ЖАНРЫ

Порочный наследник
Шрифт:

Я осматриваю склад в поисках чего-нибудь, что могло бы мне пригодиться. Стул привинчен к полу. В пределах досягаемости нет острых краёв. Мне нечем зацепиться за ремни.

Но должен же быть какой-то выход. Выход есть всегда.

Застёжки-молнии плотные, но они всего лишь пластиковые. Прочный пластик, но всё же пластик. Если бы я только мог найти что-нибудь, чтобы пробиться сквозь них...

Я нащупываю край стула. Он старый и ржавый. Если бы я мог распилить застёжку, то, может быть, и смог бы...

Я немедленно приступаю к работе, водя застёжкой взад-вперёд по краю металлической ножки. Угол наклона неудобный, и мои плечи протестующе ноют, но я не останавливаюсь. Я не могу.

Проходят минуты. Пластик, кажется, совсем не ослабевает.

Но я продолжаю.

Ещё несколько минут. Мои руки дрожат от усталости, запястья кровоточат. Я чувствую, как они горячими струйками стекают по моим пальцам. Но, возможно, пластик начинает истончаться. Совсем чуть-чуть.

Я работаю быстрее, вкладывая в движение всё, что у меня есть. Взад-вперёд, взад-вперёд, пока мои мышцы не начинают гореть и я не начинаю задыхаться от напряжения.

И затем...

Щёлк.

Застёжка порвалась.

Мои руки свободны.

Я наклоняюсь и принимаюсь за лодыжки. С ними проще, я вижу, что делаю, и могу использовать обе руки. Через минуту я уже стою.

Какое-то время я просто раскачиваюсь, чувствуя, как кровь возвращается в конечности, а в ступнях покалывает. Я вижу свой пистолет и нож, брошенные на стол в дальнем конце комнаты. Я тут же хватаю их и, вооружившись, медленно двигаюсь к двери в комнату, высматривая охранников.

В коридоре никого нет. Я крадусь по нему, слыша голоса в дальнем конце. Шаг за шагом я пробираюсь в заднюю часть склада, где должна быть служебная дверь. Я прижимаюсь к стенам и иду как можно тише, тяжело дыша. Моё сердце бьётся так сильно, что я боюсь, как бы кто-нибудь его не услышал.

Когда я подхожу к служебной двери, я слышу шаги снаружи. Медленно, морщась от боли, я приоткрываю дверь. Я жду, пока охранник пройдёт мимо.

А потом я бесшумно выскальзываю и хватаю охранника за горло.

Я не собираюсь его убивать. Он не виноват, он просто выполняет свою чёртову работу. Я давлю на него, пока не чувствую, что он обмяк, затем оттаскиваю его к краю склада и прижимаю к стене, после чего снова ускользаю в тень и иду по докам, пока не оказываюсь достаточно далеко, чтобы сделать следующий шаг.

Мне нужно найти телефон. Нужно позвонить Диего. Его не должно было быть в пентхаусе, так что он должен быть жив. Если я смогу встретиться с ним, мы сможем составить план, как найти Энни.

Я не оставлю это на усмотрение Ронана. Она, может, и его сестра, но она моя жена.

Она мать моего ребёнка.

И я собираюсь вернуть её.

ГЛАВА 28

ЭННИ

Я как раз считаю кирпичи на одной из стен, когда слышу голоса наверху и движение в сторону лестницы, ведущей сюда.

Что-то происходит.

Я выпрямляюсь в кресле, насколько это возможно со связанными запястьями и лодыжками, и напрягаю слух. Голоса приглушены, но в доме явно больше людей, чем было раньше.

Десмонд привёл ещё людей? Или это...

В моей груди вспыхивает надежда, опасная и отчаянная, смешанная с ледяным ужасом.

Может, это Ронан? Или Элио? Может, это они оба?

Если так, то они могут меня спасти. Или они могут попасть прямо в ловушку Десмонда.

Дверь открывается, и входит Десмонд.

— Похоже, у нас гости, — говорит он с жуткой улыбкой, и я вздрагиваю. — Точно по расписанию.

— О чём ты говоришь? — Спрашиваю я хриплым голосом.

Он выходит на свет, и в руке у него пистолет.

— Твой брат. Я отправил ему твоё местоположение час назад вместе с фотографией, на которой ты привязана к этому стулу. Сказал ему, что если он хочет тебя вернуть, то ему лучше прийти одному.

— Он не придёт один. — Я произношу эти слова с большей уверенностью, чем чувствую. — Ронан не дурак.

— Нет, но он предсказуем. — Десмонд проверяет оружие, а затем смотрит на меня с чем-то вроде жалости. — Он любит тебя. А любовь заставляет людей совершать невероятно глупые поступки. Например, попадать в очевидные ловушки.

Сверху доносится звук бьющегося стекла, внезапный и резкий, а затем раздаются выстрелы. Я вздрагиваю от быстрой череды выстрелов, и Десмонд улыбается.

— Вот и он. Как раз вовремя.

— Отпусти меня. — Я дёргаю за ремни. — Что бы ты ни планировал, это не сработает. Ронан убьёт тебя.

— Ронан попытается. — Он идёт к лестнице. — Вопрос в том, добьётся ли он успеха до того, как я его убью. И ты сможешь увидеть всё это целиком, милая. Место в первом ряду, где погибнет твой брат.

— Нет! — Кричу я, срываясь на визг, но он уже поднимается по лестнице. Дверь наверху открывается, и я теперь более отчётливо слышу перестрелку. Крики. Снова выстрелы. Тяжёлый стук тел, падающих на пол.

Кто-то кричит.

Я с новым отчаянием дёргаю застёжки-молнии, пластик ещё глубже врезается в мои и без того ободранные запястья.

Пожалуйста. Я даже не знаю, кому молюсь. Пожалуйста, не дай Ронану умереть. Пожалуйста, пусть с ним всё будет в порядке.

Кажется, выстрелы звучат бесконечно. Я не могу понять, что происходит, не могу сказать, сколько человек сражается. Я знаю только, что если Десмонд говорит правду, то где-то надо мной мой брат в опасности. Может быть, и Элио тоже.

И это моя вина.

Если бы я не сбежала, если бы я не поехала к Элио, если бы я сказала Ронану правду, ничего этого не случилось бы.

Ронан был бы в безопасности.

Элио был бы в безопасности.

Ребёнок...

Ребёнка бы даже не существовало.

Поделиться с друзьями: