Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последний дракон Паутины

Бондарь Ирина Михайловна

Шрифт:

— Ты сильна, малышка, но на таких как я магия действует иначе. Кстати, спасибо за силу, она лишней не бывает.

— Даррен, прекрати! — я выдиралась из когтистых объятий, превратившихся в почти смертельный захват.

— Ты думала, что тебе поможет твоя магия, девчонка? Писала, манипулировала, вызывала чувство вины! — он рассмеялся странным смехом, похожим на звериный рык, а я поняла, что долгое существование в облике дикого неконтролируемого лесного зверя очень сильно отличало его от других Отражений. — Ты почти добилась своего, ведьмочка!

Даррен, наконец, отпустил мою многострадальную кисть, положил раскрытую ладонь мне на голову и отклонил ее так, будто желал сломать шею. Изо рта у меня вырвался сип, а происходящее воспринималось болезненно четко и ярко, хоть я и не верила до конца, что этот мужчина сможет причинить мне по-настоящему серьезный вред. Дождь шел вовсю, смывая кровь, пропитывая холодной водой нашу одежду и волосы.

— Твой запах кружит голову, сводя с ума. Ты просчиталась кое в чем, маленькая колдунья из чужого мира. Несмотря на то, что ты написала, ничто не заставит меня предать царевича, своих людей и бросить этот мир на растерзание грязному убийце! — он рычал эти слова мне в лицо, его глаза снова начинали светиться багровым от неизбывной ненависти. — Ты пришла разрушить все, чем я дорожу, заступаясь за преступника!

Он тряс меня как тонкое деревце, магия, повинуясь властному рыку мужского голоса и току Зова Судьбы по моим венам, свернулась змеей глубоко внутри, оставляя меня беззащитной. Страх тонкой струйкой струился где-то в районе желудка, вызывая дрожь. Этого Даррена я точно не ожидала, не предвидела и не представляла, как его контролировать! Вот хмырь! Он гладил острыми когтями мои волосы, уткнувшись носом мне в шею, провел шершавым языком по бьющейся жилке, пока я плыла, находясь полностью в его власти, пребывая на волосок от смерти.

— Ты не сможешь ничего изменить, девочка, зверь внутри меня не даст тебе контролировать человека, твоя магия, хоть и искусная, признаю, не до конца запудрила мне мозги, — он впился мне в губы болезненным, неистовым поцелуем, царапая белоснежными клыками кожу.

Трудно поверить, но и в этом была какая-то своеобразная чувственность, от которой по телу пробежал электрический разряд, заставивший меня прижаться еще ближе к мужскому телу, окунаясь в горько-сладкое опьянение от собственного бессилия. Но солоноватый привкус крови во рту дал мне сил, отрезвляя. Я потянулась к бледным невесомым нитям своего заклятья, наложенного на чернила, которые там и здесь пересекали тело и ауру Даррена. Магия крови, милый, это сила, от которой не застрахован даже такой совершенный хищник как ты. Магия моей крови — от нее нет спасения.

Я выпустила из груди огненный шквал, активируя намертво вплетенные в сущность советника нити. Мужчину оторвало от меня, отшвырнуло, ударяя о мутную стену защиты, которую он создал. На миг мелькнул туманный силуэт огромного хищного кота, но трансформация так и не началась.

Я дрожащей рукой вытирала с губ струйку крови, расширенными глазами наблюдая за мягко вскинувшимся человеком, активировала регенерационные процессы в организме.

— Наши переговоры закончены, Аррлея, — злые глаза с вертикальными зрачками, казалось, не могли решить, какой же цвет оставить, тяжелый багровый свет то появлялся, то затухал, выдавая контролируемое советником бешенство. — Если ты не уйдешь из этого мира — я убью тебя, и сделаю это с легкостью!

Ненависть в любимых глазах пугала, ранила так сильно, как никогда в жизни. Как же так вышло, любимый?

— А если…если я пообещаю тебе помочь твоему царевичу стать царем…ты поможешь мне?

Даррен сверкнул зелеными глазами, зубасто ухмыльнулся, от чего раны на спине заныли с новой силой, а я поняла, что зря пыталась изворачиваться в поисках легкий путей — мне придется убить его самой. Без вариантов.

— Ты не сможешь. Кроме того, я тебе не верю. У тебя слишком мало времени до конца года и не будет ни минуты, чтобы позаботиться о маленьком горном мирке. Извини, дорогая, не могу, — в его голосе опять прорезался звериный рык. — Я просто удивляюсь, как ты вообще посмела предлагать подобное мне, да еще при этом рассказать о том, что сделала с предыдущими Отражениями!

Я надеялась, милый. На Зов Судьбы, свои заклятья и твою любовь, которой нет.

Очень странным был мой дикий зверь с именем Даррен: серьезный ответственный человек, преданный друг, защитник интересов своего мира и одновременно импульсивный жестокий зверь, на одних инстинктах чувствующий подвох, не рассуждающий, готовый крушить все, что хоть чуточку угрожает его интересам. Он был прав, у меня действительно не оставалось времени.

— Следующая встреча закончится твоей смертью, маленькая колдунья, — в его изумрудных глазах не было ни капли жалости, ни тепла, ни сожаления.

Предназначение? Глупость, когда в теле дикого зверя есть место лишь для одного чувства — ненависти ко мне. Странный стеклянный скрежет в ушах заставил меня зябко передернуть плечами, внутри бескрайним потоком разливалась холодная пустота.

— Ты все поняла? Мы закончили!

— Я люблю тебя, — последняя попытка прорваться к сердцу жаждущего крови зверя.

— А я тебя ненавижу! — хвост огромного лесного кота хлестнул меня по ногам, когда он уходил к своему спутнику, рассеяв муть, скрывавшую нас от людей, а я стояла, глядя остекленевшими глазами вслед своему любимому палачу.

Оборотни обменялись несколькими фразами на своем языке, после чего советник направился к своим воинам, а второй зверь, сменив ипостась, обратился в высокого молодого мужчину, приблизился ко мне. Я ничего не чувствовала, в конечностях застыл лед, звук треснувшего стекла резал уши, дождь заливал мою застывшую фигуру, жалкую и несчастную, сломанную несколькими словами.

— Неужели вы думаете, что человек, поднявший руку на мою семью, сможет спокойно существовать в этом мире? — аура мужчины темнела горечью и болью, ни следа порочных наклонностей, ни жестокости, ни алчности.

— Сержей? — мой отстраненный голос донесся до меня как из подземелья.

— Да. Вы не сможете нас победить, даже несмотря на ваши не поддающиеся никакому осмыслению возможности. Боги на нашей стороне! Как вы смеете помогать человеку, который убил своих отца и мать ради какой- то мелочи, всего лишь ради власти?

Я засмеялась горьким старым знающим смехом, слушая пустоту внутри себя.

— Где боги, царевич? Где они были, когда кто-то отправил меня воевать со своей собственной судьбой? — смех прервался, я посмотрела в безнадежные глаза царевича, такого молодого и все еще надеявшегося на лучшее, несмотря на то, как жизнь обходилась с ним. — Ступайте за ним, Серж, он сможет помочь вам, хоть и не бог. Прощайте.

Я повернулась к нему спиной и отправилась прочь, забрав по дороге своих полностью ошарашенных спутников. Обе армии взирали на разошедшихся в разные стороны «переговорщиков» как на психов. Впрочем, почему «как»?

— Ребята, мы просто обязаны избавить Лонгворд от Гордея. Мысль ясна?

Скрежет крошащегося стекла в голове стихал, сменившись звуком хрупанья осколков под сапогами, и до меня, наконец, дошло: я шла под холодным ливнем по осколкам разбитого вдребезги сердца.

* * *
Поделиться с друзьями: