Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Посланник мрака

Локнит Олаф Бьорн

Шрифт:

– Смотрите! Смотрите! Взгляните на поле!

Шум сражения, ставший за последнее время почти привычным звуком, многократно усилился. Теперь в него вплетались панические вопли.

Невольные наблюдатели из лагеря Семи королей, затаив дыхание, увидели, как на левом, беспрерывно атакуемом фланге обороны сторонников Рокода вскипело месиво пыли, железа и человеческих тел. Щитники Ольтена, до сих пор доблестно отражавшие натиск врага, дрогнули и попятились. Нескончаемый дикий рев, в котором слышались ужас и ликование, повис над полем брани.

Сражение под Демсвартом достигло решающего момента, когда перевес в ту или другую сторону мог зависеть от любой мелочи, вовремя отданного приказа или удачного действия отдельного отряда.

Тотлант Луксурский, придворный волшебник короля Пограничья.

Мои худшие предположения начинали сбываться.

Я мало смыслю в заумных ратных беседах. Вот старые, покрытые шрамами вояки, заслоняющие мне обзор своими широченными железными спинами, знали толк в полководческих хитростях. Они наперебой сыпали звонкими словечками вроде «засадный полк», «атакующая позиция», «обходной маневр», «тактический резерв», а когда мне удавалось выглянуть в щель между стальным оплечьем Конана Киммерийца и сверкающим доспехом бритунийского монарха, я видел лишь…

…как две бронированных черепахи, тяжелая пехота Тараска Эльсдорфа, наглухо прикрытые поднятыми щитами от смертоносного града стрел, взошли на холм и с хрустом врубились в ряды щитников Ольтена.

…как дрогнула земля под чудовищным весом латной конницы некоронованного короля, всадник и конь закованы в железо, наставлены длинные, в четыре локтя копья, и нет силы, способной удержать такую лавину. От необходимости созерцать жуткое зрелище столкновения двух стальных потоков меня уберегли Небеса и крутой склон холма, за которым происходил бой. До нас только доносились крики умирающих, казавшихся неуязвимыми пять ударов сердца назад воинов и коней.

…и над всем этим, над истерзанной грязной долиной – яростное сплетение двух противоборствующих магий, двух Сил. Магия моего отца, ксальтоуна Менхотепа, похожая на серую стальную паутину, неразличимую обычным зрением, и чуждая, страшная магия Алого Камня. Последнюю, наверное, могли видеть даже те, кто не имел к колдовству никакого отношения, столь велика была ее грубая мощь, управляемая неопытной рукой. Долиана совершенно не умела обращаться с доставшимся ей источником Силы. Только это обстоятельство, по-моему, и спасало Менхотепа. Будь юная Эрде чуть поопытнее, битва закончилась бы, даже не начавшись толком. Ну, а так возможности оказались примерно равными: могущество против знания, гибкая рапира против варварской дубины.

Пока пехота Тараска одолевала расстояние до оборонительного рубежа мятежников (вот и я заговорил, подобно нашим воителям – безумие, должно быть, заразно…), на нее несколько раз обрушился ледяной град, вспыхнула, спалив полсотни латников, гроздь огненных шаров (следующую трудами ксальтоуна унесло прямиком на позиции Ольтена, и больше Дана такими шутками не баловалась), пару раз в опасной близости от строя словно гигантская палица ударяла в раскисшую землю – заклятие Тарана, под воздействием коего в щепки разлетелись ворота в Эвербахе. Вещь чрезвычайно мощная, но на больших расстояниях значительно проигрывающая в точности.

Заклятия различных видов Стихийной Магии Долиана сыпала без разбора (в трактатах по волшебству вычитала, что ли? Или в сказках?). Я только поспевал отмечать: вот Ледяная Стрела, вот Дрожь Земли, а вот Дух Костей, отвратительнейшее колдовство, к счастью, не достигшее цели. Демсварту тоже изрядно доставалось – Менхотеп не терял времени зря и не давал противнице ни мгновения передышки.

