Поворот за мостом
Шрифт:
Я была слишком ошеломлена, чтобы даже отшутиться или отчитать его. Поэтому не придумала ничего лучше, чем просто сунуть щетку в рот и начать чистить зубы, как и планировала, не обращая внимания на шипящую пену на моем лице.
Аксель же принялся бриться: лезвие проходило по его коже с легким приятным звуком. Ополаскивая его, он не выключал воду, поэтому за ручку крана дергала я.
— Эй, мне так неудобно, — он снова включил струю на полную мощность. Я сплюнула в раковину и выключила ее, и принялась тереть зубы с еще большей ожесточенностью.
— Это неэкологично.
— Это занудство.
— В некоторых регионах до сих пор недостаток пресной воды, а ты…
— Вряд ли моя вода им поможет, не считаешь, Грета?
— Меня это просто бесит, — наконец, признала я. Это все равно что уйти из комнаты, не выключив за собой свет. Просто… что сложного выключить?
— Ладно, мисс Недотрога, — он снова подставил бритву под воду, и затем демонстративно повернул кран.
— Спасибо. Мистер Задница.
Аксель тихонько прыснул. Я уже закончила чистить зубы и смыла с лица всю пену. Теперь от меня пахло совсем как от него.
Настоящим мужиком.
Чтобы протиснуться к полке с полотенцами, мне пришлось бы пройти в слишком опасной близости от Акселя, так что я, конечно, предпочла этого не делать:
— Не подашь полотенце?
Я успела заметить его ироничный взгляд и дернувшуюся было руку и понять, о чем он думает, в долю секунды:
— Чистое полотенце!
Аксель закатил глаза и выполнил мою просьбу. Боже, надеюсь, он не всерьез…
Я отступила в сторону, давая ему умыться.
— Я планирую сейчас зайти в свою комнату и переодеться. Так что…
Он снова не закончил предложение, взял из моих рук полотенце, которым я только что вытирала лицо, и слегка промокнул щеки.
— Экология, — многозначительно потряс им в воздухе.
— А вот это негигиенично, — я состроила гримасу.
Аксель вышел из ванной первый: только поток прохладного воздуха, обдавший мое тело, напомнил мне, как же тут было жарко. Он, наверное, предпочитал мыться в кипятке.
Я смотрела ему вслед: шлепая босыми ногами по полу, он не торопясь прошел по коридору. Чуть ниже его поясницы я заметила две ямочки и кромку белой, незагорелой кожи.
Я покраснела, когда поймала себя на том, что бесстыдно пялюсь на его задницу; хуже всего то, что он почти наверняка ощущал на себе мой взгляд. Он вошел в комнату, но оставил дверь приоткрытой.
С соблазном заглянуть туда я кое-как справилась: любопытство было одной из моих слабых сторон, но перспектива до смерти засмущаться тем, что я могу там увидеть, оказалась страшнее.
Так что я с гордо поднятой головой прошла мимо, прямиком на кухню, где меня уже ждал мистер Хейз.
— Опаздываешь, — притворно проворчал старик, хотя я видела, что он, в общем-то, не так уж и рассержен. — Ну, чем порадуешь сегодня? Не откажусь от двойной порции бекона. В больнице ни кусочка не дали, можешь себе представить?
Это я представить-то могла, но вот как сообщить ему, что у нас теперь тоже не будет бекона, — не очень.
— Сейчас подогрею гритс и сварю вам пару яиц.
— Гритс? — недоуменно переспросил мистер Хейз.
— Ну, да… Каша такая, — вырезку из газеты «Домохозяйке на заметку» с рецептом я обнаружила в пакете с яблоками, принесенном миссис Грин. Я ее раньше не готовила, но в нем не было ничего сложного — наварила еще вечером целый сотейник, чтобы утром не заморачиваться. Получилось недурно — если залить это варево арахисовой пастой или хотя бы сыром.
— Знаю я, что это за каша, — огрызнулся он, — я что, по-твоему, похож на младенца беззубого?
— У вас диета.
— В жопу эту диету и этого Доэрти проклятого. Давай бекона. И панкейков, как ты делала… Только без сиропа, а с беконом…
— Простите, сэр, но если я пожарю вам бекон, Анна с меня шкуру спустит. И с вас тоже.
Я привела этот аргумент наобум, но не прогадала: пыл мистера Хейза заметно поугас.
— Черт с вами, давай сюда кашу. Положи туда, чтоль, ветчины…
Я собиралась сделать гритс с фруктами, но сжалилась и пошла ему навстречу. Завтрак я готовила на троих — теперь не сомневалась, что Аксель не станет воротить нос от моей еды.
Он как раз вошел на кухню и налил себе кофе.
— Завтракать останешься? — спросил его отец.
— Мне нужно ехать за стеклом для мансарды.
— А деньги откуда?
— Ограблю Фокса по пути, — этот сарказм меня немало удивил. Что еще за шуточки?
Мистер Хейз только хмыкнул, словно слышал это не впервые.
— Ну и зря. У нас сегодня на завтрак отличная клейкая хреновина без вкуса, цвета и запаха. То что надо, диета прям как у моего папаши во времена Великой депрессии, упокой Господь его душу.
— Эй, — обиженно протянула я, одной рукой помешивая на плите кашу, а другой опуская рычажок тостера, куда уже забросила хлеб.
— Ты своего муженька тоже так кормила? Надо думать, вот чего вы с ним разбежались.
— Что? — мы с Акселем произнесли это одновременно. Он вопросительно посмотрел на меня. Я, нахмурившись, перевела взгляд на его отца.
Что ж, если раньше я не подозревала, что мистер Хейз страдает еще и деменцией, то теперь диагноз был налицо.
— Да брось юлить-то, мне Эрин все рассказала, в больнице-то. А ей Лидия. Что, большой секрет, что ли?
Стук кружки о дно раковины разорвал повисшую на кухне тишину. Я думала, что мы с Акселем одновременно посмеемся над этой глупой историей, но выражение лица у него было бесстрастное и уж точно не выражало ни капельки веселья.
— Ладно, мне пора, — холодно сказал он и вышел.
Ну и семейка!
Едва не обжегшись, я поспешно и как попало наложила Хейзу-старшему каши, поставила перед ним тарелку и выскочила из кухни.
— Стой, — прикрикнула я.
Мы уже вышли на крыльцо; Аксель, не оборачиваясь, зашагал дальше.
— Ну и глупость, ты что, поверил в это?
Даже если бы я когда-то и была замужем, такая реакция показалась мне странной. Несмотря на всю нелепость ситуации, я начала беспокоиться. От волнения мне даже захотелось пошутить: «ты что-то имеешь против замужних девушек?», или ляпнуть что-то вроде этого. Но в памяти всплыло окровавленное, как сырой бифштекс, лицо парня на парковке, и я прикусила язык.