Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Правда о парнях
Шрифт:

Но когда добралась туда и выглянула на улицу, то заметила кое-что, что разозлило меня еще больше: Рори стоял на подъездной дорожке к нашему дому вместе с Пейсли. И она обняла его за плечи, крепко прижимая к себе.

Глава 20

Музыка гремела, а синие, зеленые и красные огоньки мигали по всей комнате. Несмотря на все усилия сосредоточиться, у меня совсем не было настроения для вечеринки. В нескольких шагах от меня в переполненной комнате Пейсли разговаривала с каким-то высоким парнем с легким загаром и темными волосами, сбритыми чуть ли не до нуля. Он был хорошо сложен, а мышцы отчетливо проступали даже в полумраке.

Я не собиралась брать Пейсли с собой на вечеринку, на которой я была диджеем в тот вечер, но, конечно, она влезла в машину. Прошло уже три дня с того момента, как я видела Рори с его травмами, но мы пару раз переписывались о том, как он себя чувствует. Я все еще злилась на Пейсли за то, что она позвонила Андреа, и за то, что происходит между ней и Рори.

Я пыталась сделать что-то хорошее для Рори, попросив об услуге у своего отца, но он понял это совершенно неправильно. Но если ему интереснее Пейсли, чем я, почему бы ему не сказать об этом прямо? Наверное, ему и не нужно было это сделать.

Пейсли пробиралась через танцующую толпу в сторону моего стола, крепко держа за руку симпатичного парня.

— Кейт! — крикнула она мне через музыку, когда подошла. — Ты знаешь Джека?

Я покачала головой. Джек протянул ко мне свободную руку.

— Приятно познакомиться, — сказала я сдержанно.

— Взаимно, — ответил он и кивнул, оглядывая мое оборудование. — Отличная музыка.

— Спасибо, — ответила я.

— Я в туалет, а потом возьму что-нибудь выпить, — сказала Пейсли. — Скоро вернусь.

И она растворилась в толпе, оставив меня одну с Джеком. Неужели она ожидала, что я буду нянчиться с парнями, которые ей нравятся?

Меня снова стало все бесить. Ну что ж, теперь я была настроена по-другому. Кейт Уоттс не сторонилась флирта, чтобы привлечь внимание парня.

Я вздернула волосы через плечо и наклонилась вперед, улыбнувшись Джеку.

— Ты из Эшвилла? — спросила я.

— Нет, — ответил он. Его взгляд скользнул вниз по вырезу моей синей майки. — Из Вирджинии. Приехал с друзьями.

— Прекрасный город, — сказала я.

Джек улыбнулся.

— Может, ты мне покажешь его?

Я прищурила глаза и улыбнулась ещё шире.

— С удовольствием.

— А, может, прямо сейчас? — предложил он, кивнув в сторону двери. — Можем уехать отсюда и поехать ко мне в отель. Устроим свою вечеринку.

Я только что встретила этого парня, а он уже предлагает мне прыгнуть к нему в кровать? Иу. Флирт — это сильно переоцененная штука.

— Нет, спасибо, — сказала я, пожимая плечами и выпрямляясь. — Мне нужно работать.

— Твоя подруга может тебя заменить, не так ли? — спросил Джек.

Я покачала головой.

— Нет, мне действительно нужно остаться.

— Ну, давай, — Джек протянул руку и коснулся моего локтя. — Мы ненадолго.

Это был отличный способ привлечь внимание. Я вздрогнула и попыталась отдернуть руку, но его ладонь крепко обвила мой локоть, а пальцы вонзились в мою кожу.

— Что? — спросил он. — Ты просто издеваешься надо мной с этой улыбкой?

Паника захлестнула меня.

— Не трогай меня, — сказала я сквозь сжатые зубы.

— Что тут происходит? — Пейсли появилась за Джеком, сузив глаза, она пристально смотрела на его руку на моем плече.

— Твоя подруга издевается, — сказал Джек.

— Убери свои мерзкие руки от нее, — потребовала Пейсли, уперев кулаки на бедра и сверкая глазами.

Джек скривился, но отпустил меня. Мое плечо горело там, где он держал меня, но я не подала виду. Вместо этого ответила ему тем же взглядом, что и Пейсли.

Он повернулся к ней с улыбкой на лице, а его карие глаза чуть сузились в соблазнительном выражении.

— Ладно, тогда ты и я можем поехать ко мне в отель, — предложил он.

Пейсли поморщила губы от отвращения.

— Отстань, извращенец.

Джек бросил взгляд на нас обеих, и его глаза вспыхнули.

— Суки, — сказал он, прежде чем развернуться и уйти.

Пейсли закатила глаза и посмотрела ему вслед.

— Мир полон уродов, — заметила она, быстро набирая сообщение на телефоне, а затем быстро кинула взгляд в сторону двери. Огромный охранник, поглядывавший в свой телефон, моментально подошел к Джеку, схватил его за шею и вытолкнул за дверь.

— Но не весь, — сказала Пейсли, подмигнув охраннику и показав ему большой палец вверх.

Я потерла локоть. Кожа была красной там, где держал меня Джек.

— Спасибо, — сказала я.

Пейсли пожала плечами.

— Ты бы сделала то же самое для меня, да?

Я кивнула, зная, что это правда. Даже если я злилась на нее, я никогда не позволила бы парню так обращаться с ней, даже если не было бы охранников поблизости.

— Да, безусловно. Но спасибо еще раз.

— Мы, кузины, должны поддерживать друг друга, — сказала Пейсли, широко улыбаясь.

Я засмеялась, почувствовав, как все раздражение, которое я испытывала весь вечер, наконец отступило. Может быть, Пейсли и поступила правильно, позвонив Андреа. Она смогла помочь Рори с травмами и сдержала слово, не рассказав Деду и Ба. Может, она просто поддерживала Рори по-своему.

Я вспомнила, что мы делали в детстве. Положила руку на сердце, я сказала:

— Кузины навсегда.

Глаза Пейсли немного наполнились слезами, но она тоже положила руку на сердце.

— Кузины навсегда, — эхом повторила она.

— Вот это вечеринка! — сказала Пейсли, когда мы подъехали к долине, где обычно устраивали вечеринки мои школьные друзья. Мой друг Сайк организовывал вечеринку в эту ночь в долине, и после того, как мы закончили с работой, я решила заглянуть на несколько минут. Это было то самое место, где я встретила Мигеля, и было немного странно оказаться там снова, но я постаралась не думать об этом.

Я улыбнулась Пейсли.

— Это лучшее место для вечеринок, — сказала я ей.

Поделиться с друзьями: