Последний ключ
Шрифт:
Пещера была огромной, чуть вытянутой дугой и, как ни странно, довольно обжитой. Здесь было, как лаконично объяснил мне Тирдал, одно из дальних убежищ Соколиного отряда Блистательных: в соседней долине Бертат время от времени любил поохотиться Надорр, там же был охотничий дом, устроенный как небольшая крепость. А эта скрытная и мало кому известная пещера - на всякий случай. У Соколиных много таких мест было в восточной, близкой к Шелвахаре части Субейи и о них предпочитали не болтать.
В пещере было три круглых очага, сложенных из камня, несколько грубо сколоченных деревянных лежанок, кое-какая посуда, огромные каменные корчаги, заполненные застоявшейся водой, и немного съестных припасов, пролежавших здесь, судя по твердости сухих лепешек и покрытых плесенью полосок вяленого мяса, около года - со времени вторжения ренейдов запасы вряд ли меняли. Поодаль были устроены стойла для лошадей с пластами вполне еще годного сена.
Мы впятером сидели у самого дальнего очага. На тот редкостный случай, если Надорру придется когда-либо сюда заглянуть, этот очаг располагался поодаль от остальных, в глубине пещеры на естественном возвышении. Его окружали три лежанки, покрытые толстой шерстяной тканью. Покрывала были старыми и выцветшими, но было очевидно, что ими никто не пользовался уже очень давно: слой пыли, покрывавший их, превратил синюю ткань в насыщенно серую.
Я заняла самую широкую лежанку, стоявшую у стены, уселась, подвернув ноги, завернулась в плащ и откинулась назад. Рядом со мной не рискнул сесть никто; Ипарт, выразительно блеснув темными глазами и хищно улыбнувшись, подошел и приопустился было..., но встретил мой ничего не выражающий взгляд и мягко сел на лежанку справа, рядом с пожилым Писцом, назвавшимся Хоритом. Напротив меня сидел Тирдал, его хмурое лицо покраснело еще более обычного - то ли от ветра, бушующего снаружи, то ли от злости. А злиться у него были причины: за время нашего пути я коротко рассказала ему, что произошло с того момента, как я вышла из гостиницы вчера вечером, но рассказала недостаточно подробно, чтобы он был удовлетворен. Слева от очага примостился Ралф Сналл, некогда комидар, средний офицерский чин Армии Севера, а теперь командующий внушительным горским ополчением, собираемым в соседних долинах, скрытых от удара ренейдов хорошо укрепленными перевалами, узкими ущельями и маленькими крепостями.
Мои союзники спорили. Ипарт был столь любезен, что позволил своему человеку рассказать нам всем то, что известно Шолху о Существе. Этот жест несомненно должен был показать готовность Писцов к союзничеству, что меня, признаться, удивляло и заставляло задуматься: что от меня, лишенной власти, горстки воинов и гвардейцев может ждать маг такого уровня как Ипарт?
Удивил меня и Хорит. Первое впечатление - невысокий худощавый мужчина лет пятидесяти с длинными седыми волосами, усталыми голубыми глазами и скорбно опущенными уголками тонких губ показался мне хмурым, отстраненным и слегка боязливым - было обманчивым. Настороженность по мере того, как Хорит рассказывал, не исчезала, а лишь усиливалась, он стал похож на гончую, взявшую след и переставшую обращать внимание на что-либо другое; опасный огонь, загоревшийся в его глазах, разогнал хмурость на его худом, почти изможденном лице, а горячность, с которой он говорил, откровенно пугала. Ипарт заерзал и все чаще стал бросать на него предостерегающие взгляды, но тот игнорировал обеспокоенность собрата. Мне не трудно было догадаться, что согласия между Писцами нет, а вынужденное обращение к людям низшего порядка, "немагам", поддерживается не всеми. Тогда почему Хорит это делает?
Рассказ Писца оказался не просто познавательным. Тирдал и Ралф едва сдерживали неприятное удивление, да и я, признаться, поняла для себя много нового.
Как оказалось, сказания о Рубейт Се'заане Держащем-Нити-Жизни, появились задолго до того, как в этих местах родилась легендарная Ла-Китта. От них осталось не многое, всего несколько рукописных копий манускриптов, разбросанных по Северу и югу Маэдрина. Из этих сказаний ясно было одно: однажды уже такое случалось - Рубейт Се'заан правил этим миром. Его империя большей частью простиралась на юг, до середины нынешнего Маэдрина, а столица лежала в горах Бутта недалеко от Шолха - теперь от нее не осталось ни камня. Дошедшие доныне строки об этом правлении дышут таким страхом и отчаянием, на какое только способен человеческий язык. Это было время насилия и жестокости, время человеческих жертв и рек крови. Реальных свидетельств о том, что происходило тогда, осталось слишком мало, и одним из них было заброшенное святилище Рубейт Се'заана, найденное около полусотни лет назад в горах близ Шолха. То, что обнаружили написанным на стенах - рисунки, посвящения, воззвания, описания ритуалов, подтвердило многое из того, что было в сказаниях. Но добавило и то, о чем не хватило человеческих слов: слугами Рубейт Се'заана были не люди, а некие чудовищные твари, смертоносная помесь летучей мыши, козла и человека. Безжалостные и исполнительные слуги делали то, при виде чего содрогнулся бы самый искушенный человеческий убийца...
– Это нас ждет, - обведя сидящих людей горящими глазами, хрипло сказал Хорит, - Если Рубейт Се'заан сумеет возродиться, нам придется стать убойным скотом для его тварей.
Ипарт недовольно скривился и это не укрылось от взора Тирдала:
– Если я правильно понимаю, во времена правления Инаса Великого Рубейт Се'заан уже возрождался, но тех ужасов, о которых ты здесь рассказал, Ла-Китта не видала.
– К ее великому счастью, не успела, - пафосно ответил Хорит, - кровью наших собратьев, ставших впоследствии Великим Братством Шолха, тиран был остановлен до того, как успел войти в полную свою силу...
– Тогда что мешает сейчас сделать то же?
Хорит чуть стушевался от вопроса Тирдала и зло посмотрел на Ипарта. Тот рассмеялся, откинув назад голову с заметными залысинами и обнажив ровные белые зубы. Смех прекратился так же внезапно, как и начался.
– Потому что у нас в запасе нет могучего Найсала с его верными слугами и стотысячных армий Инаса, - с мрачным сарказмом ответил Ипарт, - Потому что нас мало, ведь две трети несокрушимого братства Шолха предпочли поклониться будущему узурпатору в надежде на милости, когда тот встанет у власти. Нам с ним не справиться.
– Паникер, - зло выплюнул Хорит, - Ты просто жалкий паникер.
– Я реалист, брат мой. Я предпочитаю не тешить себя безосновательными надеждами. Разве не ты сам рассказывал, каким почитаемым в последнее время стало святилище Рубейт Се'заана в долине Сардант? Так к чему разговоры о великом братстве? Впрочем, к чему нашим дорогим хозяевам слушать наши бесконечные споры?
– Ипарт растянул губы в кривой ухмылке и обвел нас пустым холодным взглядом, - Они, вероятно, давно гадают: к чему все эти разговоры?
Я промолчала. На удивление, промолчал и Тирдал. Бедняга Ралф, впервые столкнувшийся с делами магов, был слишком подавлен, чтобы иметь свое мнение.
– Нас действительно мало, леди Оливия, - маг улыбался, но глаза его остро и настороженно поблескивали, - Но мы есть. И мы выступим против того, кто называет себя лордом Лионом Лиэттой, но носит в себе проклятье нашего мира. Сложность в том, что здесь нас всего дюжина, Вы сами это видели. Остальные прибудут дня через четыре - путь из Шолха неблизок. Нам нужна помощь.
– Какая?
– это было первое слово, что я вымолвила за весь вечер.
– Армия. Боевые маги. Гвардия. Все силы, что у Вас здесь есть. Любая помощь.
Тирдал резко подался вперед, его ноздри хищно встрепенулись; Ралф настороженно с ним переглянулся и уставился на меня в ожидании ответа.
– Вы же не считаете, что армия способна остановить Лиона?
– я рассматривала Ипарта с легкой печалью: его мотивы были мне ясны и понятны, но понимает ли он сам, чего просит?
Он одобрительно кивнул.
– И Вы это знаете, леди. Ничто из того, чем Вы обладаете, не способно остановить лорда Лиона. Но способно задержать до того, как подойдут мои собратья.
Я опустила глаза. Как это оказывается легко - одним-единственным кивком, всего лишь намеком на согласие послать на верную смерть не одну тысячу людей. Которым даже не объяснишь, что их смерть - всего лишь ступень других к победе. Или к поражению.
– Вы хотите сказать, что семь моих нумерий не способны остановить какую-то горстку людей?
– неожиданно громко фыркнул Ралф, - Смешно!
– Ты, верно, нас не слушал, воин, - презрительно улыбнувшись, ответил Хорит, - это не горстка людей. Это почти три десятка магов во главе с существом, которое сильнее их всех вместе взятых...
– Ха! Мои толаски...
– Твои маги не стоят и подметки самого слабого из Писцов. Так что пораскинь мозгами...
– Посылать на убой две тысячи человек ради того, чтобы получить отсрочку всего на пару дней, - холодно встрял Тирдал, - Это даже звучит глупо.
– Ты можешь предложить что-либо более умное?
– взвился Ипарт. Его тонкое подвижное лицо исказилось гневом.