ЖАНРЫ

Порядок подчинения
Шрифт:

«И почему, майор Раззано, гражданским инженерам не посоветовали расчистить мою рампу и рулежные дорожки, чтобы мои ремонтные подразделения могли выйти к своим самолетам?» Командиру эскадрильи авиационного поколения майору Чарльзу Фило он сказал: «И почему на моих самолетах шесть дюймов снега? И почему у меня нет шести самолетов в укрытиях, готовых к вылету сегодня утром? Вы знаете, что будут учения «Браво», майор.»

«Сэр, обычно мы не начинаем генерировать самолеты, пока не получим приказ из штаба», — сказал Фило. «Предполагается, что мы должны действовать так, как будто нам дали приказ о мобильности… Ну, знаете, начинать с места в карьер…?»

«Не вешайте мне на уши эту чушь, майор», — парировал Мейс. «Это звучит как фраза из бреда старых, ленивых военных, которые когда-то существовали, военных и их штабов, которые позволяют снегу скапливаться на боевых самолетах и которые позволяют своим войскам стоять по колено в снегу в морозную погоду. Это боевое подразделение, люди. Мы не проводим учения — учения предназначены для подразделений, у которых есть миссия, только если начинаются боевые действия. Мы тренируемся для войны. Всем ли понятна эта концепция? Нам не нужны учения, нам нужно быть готовыми начать войну в любое время. Всем ли это ясно?»

«Но, сэр, мы не на войне», — вмешалась командир эскадрильи технического обслуживания оборудования майор Эмили Харден.

«Вы слушали новости этим утром, майор?» Мейс прервал его. «Вы знаете о вторжении России в Украину?» Судя по выражениям некоторых лиц вокруг него, было очевидно, что многие в комнате, включая Раззано, не знали о событиях, происходящих на другом конце света.

«Конечно, сэр», — смущенно ответил Харден. «Но я имею в виду эту неделю тренировок резерва. Учения «Браво» — это не подготовка к войне, это просто, ну, учения».

«Сержант Запарский, дайте мне копию приказа о постановке задач на «учения» на этой неделе и передайте его майору», — сказал Мейс. Запарский сделал, как ему сказали. «Прочтите это, майор, и скажите мне, найдете ли вы там слова «учения», «имитация» или любой подобный термин».

Харден быстро прочитала сообщение, ее глаза расширились от удивления. Через несколько секунд она сказала: «Ну… нет, но, во-первых, мы отправляемся в Платтсбург. Мы заряжаем учебное оружие…»

«Майор, я могу заверить вас, что реальный приказ о развертывании выглядит точно так же, как этот приказ», — сказал Мейс. «Местоположение может быть другим, и расстановка оружия будет другой, но порядок выглядит точно так же, как этот. Итак, если бы вы знали, что надвигается война, стали бы вы ждать получения этого листка бумаги, прежде чем начать готовиться?»

«Но это учения, сэр», — решительно сказал Харден. «Это тренировка, чистая и простая. У нас есть определенные правила, определенные изменения «академической ситуации», которые отличают это от фактического развертывания. Чтобы привести вам пример, в нем говорится, что расфасованные мобильные запасы определенных категорий будут недоступны. Теперь я знаю, что они доступны, потому что я проверяю их сам, а это значит, что они смоделированы для этого упражнения.»

«Эти предметы исчезли, майор», — сказал Мейс. «Я получил сообщение сегодня утром. Они были загружены на рейс LogAir и вылетели около четырех часов назад — по совпадению, это произошло через несколько часов после российской воздушной атаки на Украину. Все получили картину?» Мейс увидел, как глаза его нового сотрудника расширились от удивления — они действительно поняли картину. «Девять поддонов весом одиннадцать целых семь десятых двух тонн, промежуточный пункт назначения военно-воздушная база Лэнгли, конечный пункт назначения засекречен».

«Это безумие», — недоверчиво произнес Харден. «Они не могут взять готовые мобильные предметы без согласования со мной!»

«Они могут, и они это сделали — я подтвердил это в отделе планирования ресурсов», — сказал Мейс. «Они собирались сообщить нам об этом непосредственно перед собранием боевого штаба. Вы, ребята, только что потеряли половину своих готовых запасных частей и инструментов, и вы даже не знали об этом. Мы стоим за «восьмеркой мячей», люди. Вы думаете, что знаете все, вы думаете, что все подстроили, вы думаете, что все пройдет гладко — и вы все ошибаетесь.

«Теперь я знаю, и вы знаете, что командующий собирается приказать нам подготовить восемнадцать бомбардировщиков и двадцать два танкера в течение нескольких часов. Почему мы сидим на задницах? Почему мои пандусы не вспаханы? Почему мы не готовы начать войну здесь? И как, черт возьми, вы, люди, можете думать, что все нормально, когда гребаные русские послали целую эскадрилью бомбардировщиков Bear на очевидный запуск крылатых ракет над Украиной всего несколько часов назад?

«Для нас война начинается прямо сейчас, и я имею в виду не только учения «Браво». Я хочу, чтобы шесть… нет, я хочу, чтобы восемь самолетов немедленно находились в укрытиях, заправленные и готовые к загрузке, и с этого момента я хочу, чтобы восемь самолетов постоянно находились в этих укрытиях в состоянии четырехчасовой генерации. Это понятно?»

«Восемь самолетов в круглосуточном четырехчасовом режиме?» Спросил Раззано, широко раскрыв глаза, уже с ужасом подсчитывая свою рабочую нагрузку. Четырехчасовой статус означал, что все функции предварительной загрузки оружия были выполнены, самолет заправлен топливом и предполетной заправкой AGS, и он был готов к загрузке оружия — не более четырех часов от старта до полной боевой готовности. «Сэр, для доведения самолета до состояния предварительной загрузки оружия требуется больше людей, чем для обычной подготовки — поддержание восьми самолетов в состоянии предварительной загрузки оружия будет кошмаром. Нам нужно координировать свои действия со службой безопасности, получить разрешение от отдела материально-технического обеспечения и мобильности на обслуживание убежищ»

«Джентльмены и леди, чего бы это ни стоило, я хочу, чтобы это было сделано. С этого момента состояние предварительной загрузки оружия будет нашим обычным состоянием самолета», — сказал Мейс, нетерпеливо подняв руку, чтобы заставить Раззано замолчать. «Я не потерплю такого произвольного статуса «тренированности» на своих самолетах. Предполагается, что нормальное повседневное состояние всех самолетов в таком боевом подразделении, как наше, относится ко второй категории, что составляет не менее 50 процентов всех самолетов в состоянии предварительной боевой загрузки. Я не вижу ничего в правилах или оперативном плане авиакрыла, что предписывало бы командиру этого авиакрыла поддерживать свои самолеты в состоянии, отличном от состояния предварительной боевой загрузки, так что именно это мы и сделаем.

«У нас есть восемь убежищ повышенной готовности на линии полета, и с этого момента я хочу, чтобы все восемь из них были заполнены бомбардировщиками, готовыми загрузить оружие или фотокамеры. То же самое касается наших заправщиков — я хочу, чтобы двенадцать самолетов, а не только четыре, находились в состоянии боевой готовности на взлетно-посадочной полосе, заправленные топливом, подготовленные к полету и готовые к вылету через тридцать минут. Это понятно?»

Головы с удивленными лицами закивали по всей комнате.

«Следующий пункт», — продолжил Мейс. «Командиры эскадрилий, ваше место в строю со своими войсками, а не в офисе с поднятыми ногами. Я знаю, что у всех вас есть бумажная работа и административные хлопоты, но когда вы не работаете над делами эскадрильи, я хочу, чтобы вы были на линии вылета или в цехах со своими солдатами. Они должны видеть офицерский состав, а вы должны знать, что им нужно и где находятся узкие места. У всех вас есть сотовые телефоны, так что начинайте учиться работать с ними на ходу. Это понятно?» Командиры эскадрилий пробормотали: «Да, господа».

Поделиться с друзьями: