Поверь мне
Шрифт:
Я испытываю резкий, отвлекающий укол вины.
"Алло?" Кенджи машет рукой перед моим лицом. — "Ты хочешь посмотреть кухню или нет? То есть, я не очень рекомендую, потому что кухне, наверное, нужна самая большая работа, но эй, это твой дом."
"Мне не нужно смотреть кухню."
"Отлично, тогда мы сразу перейдём к делу. Сначала Уинстон, потом задний двор. Звучит хорошо? Ты, кажется, никогда не испытываешь проблем с работой в костюме, так что не думаю, что для тебя сегодня это будет проблемой тоже."
Я вздыхаю. "У меня нет проблем с помощью в физическом труде, Кишимото. На самом деле, я был бы рад сделать это ранее."
"Отлично, ну, это то, что мы любим слышать." Кенджи хлопает меня по спине, и я стискиваю зубы, чтобы не убить его.
"Ладно", — говорит он. — "Так, я не собираюсь больше пытать тебя неизвестностью, потому что не думаю, что ты на самом деле любишь сюрпризы. Я также думаю, что ты, наверное, тот парень, который любит иметь возможность предвизуализировать вещи---помогает справиться с тревогой незнания---так что я собираюсь провести тебя через это шаг за шагом. Звучит хорошо?"
Я внезапно останавливаюсь, смотрю на Кенджи, как будто никогда его раньше не видел. "Что?"
"Что значит, что?"
"Откуда ты знаешь, что я не люблю сюрпризы?"
"Братан, ты забываешь, что я видел, как у тебя была настоящая паническая атака." Он стучит себя по голове. "Я кое-что знаю, ясно?"
Я сужаю глаза на него.
"Ладно, ну" — он прочищает горло — "есть ещё эта доктор, с которой мы сейчас работаем---одна из дам, проводящих exit evaluations (оценочные выписки) для жителей лечебницы---и она, типа, суперумная. У неё есть все возможные интересные вещи, чтобы сказать об этих пациентах и всём, через что они прошли. В любом случае, тебе стоит поговорить с ней. У нас был пациент, которого выписали---здоров, в порядке, полностью нормален---чтобы вернуть его родственникам, но этот чувак не мог сесть в самолёт без серьёзной панической атаки. Доктор объясняла Сэм, что для некоторых людей сесть в самолёт ужасно, потому что они должны быть способны доверять пилоту управлять самолётом---а некоторые люди просто не могут так доверять. Они не могут уступить контроль. В любом случае, это заставило меня подумать о тебе."
Я глубоко ненавижу это сравнение и говорю ему об этом. "Я вполне способен садиться в самолёты", — указываю я.
"Да, я знаю, но---ты понимаешь, что я имею в виду, да? В целом?"
"Нет."
Кенджи вздыхает. "Я просто говорю, что думаю, тебе, наверное, помогает знать точно, что произойдёт дальше. Тебе нравится контролировать. Тебе не нравится не знать вещей. Ты, вероятно, любишь представлять вещи в голове до того, как они случатся."
"У тебя был один разговор с доктором, и теперь ты думаешь, что способен психоанализировать меня?"
"Я не---" Кенджи вскидывает руки. — "Знаешь что, неважно. Пошли. Уинстон ждёт."
"Погоди."
Кенджи поднимает на меня взгляд, раздражение написано у него на лице. "Что?"
"Возможно, есть маленькое зерно правды в том, что ты сказал. Очень, очень маленькое зерно."
"Я так и знал", — говорит он, указывая на меня. — "Я ей тоже сказал, я был типа, вау, тебе действительно стоит поговорить с одним парнем, которого мы знаем, ему бы не помешала помощь в проработке некоторых---"
"Ты не делал этого." Мышца дергается у меня в челюсти. — "Скажи мне, что ты на самом деле не говорил ей этого."
"Я как раз говорил ей это. Она была умной дамой, и я думаю, у неё могли бы быть действительно интересные вещи, чтобы сказать тебе. Она говорила о некоторых из этих заключённых и проблемах, с которыми они сталкивались, и я был типа, о боже мой, ты могла бы описывать Уорнера прямо сейчас."
"Понятно", — говорю я и киваю. — "Мне стоит просто убить тебя здесь, да? В моём собственном доме. В мой свадебный день. Это мог бы быть твой подарок мне."
"Вот, прямо здесь!" Он разводит руками. — "Это идеальный пример! Ты не знаешь, как решать проблемы, не прибегая к убийству! Как ты не видишь в этом проблему?" Он качает головой. "Не знаю, чувак, тебе действительно, возможно, стоит подумать---"
Я делаю резкий вдох, глядя в потолок. "Ради всего святого, Кишимото. Где Уинстон, и что ему нужно от меня?"
"Кто-то назвал моё имя?" Уинстон высовывает голову из двери в коридоре впереди. — "Заходи. Я полностью готов для тебя."
Я бросаю на Кенджи уничтожающий взгляд, прежде чем отступаю вниз по коридору, заглядывая в новую комнату с некоторым беспокойством. Похоже, это какая-то спальня, хотя она отчаянно нуждается в работе. И покраске. Уинстон установил то, что кажется маленьким командным центром---потёртый раскладной стол, демонстрирующий художественно разложенную подборку галстуков, бабочек, запонок и носков. Я смотрю на это, начиная понимать, но меня отвлекает странный, резкий запах, который, кажется, только усиливается, чем дольше я здесь стою.
"Что, чёрт возьми, за запах?" — спрашиваю я, хмурясь на старую деревянную обшивку.
"Да", — говорит Уинстон, пожимая плечами. — "Мы не знаем. Думаем, может, мёртвая крыса в стене. Или, может, пара мёртвых крыс."
"Что?" Я резко смотрю на него.
"Или!" — говорит Кенджи радостно. — "Или, это просто плесень!"
"Восхитительная альтернатива."
"Окей." Уинстон хлопает в ладоши, сияя. — "Мы можем поговорить о крысах завтра. Готов увидеть свой костюм?"
"Какой костюм?"
"Твой свадебный костюм", — говорит Уинстон, смотря на меня теперь со странным выражением на лице. — "Ты же не думал, что женишься сегодня в той одежде, что на тебе, да?"
"Не то чтобы это плохая одежда", — добавляет Кенджи. — "Справедливости ради."
Я встречаюсь с Уинстоном глазами. "Я не мог предсказать ни одной вещи, которая должна была случиться со мной сегодня. Как я должен был знать, что тебе удалось спасти мой свадебный костюм из-под обломков? Никто мне не говорил."
"Мы не спасали его из-под обломков", — говорит Уинстон, смеясь. — "Я сделал тебе новый."
Это ненадолго лишает меня дара речи. Я смотрю на Уинстона, потом на Кенджи. "Ты сделал мне новый костюм? Как? Почему? Когда?"
"Что значит?" Уинстон всё ещё улыбается. — "Мы не могли позволить тебе жениться без proper suit (подходящего костюма)."
"Но как ты нашёл время? Ты, должно быть---"
"Не спал всю ночь?" Брендан засовывает голову в комнату, затем заходит полностью внутрь. — "Заканчивая большую часть работы вручную? Да, Уинстон не спал всю ночь ради тебя. Почти не спал вообще. Вот почему было не очень мило с твоей стороны быть таким грубым с ним сегодня утром."