Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Как тебе такой сюрприз? — говорит Кенджи, прислоняясь к раскладному стулу. — Эта красивая куча дерьма прямо здесь? — Он жестом указывает на ветхий дом по соседству. — Этот — мой.

Это стирает улыбку с моего лица.

— Именно так, приятель. — Кенджи теперь ухмыляется. — Мы будем соседями.

Двенадцать

Эллу вскоре уносит вихрь женщин---Назиры, Алии и Лили---которые вылетают из двери роем, поглощая её в своих недрах, прежде чем у меня даже появился шанс как следует попрощаться.

От Эллы остаётся не более чем слабый писк---

И её нет.

Я оказываюсь стоящим в одиночестве перед тем, что всё ещё осознаю как мой собственный дом, мой разум кружится, сердце колотится, когда Кенджи подходит ко мне.

"Давай, чувак", — говорит он, всё ещё улыбаясь. — "У тебя тоже есть дела."

Я смотрю на него. "Какие дела?"

"Ну, во-первых, это для тебя", — говорит он, протягивая мне небольшую веточку, которую я заметил у него в руке ранее. — "Это для лацкана. Это типа, ну знаешь---как---а---"

"Я знаю, что такое бутоньерка", — говорю я чопорно. Я принимаю маленький букетик, с удивлением рассматривая его сейчас. Это одна гардения, уютно устроившаяся на изящной композиции из её собственных глянцевых листьев, стебли перевязаны чёрной лентой, скреплены булавкой. Композиция элегантна и шокирующе ароматна. Гардении, по сути, одни из моих любимых цветов.

Я тогда поднимаю взгляд на Кенджи, не в силах скрыть своё замешательство.

Он пожимает плечами. "Не смотри на меня, братан. Понятия не имею, что это за цветок. Джей просто сказала мне, чего она хотела."

"Подожди." Я хмурюсь на это, с каждой минутой всё больше сбиваясь с толку. "Ты это сделал?"

"Я просто сделал то, о чём она попросила, ясно?" — говорит он, поднимая руки. — "Так что если ты ненавидишь этот цветок, поговори со своей невестой, потому что это не моя вина---"

"Но откуда взялся этот цветок? Я видел у людей цветы раньше, тоже, и не понимал, где---"

"О." Кенджи опускает руки. Он смотрит на меня мгновение, прежде чем сказать: "Старая штаб-квартира сектора. Помнишь, как у вас в 45-м всегда были эти редкие цветочные композиции? Мы никогда не знали, откуда или как их доставляли, но все всегда думали, что странно, что в штабе могут достать модные орхидеи или что-то ещё, тогда как гражданские не могли раздобыть ничего больше одуванчиков. В любом случае, это была идея Джульетты, на самом деле. Она предложила нам разыскать парня с цветами, который раньше выполнял заказы для Восстановления в этой области. Он помог нам достать всё, что нам было нужно---но цветы доставили только поздно прошлой ночью. Ещё одна причина, почему Джей хотела отложить."

"Верно." Я потрясён. "Конечно."

Моё изумление не связано с открытием, что Элла так же впечатляюща и находчива, как я всегда её знал; нет, я просто неспособен поверить, что кто-то пойдёт на такие ухищрения ради меня.

Я всё ещё немного потрясён, пытаясь приколоть цветок к своему свитеру, когда Кенджи снова поднимает руку.

"Э-э, пока не делай этого", — говорит он. — "Пойдём."

"Почему?"

"Потому что, чувак, у нас всё ещё есть дела."

Он поворачивается, чтобы уйти, но я остаюсь прикованным к земле.

"Какие дела?" — спрашиваю я.

"Ну знаешь." Он делает неразборчивый жест, хмурясь на меня. "Свадебные дела?"

Я чувствую, как напрягаюсь. "Если цель моего вопроса ещё не стала для тебя очевидной, Кишимото, позволь мне сейчас быть кристально ясным: я прошу тебя быть конкретным."

Он смеётся над этим. "Ты вообще хоть раз делаешь что-то, о чём тебя просят, не задав сначала миллион вопросов?"

"Нет."

"Верно." Он снова смеётся. "Окей. Ну, Джей, вероятно, будет делать причёску и макияж какое-то время, а значит, ты можешь помочь нам закончить обустройство на заднем дворе. Но сначала у Уинстона для тебя сюрприз."

"Нет, спасибо."

Кенджи моргает. "Что значит, нет, спасибо?"

"Я не хочу больше сюрпризов", — говорю я, моя грудь сжимается при одной мысли об этом. — "Я не вынесу больше сюрпризов."

"Слушай, я честно могу понять, что ты, возможно, чувствуешь сейчас." Он вздыхает. "Твоя голова, наверное, идёт кругом. Я пытался сказать ей---говорил ей, что устраивать свадьбу как сюрприз для человека---не лучшая идея, но как бы то ни было. Она просто делает по-своему. В любом случае, это хороший сюрприз, обещаю. Плюс, я могу провести тебе небольшую экскурсию по твоему новому месту."

Именно эта последняя фраза выкорчёвывает меня с места, где я стою.

К дому ведёт короткий ряд ступеней, и я поднимаюсь по ним медленно, моё сердце нервно колотится, пока я осматриваюсь. Есть просторное крыльцо со свежеокрашенными балками и перилами, приличная площадь, чтобы установить стол и стулья, когда погода хорошая. Большие окна, обрамляющие входную дверь, подчёркнуты, как кажется, рабочими ставнями бледно-шалфейно-зелёного цвета, входная дверь окрашена в тон. Медленно я открываю эту дверь---оставленную приоткрытой---переступаю порог теперь с ещё большим трепетом. Деревянный пол под ногами скрипит, когда я вхожу в прихожую, гам и суета в комнате внезапно и жутко замирают при моём появлении.

Все поворачиваются смотреть на меня.

Барабанная дробь в груди бьёт сильнее, и я на мгновение чувствую себя плывущим в этом море неопределённости. У меня нет слов, никогда в жизни не будучи готовым иметь дело с такой странной ситуацией.

Я пытаюсь подумать тогда, что бы сделала Элла.

"Спасибо", — говорю я в тишину. — "За всё."

Толпа разражается криками и одобрительными возгласами, напряжение мгновенно улетучивается. Люди выкрикивают поздравления в общий шум, и по мере того как мои нервы начинают успокаиваться, я лучше могу различать их отдельные лица---некоторых я узнаю; других нет. Адам первый машет мне из дальнего угла, и я замечаю тогда, что его свободная рука обнимает за талию молодую женщину со светлыми волосами.

Алия.

Я помню её имя. Она мучительно тихая девушка, одна из тех, кто собрал Эллу ранее---и одна из друзей Уинстона. Сегодня она кажется необычайно сияющей и счастливой.

Так же, как и Адам.

Я киваю ему в ответ, и он улыбается, прежде чем отвернуться, чтобы что-то прошептать Алие на ухо. Тогда появляется Джеймс, почти из ниоткуда, агрессивно постукивая Адама по руке, после чего они втроём вступают в краткое, тихое обсуждение, которое заканчивается тем, что Алия fervently (пылко) кивает. Она целует Адама в щёку, прежде чем исчезнуть в комнате как раз внизу по коридору, и я долго смотрю на дверь этой комнаты после того, как она её закрыла.

Элла, должно быть, там.

В течение времени, которое кажется опасно долгим, я чувствую себя парализованным на месте, изучая неидеальные стены и окна дома, который мой, который будет моим сегодня, сегодня ночью, завтра.

Я не могу в это поверить.

Я мог бы поцеловать его гнилой пол.

"Иди за мной", — говорит Кенджи, его голос выводит меня из оцепенения. Он ведёт меня через маленький дом, будто ходил этими путями сто раз---и я понимаю тогда, что так и есть.

Все эти дни он работал над этим проектом. Для Эллы. Для меня.

Поделиться с друзьями: