Портниха и Смерть
Шрифт:
– Даже не собирался, - пожал плечами Смерть.
– Не в моих привычках разлучать мастера с призванием настолько любимым.
– Тогда обещайте, что не причините вреда никому под этой крышей.
– За кого вы меня принимаете?
– Смерть обиженно блеснул каштанами из-под колючих век.
– Я был вашим гостем и ел плоды с вашего дерева - следовательно, я не могу навредить ни хозяевам, ни другим гостям, это знает любой ребёнок. Желайте что-нибудь ещё.
Изабелла молча уставилась на Жнеца. Ей больше ничего не приходило в голову.
– Термиты, - вымолвила она наконец.
– Простите?
– каштаны ошеломлённо моргнули.
– Спасения нет от термитов. То сарай съедят, то перила на лестнице подгрызут, а травить их жалко, живые всё-таки. Пусть они просто уйдут отсюда подальше и не возвращаются.
– Хорошо, я поговорю с Её Термичеством.
В прихожей что-то со звоном упало, портниха и Смерть поспешили туда. Коса валялась на полу, об её ароматную можжевеловую ручку тёрлась довольная кошка.
Изабелла искусно спрятала хвостики нитей под тесьму, полюбовалась преображённой сумочкой, надела на машинку чехол и выбралась из дома. Сад облачился в вечерние тени, с Гаронны повеяло долгожданной прохладой. Солнечный диск, аппетитный, как мякоть сочной красной сливы, зацепился за жемчужно-серый гребень на спине Лицея Жозефа Галлиени - футуристического чудовища, разлёгшегося за деревьями на левом берегу. В калитку постучали.
– Изабеллиссима, впусти меня!
– раздался весёлый баритон с неистребимым итальянским акцентом.
– Я всех спас, заказал нам столик в "Солилесс" и нарвал тебе ежевики, но забыл дома ключи.
– Какой ты молодец, что вернулся до заката! - отозвалась Изабелла, открывая замок.
– Гостей мне, пожалуй, на сегодня хватит.