Порядок подчинения
Шрифт:
Итак, она сделала две вещи: во-первых, она решила основать компанию Liberty Air Service, и, во-вторых, то, чего она никогда раньше не делала — она позвонила своему дяде, сенатору Стюарту А. Фернессу.
Это было в его офисе в Вашингтоне, округ Колумбия, и впервые в своей жизни она попросила его об одолжении.
«У меня есть навыки, у меня есть подготовка, у меня есть полномочия, у меня есть опыт», — вспомнила она, как говорила своему дяде. «Но у меня перед носом везде захлопывают двери. Я либо соглашаюсь на самый низкий уровень поэтапной оплаты, либо ухожу куда-нибудь еще. Вы можете что-нибудь сделать?»
Сенатор от Вермонта был высоким и жилистым, с худым угловатым лицом и короткими, кустистыми седыми волосами. Операция по удалению катаракты вынудила его носить очки с толстыми стеклами, которые он снимал в присутствии кого бы то ни было, даже своей племянницы. Он всегда был безупречно одет и всегда держался грациозно и властно. Фотографии на его стене рассказывали о человеке с мощными международными связями, как в бизнесе, так и в политике. Ребекке иногда было трудно поверить, что этот человек — ее близкий родственник.
Но, несмотря на свою очевидную власть и командование, Стюарту Фернессу было неудобно обсуждать тему дискриминации по признаку пола со своей юной племянницей. Он не был похож на человека, который нервничает, но он немного нервничал, когда обратился к своей племяннице: «Летать — это мужская игра, Ребекка», — сказал он. «Почему бы не позволить им разобраться с этим? Ты молода, симпатична, умна, с хорошей речью и ветеран войны».
«Все это в сумме равно нулю, дядя Стюарт», — вмешалась Ребекка.
«Это может показаться таким образом, Ребекка, но помните, что Северо-Восток все еще находится в тисках рецессии — реальной или надуманной, она воспринимается как реальная и влияет на бизнес повсюду. Возможно, смена точки зрения принесла бы какую-то пользу.»
«Но я не ищу постоянную работу, дядя Стю», — решительно ответила Ребекка. «Я пилот. Я работаю пилотом более десяти лет».
«И вы были одним из лучших», — заключил сенатор. «Но сейчас тяжелые времена. Конкуренция за женщин на рабочих местах, где доминируют мужчины, везде всегда была жесткой, и я не предвижу, что когда-нибудь станет легче».
«Я сравню свой рекорд с чьим-либо еще», — парировала Ребекка. «Но меня обыгрывают новички с низким стажем. Я теряю работу из-за парней, у которых нет времени на самолет, даже нулевого времени на турбину. Я проигрываю парням со свежими коммерческими билетами! Послушайте, я летчик. Мне нравятся военные полеты. Я знаю, что президент пытается увеличить численность резервных сил и сократить численность действующих, но, похоже, я просто не могу найти подразделение, которое согласилось бы взять меня».
«Куда вы смотрели?»
«Я подала заявления во все подразделения охраны и резерва в стране, дядя Стю», — сказала она. «Я в списках ожидания в восьми подразделениях. Но я включил себя в список призывников в Нью-Йорке, чтобы получить немного лучшее положение в списке ожидания назначения в Платтсбурге, Риме или Ниагара Фоллс, но это вычеркивает меня из списков в других штатах». Она внимательно посмотрела на своего дядю, затем уважительно понизила голос и сказала: «Дядя Стюарт, вы состоите в Сенатском комитете по вооруженным силам, и вы входите в группу избранных, которая занимается стремлением новой администрации к расширению резервных сил. Не могли бы вы помочь мне преодолеть часть этой бюрократической волокиты?»
Сначала он проигнорировал ее вопрос, погрузившись в размышления о чем-то другом. Ребекка боялась, что переступила границы своей семьи, попросив об одолжении, но какого черта, для чего нужны родственники?
«Почему Нью-Йорк? Если тебе нужна моя помощь, почему ты не подписываешься на дополнительные места в Вермонте? Я сенатор от Вермонта, Ребекка».
«Я люблю Вермонт — ты это знаешь, — сказала Ребекка, — но у них есть только одно военное подразделение, истребительная группа в Берлингтоне, и я читала, что ее могут расформировать или переместить. В Нью-Йорке больше подразделений. Я даже слышал, что они хотят создать резервное подразделение бомбардировщиков RF-111G и в Платтсбурге.»
Стюарт Фернесс выглядел удивленным. «Ты слышал это, не так ли?»
«Это были всего лишь слухи», — призналась Ребекка. «Военно-воздушные силы рассматривали возможность создания резервного сводного авиакрыла, аналогичного авиакрылу на действительной службе, где на каждой базе есть свои собственные мини-военно — воздушные силы — истребители, бомбардировщики, танкеры, транспорты и все такое прочее».
«Вы, кажется, очень хорошо информированы».
«У безработных много времени, чтобы почитать газеты, дядя Стю.» Она помолчала, изучая отстраненное, задумчивое выражение лица своего дяди на мгновение, затем: «В чем дело, дядя Стю? Вы что-нибудь слышали о новом авиакрыле в Платтсбурге? Они действительно собираются это сделать? Полностью резервное составное авиакрыло?»
«Да», — наконец сказал он, обращаясь к ней, но все еще погруженный в свои мысли. «Штат Нью-Йорк одобрил расширение базы до восьми тысяч военнослужащих и гражданского персонала и расширил полетные операции. Они хотят перебросить туда эскадрилью истребителей F-16, заправщиков KC-135 и ваши самолеты-разведчики RF-111».
«Так и есть? Это здорово!» Воскликнула Ребекка. «Не могли бы вы устроить мне встречу с новым командиром? Дядя Стю, я была бы вам бесконечно благодарна. Я бы действительно заставил тебя гордиться мной.» Она сделала паузу, когда снова заметила этот потерянный, отстраненный взгляд. «Ты не можешь порекомендовать меня на вакансию? Потому что я не жительница Вермонта?» Никакой реакции. «Потому что я женщина? Это все?»
«Нет, дело не в этом… ну, в некотором смысле, так оно и есть», — запнулся сенатор Фернесс. «В законопроекте есть несколько положений, которые мне не нравятся. Во-первых, они хотят вывести 158-ю группу перехватчиков из Берлингтона и перебросить их в Платтсбург для формирования нового авиакрыла.»
«Я уверен, вы сможете что-нибудь придумать».
«Я не хочу просто так отдавать это, Ребекка», — сказал Стюарт Фернесс. «Иметь военную базу в своем родном штате, которую хочет другое государство, имеет реальную ценность».
«Разве они не могут просто забрать это? Разве Пентагон не может просто приказать перенести это?»
«Они могут, и они пытались», — сказал сенатор Фернесс. «Но, хотя у нас есть демократ в Белом доме и демократически контролируемый Конгресс, мы, республиканцы в Сенате, все еще можем немного встряхнуть ситуацию. Они хотят 158-й — и они хотят гораздо большего. Так что им придется за это заплатить».
«Чего еще они хотят?»
«Грандиозный эксперимент, Ребекка. Великий эксперимент. Женщины в бою. В этом году они хотят начать назначать женщин на некоторые боевые должности».