А потом я услышал Голос. Он говорил моими устами. Что я там напророчил? У Киммерийца и прочих вид стал такой, будто я на их глазах вознамерился перекинуться единорогом или драконом. Веллан явно готовился сказать очередную гадость, касающуюся свихнувшихся волшебников, но ему помешал крик: «Смотрите! Смотрите на поле!» – и все разом обернулись. Туда, где двадцать тысяч кололи, рубили и резали друг друга.

Я тоже взглянул. Оборона мятежников рассыпалась на отдельные островки, состоящие из мешанины клинков и голов. Что ж, у Тараска отыскалась в кармане пакостная неожиданность, о которой упоминал Альбиорикс – три сотни отборных, отлично выученных воинов, краса и гордость Вертрауэна, так называемые «Летучие мыши». По слухам, их натаскивал лично герцог Мораддин Эрде, светлая ему память… Какая злая насмешка судьбы!

Откуда они взялись – в нужном месте, в нужное время?! Сет их ведает. Возможно, в густо насыщенном магией эфире совсем незаметно прозвучало простенькое, но умело наложенное заклятие из тех, какими отводят глаза, или, может, они скрывались до поры в укрытии поблизости от Алгиза. Какая разница? Главное, что они находились там, и каждый стоил пятерых.

Вокруг гомонили, перебивая друг дружку, гудел над ухом Альбиорикс, возбужденная сверх всякой меры Чабела Зингарская, напрочь забыв о правилах хорошего тона, тыкала пальцем, и в этой суматохе только я да Конан заметили, как быстро распахнулись ворота замка Демсварт, выпустив отряд тяжелой конницы. Около трехсот человек верхами, во главе – виденный мною на переговорах Эскен из Клеве, один из верных соратников принца Ольтена. Даже издалека невозможно спутать изумрудную эмаль на доспехе, а чуть позади него… Кто-то невысокого роста, порывающийся вырваться вперед… Оруженосец? Вестовой?

Заклинание Орлиного Глаза, и я в панике затеребил Конана за край плаща. Король Аквилонии, впрочем, обошелся собственным хорошим зрением, разглядев то же самое, что и я.

– Сет Змееликий! – рявкнул киммериец. – Вот отчаянная девчонка! Не усидела в крепости, полезла в драку!

– И правильно сделала! – горячо возразил Альбиорикс, яростно рубя воздух кулаком в латной перчатке. – Сейчас ударят в тыл этим серым ублюдкам – и Тараск побежден! Только бы успела!

«Да, только бы успела», – вслед за бритунийцем подумал я, но что-то мешало. Как соринка в глазу. Словно прореха в паутине.

Почему озадаченно хмурится Аластор, глядя на поле?

Почему на лице Эрхарда возникло тягостное недоумение?

Меня сильно ткнули в плечо. Веллан.

– Слушай, Тотлант, – удивленно проорал мне в ухо оборотень, – одного в толк не возьму: откуда эти Мышата выползли? Хоть убей, не могли они незаметно подкрасться, по голому-то полю… Колдовство какое, что ли?

Заклятию Истинного Зрения обучают новичков в магических школах. Я произнес его на одном дыхании. Понимание обрушилось на меня, подобно горному обвалу в Граскаале.

Схватив Киммерийца за мощные предплечья, я попытался развернуть его лицом к себе. Все равно, что пытаться поднять мельничный жернов. Сам не знаю как, но я сумел это сделать и прокричал прямо в безмерно удивленную физиономию Конана:

– Там ловушка! Мы должны ее остановить!

К счастью, долгих объяснений не понадобилось. Варвар оценивающе глянул на поле боя, на меня, еще раз на равнину, охнул и сам сообразил, что к чему. Дана Эрде со всей самоуверенностью человека, мало понимающего в тактических уловках, летела со своим отрядом в приуготовленную им ксальтоуном и «Летучими мышами» западню.

Поделиться с друзьями: