После развода в 40. Между нами твоя истинная
Шрифт:
— Арден! — я ударила его по щеке, потом ещё раз. — Очнись, сын! Что произошло?!
Он вздрогнул, взгляд стал живым, но тусклым.
— Кристина... сгорела.
Всё внутри меня осыпалось пеплом.
— Нет... — я покачала головой. — Зачем ты мне лжёшь, сынок? Зачем?!
— Я сам видел... тела. Одно из них было её.
— Нет... нет! — я закричала, не узнавая собственного голоса. — Этого не может быть! Наша девочка не могла погибнуть! Не могла!
Вопросы рвались из меня:
— Откуда пожар? Кто был в доме? Почему? Как?!
Но Арден молчал. Внутри него зияла пустота.
Я любила Кристину, как родную дочь. Пусть боги не дали нам с Гарольдом ещё одного ребёнка, но она стала нашей. Дочь моей лучшей подруги... была нам как родная.
А теперь... теперь я должна была смириться с мыслью, что её нет.
Нет. Нет. Нет!
Я почувствовала, как Гарольд подошёл со спины. Хотела, чтобы он сказал — всё ложь. Что Кристина жива. Что это ошибка. Но он лишь молча подтвердил слова сына.
И тогда всё рухнуло.
Я заплакала.
Слёзы текли, не переставая, сотрясая всё тело. Это было как потерять ещё одного ребёнка.
Боги... за что?
Гарольд подхватил Ардена под руку, другой рукой поддержал меня и помог подняться.
— Пойдём, тебе нужно обработать руки, — сказала я, вытирая слезы с лица и смотря на руки сына.
Мы дошли до кареты.
Арден сел на ступеньку, опустив голову. Я сама взяла аптечку стражи, стала обрабатывать ожоги.
— Как это произошло? — спросила я, глядя на сына.
— Не знаю. Когда прилетел — от дома остались только руины.
— Кто мог это сделать? — хрипло спросил Гарольд, стоявший рядом.
— Не знаю, отец...
— Что тут делают имперцы?
Я увидела по лицу сыну, что тот точно знает причину.
Я вытирала его руки от сажи, но кожа не восстанавливалась. Виднелись кости, сухожилия, кожа вся почернела.
Регенерация не работала.
— Что с твоим драконом? — спросил Гарольд, видя тоже, что и я.
— Радуется... тварь, — процедил Арден.
Мы с мужем переглянулись.
Сердце сжалось: даже зверь радовался смерти той, кого мы любили.
— Так что здесь произошло? — тихо спросила я. — Откуда взялся имперский эмиссар? — я осмотрелась, чтобы нас никто не слышал.
Гарольд сжал кулаки.
— Накануне ночью был зафиксирован выброс неизвестной магии. Ни драконьей, ни человеческой, — пояснил сын.
— Какой выброс? — я едва стояла на ногах, только помощь сыну помогала держаться мне, — Откуда он здесь?
— Это Кристина устроила.
— Какой выброс? — ахнула я. — Она же человек, и магии в ней не так много.
— Думаю, магии в ней предостаточно — просто её природу никто не смог определить, — ответил я. — Эмиссар поставил под вопрос нашу верность короне.
— Не хочешь же ты сказать, что он подумал о магии василисков? — выдохнула я, едва сдержав панический холодок.
— Ничего такого он прямо не говорил. Но намек был прозрачен. Я успел скрыть очаг, — вздохнул Арден и поморщился оттого как я продолжала вычищать его раны. — Я просто не знаю, что здесь могло произойти. Возможно, вторая вспышка…
— Ты сказал, здесь были несколько тел… кто же это тогда? — спросил Гарольд, осматриваясь вокруг.
— Возможно кто-то из слуг, — ответил сын.
— Нужно это выяснить наверняка. И что за магия была тоже. Нельзя допустить, чтобы нас обвинил в связи с василисками, — твердо сказал муж. — Нельзя давать Чарльзу такой козырь.
Я закончила обрабатывать руки и замотала их бинтами.
— Кристины больше нет, — покачал головой Арден.
Он был потерян, раздавлен, опустошён.
Взгляд снова стал отсутствующим, словно он был где-то далеко, не здесь.
Даже нависшая опасность со стороны бывшего императора — хотя, какой он, по сути, «бывший» — казалась теперь ничтожной. Племянник, что сейчас на престоле, лишь его марионетка, и это знали все высшие аристократы.
Он действительно мог обвинить нас в предательстве. Но сейчас всё это меркло.
Единственное, о чём мы могли думать — это о Кристине.
— Тише, тише, сынок… — я обняла его, прижала его голову к своей груди. От него пахло гарью и отчаянием.
Гарольд обнял меня со спины. У меня самой текли слёзы, не переставая.
Таким потерянным Ардена я не видела никогда.
— Поехали к нам домой, — предложил муж наконец.
— Я никуда не поеду, — упрямо произнёс Арден, не сдвинувшись с места. — Останусь тут.
— Ты сейчас ничем никому не поможешь, — твердо сказала я. — Пойдём, потом во всём разберёмся.
Приехали в особняк, но сын отказался спать. Пришлось подсыпать снотворное, и не маленькое, а драконью дозу, чтобы он отключился всерьёз. Когда Арден задремал, мы с Гарольдом перенесли его в спальню. Я посмотрела на мужа.
— Гарольд, — сказала я, — едем к моей матери.
Он замер, в глазах промелькнуло подозрение.
— Она умерла, дорогая… — тихо проговорил он и обнял меня. погладил по голове.
Но я уже подняла руки, выпуталась из его объятий.
— Я знаю. — Я сжала зубы. — Мы едем — немедля. На могилу моей матери.
— Что мы там будем делать, дорогая? — удивился муж. — Ты совсем не в себе. Как мы оставим сына в таком состоянии? Я вызову тебе лекаря.
— Нет, — отрезала я. — Я подсыпала лошадиную дозу, так что он не проснётся в ближайшие сутки. Ты сделаешь, как я скажу, Гарольд. Мы едем на могилу моей матери.
Он возразил, подняв руки:
— Да что мы там будем делать, Анна? Ты свихнулась?
— И захвати с собой лопату и топор, — произнесла я тихо, и в голосе моём не было шутки.
— Точно свихнулась, Анна! — воскликнул он.
— Мы будем рубить рябину.
Глава 24
Леди Анна
— Анна, может быть, не стоит беспокоить сон моей любимой тёщи? — спросил Гарольд. Он всю дорогу пытался отговорить меня от этой поездки.