Пожиратель Богов. Часть 3
Шрифт:
Руби отстранилась, держа меня за плечи.
— Ты выглядишь… иначе.
— Метаморфоза. Длинная история. — Я окинул ее взглядом. Шрамы на запястьях — следы цепей? Одежда дорогая, но поношенная, будто ее не меняли месяцами. Ублюдки заплатят за все с лихвой. — Ты знаешь, что с Мо?
Ее лицо исказилось.
— Когда нас перевозили через Пустоту, Мо использовала пространственный разрыв. Она… — Руби сжала кулаки, и вокруг нас воздух затрещал, искажаясь. — Она вытолкнула девочек туда. Не знаю, куда был направлен портал. Всю свою энергию потратила на то, чтобы отправить их как можно дальше. А потом…
— Потом?
— Потом она рухнула. Без сознания. Даже когда мы прибыли в регион Понтифика, она не очнулась. А потом нас разделили.
Я почувствовал, как по спине пробежал холодок. Значит, Литана и Тилана действительно свободны под покровительством Ни Иам Ро. Но Мо…
Сердце сжалось. Где-то там, в неизвестности, в руках тех, кто не станет церемониться. Насколько мне было известно, Мо должны были держать в резиденции Гипноса. А если нет? Нет, не мог позволить себе таких мыслей.
Руби смотрела на меня, уши чуть подрагивали — нервничала. Я потянулся, сжал ее плечо.
— Хорошая работа, лисенок.
Она фыркнула, но хвост дернулся — признак облегчения.
— Ты же понимаешь, что мы сейчас в ловушке?
— Да.
Иллюзорный лабиринт. Попасть внутрь оказалось проще простого, но вот наружу — совсем другой вопрос. Конечно, можно было ковыряться в его структуре, искать слабые места, но времени не было.
Я больше не мог просто спокойно и неторопливо разбираться в происходящем и действовать тихой сапой. Волнение за судьбу Мо клокотало в груди напополам с яростью к ее похитителям.
— Держись ближе.
Мы влетели в сад, и сразу же пространство вокруг нас дрогнуло, как поверхность воды от брошенного камня. Воздух загустел, запахи цветов стали слишком резкими, а тропинка перед нами внезапно раздвоилась, потом троилась, пока не превратилась в бесконечную сеть извилистых дорожек.
Я оскалился. Конечно, это не будет просто. Лабиринт был сложной конструкцией — переплетением иллюзии и пространственной магии. Каждый поворот, каждый изгиб пространства был спроектирован так, чтобы удержать пленников внутри. Но времени на вежливые прогулки у нас не было.
Я разогнал мировую ауру по кончикам пальцев, ощущая, как энергия пульсирует в такт моему сердцу.
— Все, отойдите, — скомандовал я. — Дальше я работаю в режиме «грубой силы».
Линда тут же отпрыгнула за Ванна, прикрываясь его спиной — умная девчонка, уже усвоила, что рядом со мной в такие моменты лучше не стоять. Эллиса лишь вздохнула, скрестив руки на груди, но пальцы ее непроизвольно сжали рукоять меча. Она знала, что будет дальше.
Я вдохнул глубже, чувствуя, как атрибуты внутри меня объединяются для аккумуляции максимальной мощи. Лабиринт сопротивлялся, его структура визжала под напором, как перегруженный двигатель. Стены покрылись трещинами, из которых хлестал свет, слепящий и горячий.
Ну держись, тварь…
Мир взорвался в огненном каскаде фрагментов. Пол под ногами рассыпался, небо раскололось на тысячи осколков, и вдруг мы снова стояли в саду перед особняком, но теперь без дурацких поворотов и тупиков. Воздух звенел от высвобожденной энергии, а где-то вдалеке уже звучал вой волков.
Теперь можно было дать деру. Но, раз уж мы так нашумели, можно было и еще разочек громыхнуть.
Шквал. Тонкий луч энергии ударил сквозь километры территории прямо в гору, скрывающую сдерживающую это пространство печать.
Перед глазами все поплыло, а через секунду мы уже стояли во вполне обычном парке, кажется, том самом, что я видел из-за забора внутри резиденции Понтифика. Я чувствовал, как чужое восприятие скользит по моей спине — тяжелое, как свинцовый плащ. Еще секунда, и…
Мы перемахнули забор в тот самый момент, когда пространство за спиной содрогнулось. Датчики, охранные чары, все это среагировало с опозданием — но Понтифик уже знал.
' Эллиса, веди их к точке сбора. Я займусь Гипносом ', — скомандовал я, устремляясь прочь.
Она кивнула, даже не споря.
А план был простой: если Понтифик уже в курсе, то Гипнос — следующий. Времени на личную атаку резиденции Кровавой Пасти не оставалось. А значит…
Мысленный импульс полетел к Алистеру через связующую нить аспекта разума — тонкую, как паутина, но неразрывную.
«Резиденция Кровавой Пасти. Забудь про Пылающего Кулака — если там Ризелла и Шиито, вытаскивай их немедленно.»
Ответ пришел мгновенно, обжигая яростью:
«Ты издеваешься? Я ждал этого двести лет!»
«И дождешься еще. Но сейчас спасение заложников важнее».
Пауза. Невоспроизводимое словами проклятье, прошедшее по связи. Потом ледяное:
«Обещаешь, что следующий — он?»
«Клянусь сердцем дракона.»
Связь оборвалась. Алистер согласился — неохотно, но другого выбора у него не было.
Городские стены мелькнули впереди. Еще рывок — и я нырнул в узкий переулок, где ждала вторая группа. Тарканд, Кримзон, двое наемников с Земель Небесного Грома. Их лица отразили облегчение: значит, Алистер уже получил приказ.
«Вперед, — передал я им. — И можно уже без особой скрытности — они уже знают, что мы идем.»
Глава 64
Резиденция Гипноса сильно отличалась от пространства внутри резиденции Понтифика. Никаких гор, лесов или искусственных пространств — просто огромный особняк, выросший перед нами, как декорация из кошмара.
Его стены были слишком гладкими, словно выточенными из цельного куска чёрного мрамора, а окна отражали свет фальшивыми бликами, будто следили за нами. А когда мы проникли внутрь через все тот же кристалл телепорта, стало еще хуже.
— Иллюзии, — пробормотал я, чувствуя, как воздух дрожит от наложенных слоёв чужой магии.
Их было много — десятки, может, сотни, переплетённых в хаотичный ковёр, где каждый следующий слой противоречил предыдущему. Обычный разум сломался бы, пытаясь осмыслить этот хаос.
— Нужно найти слабое звено, — сказал Тарканд, его голос звучал напряжённо. — Пробиваться поэтапно, иначе…
Иначе нас засекут раньше, чем мы кого-либо спасем. Да, я понимал. Но у меня не было времени. Где-то в этом каменном чреве была Мо, и каждая секунда промедления означала, что её могли увести дальше, спрятать так, что даже я не найду.