Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Между тем пришло время готовить обед. Из леса появился Гваэглосс и подошел к Портофелии и Тхуринэйтель, которые возились на кухне)

ГВАЭГЛОСС: а давайте я вам помогу?

ПОРТОФЕЛИЯ: а что ты умеешь делать?

ГВАЭГЛОСС: все.

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: да не может такого быть!

ГВАЭГЛОСС: это еще почему?

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: потому что ты мужик.

ГВАЭГЛОСС: я, между прочим, лучший повар в Лориэне.

ПОРТОФЕЛИЯ: да? А что ты можешь приготовить из трех макрелей, кучки моллюсков, нескольких корешков и всякой дребедени?

ГВАЭГЛОСС: я поймал еще четыре макрели, вон за тем мыском.

ПОРТОФЕЛИЯ: отлично. Вот и готовь, а еду разложишь вот по этим мискам. И посмотрим, какой ты повар.

(с этими словами хоббитянка ушла в хижину, взяла там иголки и нитки и стала что-то зашивать. Тхуринэйтель пошла позагорать, удивляясь странному желанию пришлого эльфа готовить еду. А Гваэглосс быстро почистил и порезал рыбу, положил ее на камни печься, завернув в листья. Потом стал готовить суп. Через некоторое время он разложил еду по мискам, расставил их на листьях и пригласил к столу)

ПОРТОФЕЛИЯ: ну, посмотрим, что ты там наготовил.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Гваэглосс - очень хороший повар, напрасно ты с такой желчью говоришь о его стряпне.

ПОРТОФЕЛИЯ: я вообще считаю, что мужику на кухне не место. Он, может, и вкусно приготовит, но сколько при этом перепортит продуктов и как насвинячит!!!

ГВАЭГЛОСС (высокомерно): где ты видишь испорченные продукты и свинство?

ПОРТОФЕЛИЯ: э-э... ну... наверное, к эльфам это не относится?

(все садятся и пробуют еду. И тут же набрасываются на нее с превеликим удовольствием. Гваэглосс самодовольно улыбается, глядя почему-то на одного только Гилморна. А тот наворачивает от души. Наконец, его миска с "именной" надписью опустела. Чуть позже доели и все остальные, и Гваэглосс подал фрукты, напиток и остатки Келеборновых сладостей. Наевшиеся от пуза островитяне без сил попадали в тенек)

ПОРТОФЕЛИЯ: прошу прощения. Было очень вкусно.

ГВАЭГЛОСС: то-то же.

(собрал всю посуду и пошел ее мыть. К нему присоединилась Эовин, тем самым немало удивив соплеменниц)

ЭОВИН (тихо, чтоб никто больше не слышал): так ты придумал месть?

ГВАЭГЛОСС: да. И даже уже осуществил.

ЭОВИН: что-то не вижу.

ГВАЭГЛОСС (достает из кармана шикарные часы и смотрит на них): рано еще. Подожди полчаса - такое начнется!

ЭОВИН: да что начнется-то?

ГВАЭГЛОСС: увидишь.

ЭОВИН: ну ладно.

(вместе они начинают драить посуду. Глядя на них, лежащая в теньке Тхуринэйтель комментирует)

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: эй, эльфячья королева, смотри, чтобы роханка твоего повара не соблазнила. А то что-то она за ним шатается все время.

ГАЛАДРИЭЛЬ: они - самостоятельные взрослые существа. Зачем мне за ними смотреть?

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: ну, как знаешь. А я пойду-ка, попользуюсь нашим гомиком...

(Тхуринэйтель поднялась, подошла к Гилморну и одним движением подняла его с песка и забросила на плечо)

ГИЛМОРН: отвали от меня!!!

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: тихо, сладкий, не дергайся... фу-у!!! чем это от тебя воняет?!

(Вампирка бросила Гилморна на песок и отскочила от него. Гилморн, полный яростного гнева, поднялся на ноги и... тут раздался очень неприличный звук и вонь усилилась)

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: фу-у! пошел вон!!!

(Вампирка, зажимая нос, отскочила подальше. Гилморн вдруг скорчился и начал издавать непрерывные нехорошие звуки. Не походя близко, Портофелия спросила)

ПОРТОФЕЛИЯ: эй, что с тобой? Запор? Или понос?

ГИЛМОРН: н-н-е-знаю... а-а-а-а!!!!

(Гилморн скрывается в лесу и бежит в сортир. Гваэглосс подмигивает Эовин)

ЭОВИН (шепотом): ты ему что, отравы насыпал?

ГВАЭГЛОСС: вроде того. Теперь от него неделю вонять будет, так что ему придется покинуть игру - разве можно жить в обществе, которое ненавидит тебя за твою вонь?

ЭОВИН: А уж на воле его ожидает очень сердитый Элрохир.

ГВАЭГЛОСС: а-а... тогда понятно. Я хотел бы лично посмотреть на расправу. И даже не огорчусь, если Мандос меня за действия против Гилморна накажет.

ЭОВИН: а ты-то его за что так ненавидишь?

ГВАЭГЛОСС: он у меня вызывает омерзение.

ЭОВИН: емко сказал.

(Между тем по острову вонь распространяется все дальше и дальше, пока наконец все не стали испытывать беспокойство. Портофелия, как самая добрая, зажав нос, рискнула подойти к туалету)

ПОРТОФЕЛИЯ: Эй, Гимнорл, ты как там?

(Раздается неприличный звук)

ГИЛМОРН: лучше тебе не знать... что же я это такое съел?

ПОРТОФЕЛИЯ: не знаю. Все ели одно и то же. Но воняет только от тебя.

ГИЛМОРН: я, конечно, догадываюсь... но ничем не докажу.

ПОРТОФЕЛИЯ: это что ты там бормочешь?

ГИЛМОРН: А-а, да то, что меня Гваэглосс отравил.

ПОРТОФЕЛИЯ: что ты несешь?

ГИЛМОРН (издавая неприличный звук и новую волну вони): а то, что он подсыпал в еду травку-зеленицу, а у меня на нее аллергия.

ПОРТОФЕЛИЯ: Гимнорл, но откуда ему знать, что у тебя аллергия? И потом, эта травка - самая обычная приправа...

ГИЛМОРН: не знаю я, откуда он знает. Может, и не знает он ничего. Но у меня аллергия.

ПОРТОФЕЛИЯ: ты же эльф, у тебя не может быть аллергии!

ГИЛМОРН: еще как может. Эта аллергия - очень редкая. Она магического свойства... это, короче, проклятие. Меня проклял один колдун, которого я... ну как бы так сказать... я его соблазнил, а потом бросил.

Поделиться с друзьями: