Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последнее танго
Шрифт:

Знаешь, в чем я виновата перед тобой? На первых порах я часто ловила себя на мысли, что ты пытаешься искупить вину, что придумываешь все, чтобы расположить тех, от кого зависит твоя российская судьба. Многое из того, что ты предпринимал для возвращения в Союз, было на грани заигрывания, ты балансировал по самому краю, но ни разу не сорвался, не перегнул палку. Чувство меры и собственного достоинства не позволяло тебе сделать это. Но это я поняла позже.

Мы подъезжали к Бухаресту, а ты, вдохновленный новостью с фронта, мечтал о концертах для победителей: какой будет программа, что скажешь, выйдя на сцену. Не решилась я тебе сказать, но хотелось: «Уймись, будь осторожнее!» С трудом удержалась. Я была на четверть века моложе, мне было неловко спорить с тобой, что-то пояснять тебе, чему-то учить. Я просто слушала тебя, готова была подчиниться и в который раз поражалась твоему умению отрешиться от проблем, неприятностей, повседневных забот и с головой окунуться в новый проект.

Уже в сумерках мы подъезжали к городу, который подарил тебе известность, благополучие, который полюбил тебя. Поезд замедлил ход, показался перрон. Из поезда мы вышли налегке, с одним чемоданчиком. Все нажитое осталось в Одессе. А здесь – чужой перрон, незнакомые лица, непонятная речь. Все вокруг напоминало, что я в другой стране. В то же время Бухарест показался мне удивительно приветливым городом. Как и женщина, в объятиях которой ты оказался. Ты не говорил, что нас будут встречать.

– Верочка, это моя сестренка Валечка, – представил ты.

Красивая, подумала я. Глаза необыкновенные. Я бы на нее и в толпе внимание обратила, даже не зная, что она твоя сестра. Правда, хороша – глаз не оторвать! Без особых проблем ты договорился с таксистом. Я уловила, что едем мы на улицу Бибеску. В машине мы с тобой сидели рядышком. Валентина – на переднем сиденье. Ты держал мою руку, это успокаивало. Я знала от тебя, что твоя старшая сестра Екатерина вышла замуж и уехала в Лондон, что Валентина с мужем-румыном и сыном живет отдельно от родителей, а у твоих мамы и отчима двухкомнатная квартира, в которой одну комнату подготовили для нас.

Вы с Валентиной говорили по-русски, потом что-то обсуждали с водителем на румынском. А я изучала проплывающие за окном улицы, дома, утопающие в огнях неоновой рекламы. Мое внимание привлекает красивое здание. На самом верху огромными светящимися буквами написано: La Lescenco.

Бросила взгляд на тебя, но ты никак не отреагировал, рассказывал Вале о Либлинге, о моей маме. И этот человек, хозяин того великолепия, которое мы только что проехали, жил в нашей квартире без электричества и воды и питался чечевичным супом! Я пыталась выяснить, по какому проспекту мы ехали. Ты пояснил, что это центральная, одна из самых старых улиц Бухареста – Калея Виктория, которая называется так еще со времен Русско-турецкой войны в память о победе над турками: «Мы сюда придем днем, я покажу тебе дворец и румынский Атенеум. Здесь много интересного». Ты продолжил разговор с водителем, как будто неоновые буквы Lescenco на крыше дома к тебе никакого отношения не имели.

Рекламные огни стали для меня самым ярким впечатлением того вечера. Кстати, когда «рекламно-неоновая болезнь» дошла до Одессы и я смогла в 1980-е ее лицезреть, то расстроилась. Это была другая Одесса. Говорят: «Главное, чтобы костюмчик сидел». Так вот на Одессе новый «костюмчик» не сидел. Кирха – полуразвалившаяся, а рядом вызывающе пестрит неоновая реклама, да еще ларьки с иностранными названиями все заполонили. Как декорация, которая не к месту. В Бухаресте русская фамилия на крыше не выглядела чужой, а в Одессе инородные названия на вывесках раздражают. Но эти размышления пришли потом. А тогда я сидела ошеломленная, немного растерянная.

И вот мы добрались до улицы Бибеску Вода. Остановились, таксист открыл дверцу тебе, потом Вале, потом мне. Я терпеливо ждала – ты предупредил меня, чтобы я сама не торопилась выходить из машины. Так я осваивала секреты поведения уважающей себя женщины. На мой вопрос: «Это ваш подъезд?» – с улыбкой чуть нараспев произнес: «Наше пара-адное». Это меня удивляло еще в Одессе – любой подъезд ты называл парадным.

У твоих родителей была очень милая квартира: чисто, скромно, уютно. О-Папа галантно, как давнюю знакомую, приветствовал меня. Мама твоя болела и тогда уже не вставала. Ты подвел меня к ней, познакомил:

– Моя Верочка. Невестка твоя.

– Ну и хорошо, Вера, пусть наш дом будет для тебя добрым. Счастья вам, дети мои. Вера и Петр. Мне нравится.

Потом мы пили чай с вкусным печеньем, О-Папа развлекал меня смешными историями, а вы с Валечкой упивались воспоминаниями об общих знакомых, болтали, смеялись, забыв обо мне. Я не обижалась – вы давно не виделись, было что обсудить. Я любовалась твоей сестренкой, и мне очень хотелось, чтобы мы подружились. Так и случилось. Она стала для меня очень близким человеком.

В твоем доме говорили по-русски. Когда в гостях были румыны, переходили на румынский. Смешанная речь помогала мне быстрее освоить незнакомый язык. Я очень быстро запомнила обиходные слова, а через пару месяцев спокойно изъяснялась на румынском.

Видя, что я уже не робею, спокойно общаюсь с твоими родственниками, ты ушел к маме. Не слышала, о чем вы говорили, но в том, как ты усаживал ее на постели, поил чаем, было столько нежности и любви! Мне показалось таким знакомым твое выражение лица. Конечно, я уже видела тебя таким в Одессе, когда ты пел «Сердце мамы»:

Бедное сердце мамы

Еле стучит в груди.

Бедное сердце мамы

Ищет покой в тиши…

Даже в записи эта песня передает твои чувства, а когда видишь твои глаза, в которых боль за всех брошенных мам, веришь, что твоя мама – самая счастливая. И она тобой гордилась. Валя перехватила мой взгляд: «Петечка маму очень любит. И она по нему скучает. Да мы все без него пропали бы. С ним спокойно. Вот приехал – и камень с души…»

Валя рассказала мне о своем муже Петре Попеску, музыканте, тромбонисте, который играл в оркестре филармонии, о сыне Павле, которому тогда было лет пять. Объяснила, что годом раньше они все вместе жили на вилле, которую разбомбили. Пришлось снять квартиры родителям и ее семье.

Деликатный момент. Все повторялось с точностью до наоборот. Валя произнесла: «Бомбили», – и меня как кипятком окатили. Я из той страны, одна из которых бомбила «вражескую» Румынию. Когда в Одессе мы проходили мимо разрушенных домов и я произносила: «Бомбили», – у тебя была та же реакция. Недоумение, стыд, сострадание. Но ни ты, ни я победителями себя не ощущали. В глаза Вале смотреть я не решалась. Мне кажется, Валя поняла мое состояние, хотя я слова не сказала. «Что делать, Верочка, бомба – дура, не разбирает, кого и зачем. Сколько детей и стариков погибло, без крыши осталось. Нас бомбили и свои русские, и англичане, и американцы…»

Мы прожили с твоими родными на Бибеску Вода несколько месяцев. В мае ты получил документы о разводе, мы расписались, а через месяц обвенчались в церкви Святого Георгия. Мне кажется, тебя обрадовало, что я взяла твою фамилию. Ты не настаивал, а я не раздумывала. Помню твои слова: «А красиво будет звучать: „На сцене – Вера и Петр Лещенко!”»

Красиво! И я очень верила, что так будет долго-долго. Мы будем на сцене рядом всегда. Увы, недолог был век нашей сказки. Но в тот день мы вернулись домой, как Вера и Петр Лещенко. Событие мы отметили скромно, были самые близкие нам люди – твои мама с отчимом, Валечка с мужем и сынишкой. Семейный ужин прошел без цветистых тостов, заверений в любви, но я поняла, что принята твоим домом. О-Папа был в ударе, как говорится, весь вечер на сцене. Истории сыпались как из рога изобилия. А ты просто находился рядом – спокойный, любящий. Я была счастлива.

Поделиться с друзьями: