Последнее пророчество Ирикеи
Шрифт:
— Не надо разыгрывать передо мной дурочку, леди Эленора. Вы прекрасно знаете, что я не тот Дариан, которого вы считали своим другом. Предлагаю вам отбросить ненужное лукавство и поговорить серьёзно.
— Я не понимаю, о чём ты говоришь, Дариан. Прекрати немедленно, ты меня пугаешь.
— Вижу, дорогая Эленора, вы не склонны руководствоваться здравым смыслом. Ну что же, сыграем по вашим правилам. Вы можете и дальше продолжать притворятся наивной дурочкой и отрицать очевидное, это не помешает мне связаться с вашим отцом и получить от него всё, что я захочу в обмен на вашу жизнь.
Лже-Дариан премерзко ухмыльнулся и повернулся, чтобы уйти. Я не стала ему мешать. Мне нужно было всё хорошенько обдумать. Такого поворота событий я никак не ожидала.
Мрачно обведя взглядом комнату, я пришла к неутешительным выводам: меня похитили и заперли в антимагическом помещении. Да-да, моя магия отказывалась мне подчиняться. Это было так скверно, что я даже хотела разреветься от отчаяния. Но не стала, решив, что слезами делу не поможешь. Оказывается, я так привыкла к своей силе, что уже не мыслила своё существование без моего магического дара. Но живут же как-то простые люди, не обладающие магией. И не плохо живут. Даже я сама, до недавнего времени, обходилась безо всяких магических фокусов и не считала себя ущербной. Поэтому, немного подумав, я решила, что могу справиться и без магии.
Как много совершенно необходимых мелочей скрывается в женском гардеробе. Сейчас я была безумно рада, что заснула вот так, не раздеваясь. Раньше со мной такого не случалось. Подготовка ко сну всегда была неким обязательным ритуалом. Горячая ванна с воздушной пеной, ароматные масла для кожи, тщательный уход за волосами после купания, шёлковая ночная рубашка с изысканными кружевами. Хороша бы я была, если бы предстала в таком вызывающем наряде перед своим похитителем. Я как ребёнок радовалась самой обычной булавке. Это был мой шанс на спасение. Как я и ожидала, замок не был магическим. Пришлось немало повозиться, но результатом моих усилий стал долгожданный щелчок. Дверь распахнулась, словно только и ждала моего позволения. Осторожно выглянула в коридор — никого. Проверила свою магию — работает. Замечательно, надо побыстрее убираться отсюда. Справа находилось окно, из чего я сделала вывод, что моя комната была угловой. Слева коридор уходил в далёкие дали, казалось, что ему нет конца. Прошла несколько метров, пока не заметила впереди что-то вроде углубления. Оказалось, что это выход на лестницу, которая вела вниз. Я не стала испытывать судьбу и обследовать весь этаж, а направилась сразу вниз. Моей целью было поскорее покинуть этот дом. Надеюсь, хозяин не выйдет меня проводить.
Дом производил тягостное впечатление. Повсюду царили полумрак и запустение. Окна наглухо зашторены, отчего создавалось впечатление, что в самых тёмных углах, где мрак особенно сгущался, притаились злобные чудовища. Я всегда боялась темноты. Не так, чтобы впадать в истерику, но липкое ощущение чужого взгляда сильно нервировало. Я пробиралась сквозь завалы. Кто-то очень сильный разнёс в щепки всю мебель. Да что здесь произошло, если в комнатах не осталось ни одного целого кресла или шкафа? Дом казался необитаемым. По крайней мере, я не слышала ничьих шагов или разговоров. Но рассчитывать на то, что меня оставили совсем без присмотра, было бы слишком наивно. Я вспомнила, как отец рассказывал о маленьких паучках-шпионах. Как я могла об этом забыть. Я осмотрелась, паутина висела по углам, не оставляя сомнений в том, что наблюдение ведётся и моё перемещение вряд ли останется незамеченным. Что же делать? Для начала избавлюсь от вражеских шпионов. Бытовые заклинания всегда доставляли мне удовольствие. Это так здорово, не прилагая физических усилий, одним движением удалить пыль. Ещё одно движение, и окна сверкают чистотой. Затем восстанавливаем разрушенную мебель, и вот, это уже не дом с привидениями, а вполне уютный особняк, в котором всё блестит и сверкает. Я так увлеклась, что опомнилась только тогда, когда услышала аплодисменты.
— Браво, леди Эленора. Благодарю за проделанную работу. А то у меня, знаете ли, всё руки никак не доходили до наведения порядка в этом доме.
Я вздрогнула и обернулась. Мой похититель стоял, прислонившись плечом к дверному косяку, и мерзко ухмылялся. Я поймала себя на мысли, что вот такого Дариана я бы никогда не смогла полюбить. Как странно, оказывается внешняя красота ничего не стоит без красоты духовной. Я старалась придумать, как мне одолеть этого мага, но в голову ничего не приходило. Не стоило даже пытаться использовать против него те немногие боевые заклинания, которые я успела освоить.
А маг тем временем продолжал, не обращая внимания на моё смятение:
— Если вас это интересует, леди Эленора, могу сообщить вам, что я уже известил уважаемого Придворного мага о вашем желании погостить некоторое время в моём поместье. Разумеется, он сможет забрать вас в любое время в обмен на маленького паучка, который сбежал от меня, даже не попрощавшись.
Он поцокал языком, изображая крайнюю степень расстройства поведением неблагодарного паучка.
— Отец никогда не предаст короля.
Даже не знаю, зачем я это сказала, но уж больно хотелось стереть усмешку с этого ненавистного лица. Пусть не надеется, что ему всё сойдёт с рук.
— Тем хуже для вас, дорогая. Вы же не думаете, что я отпущу вас живой и здоровой к родителям, если ваш отец продолжит упорствовать. Я ведь могу возвращать вас по частям. Как вы думаете, как долго любящий отец сможет сохранять верность королю, получая небольшие подарки от меня?
Мороз пробежал по коже. У меня всегда было богатое воображение. Я живо представила себе картину, как отец открывает коробку, а там…
— Вы не посмеете! — крик получился хриплым, как будто горло сдавило ледяной рукой.
— Почему же? — этот негодяй оставался совершенно спокойным, — Неужели вы думаете, что выбирая между своей жизнью и вашей, я выберу вас? Право, вы ведь уже не так наивны? Мы живём в жестоком мире, где выживают сильнейшие, способные достигать свои цели любой ценой. А вы, с вашим прекрасным Дарианом, стоите на моём пути.
— Но…
— Довольно. От вас уже ничего не зависит. Вернитесь в свою комнату и не досаждайте мне своими слезами.
Я даже не заметила, что плачу. Слёзы катились по щекам крупными каплями, не желая останавливаться. Я резко провела по лицу рукой и с вызовом взглянула на мага:
— Не думайте, что ваше преступление останется безнаказанным.
По его лицу проскользнула тень, но он быстро взял себя в руки.
— Не надейся на это, глупая девчонка.
Но я уже увидела, что он боится. Это придало мне сил. Значит, он не так всесилен, как мы предполагали. Есть что-то такое, чего он опасается. Знать бы, что это?
Глава 13
— Что значит пропала? Как это вы не можете найти госпожу графиню? — Рейнард был в бешенстве. — Отправить на поиски всех ваших агентов. Это дело должно стать приоритетным для вас. Не желаю слышать никаких оправданий. — король поднял руку, останавливая поток оправданий главы тайной службы. — Докажите, что не зря едите свой хлеб. Если вы не в состоянии разыскать молодую девушку, заметьте, не преступницу или шпионку, то я сомневаюсь в ваших профессиональных качествах. Может быть, мне пора искать вам замену? Я ещё не получил сколько-нибудь внятных объяснений по поводу ложных сведений, предоставленных вашим ведомством о матери леди Маргарет.
— Ваше Величество, — глава тайной службы сделал ещё одну попытку оправдаться, — мы проследили путь графини до её родового замка. Там она задержалась всего на пару часов, а потом уехала в наёмном экипаже в неизвестном направлении. Нам удалось выяснить, на каком постоялом дворе слуги графини наняли экипаж. Как только экипаж доставят обратно, мы сможем узнать конечную цель её путешествия. Одно могу сказать точно, она не покидала пределов королевства.
— Как вы можете быть в этом уверены? — первая вспышка гнева прошла, и король говорил теперь более спокойно, но нотки раздражения то и дело проскальзывали в его голосе.