любит тебя. А любовь заставляет людей совершать невероятно глупые поступки. Например, попадать в очевидные ловушки.
Сверху доносится звук бьющегося стекла, внезапный и резкий, а затем раздаются выстрелы. Я вздрагиваю от быстрой череды выстрелов, и Десмонд улыбается.
— Вот и он. Как раз вовремя.
— Отпусти меня. — Я дёргаю за ремни. — Что бы ты ни планировал, это не сработает. Ронан убьёт тебя.
— Ронан попытается. — Он идёт к лестнице. — Вопрос в том, добьётся ли он успеха до того, как я его убью. И ты сможешь увидеть всё это целиком, милая. Место в первом ряду, где погибнет твой брат.
— Нет! — Кричу я, срываясь на визг, но он уже поднимается по лестнице. Дверь наверху открывается, и я теперь более отчётливо слышу перестрелку. Крики. Снова выстрелы. Тяжёлый стук тел, падающих на пол.
Кто-то кричит.
Я с новым отчаянием дёргаю застёжки-молнии, пластик ещё глубже врезается в мои и без того ободранные запястья.
Пожалуйста. Я даже не знаю, кому молюсь. Пожалуйста, не дай Ронану умереть. Пожалуйста, пусть с ним всё будет в порядке.
Кажется, выстрелы звучат бесконечно. Я не могу понять, что происходит, не могу сказать, сколько человек сражается. Я знаю только, что если Десмонд говорит правду, то где-то надо мной мой брат в опасности. Может быть, и Элио тоже.
И это моя вина.
Если бы я не сбежала, если бы я не поехала к Элио, если бы я сказала Ронану правду, ничего этого не случилось бы.
Ронан был бы в безопасности.
Элио был бы в безопасности.
Ребёнок...
Ребёнка бы даже не существовало.