Правда о парнях
Шрифт:
Но когда добралась туда и выглянула на улицу, то заметила кое-что, что разозлило меня еще больше: Рори стоял на подъездной дорожке к нашему дому вместе с Пейсли. И она обняла его за плечи, крепко прижимая к себе.
Глава 20
Музыка гремела, а синие, зеленые и красные огоньки мигали по всей комнате. Несмотря на все усилия сосредоточиться, у меня совсем не было настроения для вечеринки. В нескольких шагах от меня в переполненной комнате Пейсли разговаривала с каким-то высоким парнем с легким загаром и темными волосами, сбритыми чуть ли не до нуля. Он был хорошо сложен, а мышцы отчетливо проступали даже в полумраке.
Я не собиралась брать Пейсли с собой на вечеринку, на которой я была диджеем в тот вечер, но, конечно, она влезла в машину. Прошло уже три дня с того момента, как я видела Рори с его травмами, но мы пару раз переписывались о том, как он себя чувствует. Я все еще злилась на Пейсли за то, что она позвонила Андреа, и за то, что происходит между ней и Рори.
Я пыталась сделать что-то хорошее для Рори, попросив об услуге у своего отца, но он понял это совершенно неправильно. Но если ему интереснее Пейсли, чем я, почему бы ему не сказать об этом прямо? Наверное, ему и не нужно было это сделать.
Пейсли пробиралась через танцующую толпу в сторону моего стола, крепко держа за руку симпатичного парня.
— Кейт! — крикнула она мне через музыку, когда подошла. — Ты знаешь Джека?
Я покачала головой. Джек протянул ко мне свободную руку.
— Приятно познакомиться, — сказала я сдержанно.
— Взаимно, — ответил он и кивнул, оглядывая мое оборудование. — Отличная музыка.
— Спасибо, — ответила я.
— Я в туалет, а потом возьму что-нибудь выпить, — сказала Пейсли. — Скоро вернусь.
И она растворилась в толпе, оставив меня одну с Джеком. Неужели она ожидала, что я буду нянчиться с парнями, которые ей нравятся?
Меня снова стало все бесить. Ну что ж, теперь я была настроена по-другому. Кейт Уоттс не сторонилась флирта, чтобы привлечь внимание парня.
Я вздернула волосы через плечо и наклонилась вперед, улыбнувшись Джеку.
— Ты из Эшвилла? — спросила я.
— Нет, — ответил он. Его взгляд скользнул вниз по вырезу моей синей майки. — Из Вирджинии. Приехал с друзьями.
— Прекрасный город, — сказала я.
Джек улыбнулся.
— Может, ты мне покажешь его?
Я прищурила глаза и улыбнулась ещё шире.
— С удовольствием.
— А, может, прямо сейчас? — предложил он, кивнув в сторону двери. — Можем уехать отсюда и поехать ко мне в отель. Устроим свою вечеринку.
Я только что встретила этого парня, а он уже предлагает мне прыгнуть к нему в кровать? Иу. Флирт — это сильно переоцененная штука.
— Нет, спасибо, — сказала я, пожимая плечами и выпрямляясь. — Мне нужно работать.
— Твоя подруга может тебя заменить, не так ли? — спросил Джек.
Я покачала головой.
— Нет, мне действительно нужно остаться.
— Ну, давай, — Джек протянул руку и коснулся моего локтя. — Мы ненадолго.
Это был отличный способ привлечь внимание. Я вздрогнула и попыталась отдернуть руку, но его ладонь крепко обвила мой локоть, а пальцы вонзились в мою кожу.
— Что? — спросил он. — Ты просто издеваешься надо мной с этой улыбкой?
Паника захлестнула меня.
— Не трогай меня, — сказала я сквозь сжатые зубы.
— Что тут происходит? — Пейсли появилась за Джеком, сузив глаза, она пристально смотрела на его руку на моем плече.
— Твоя подруга издевается, — сказал Джек.
— Убери свои мерзкие руки от нее, — потребовала Пейсли, уперев кулаки на бедра и сверкая глазами.
Джек скривился, но отпустил меня. Мое плечо горело там, где он держал меня, но я не подала виду. Вместо этого ответила ему тем же взглядом, что и Пейсли.
Он повернулся к ней с улыбкой на лице, а его карие глаза чуть сузились в соблазнительном выражении.
— Ладно, тогда ты и я можем поехать ко мне в отель, — предложил он.
Пейсли поморщила губы от отвращения.
— Отстань, извращенец.
Джек бросил взгляд на нас обеих, и его глаза вспыхнули.
— Суки, — сказал он, прежде чем развернуться и уйти.
Пейсли закатила глаза и посмотрела ему вслед.
— Мир полон уродов, — заметила она, быстро набирая сообщение на телефоне, а затем быстро кинула взгляд в сторону двери. Огромный охранник, поглядывавший в свой телефон, моментально подошел к Джеку, схватил его за шею и вытолкнул за дверь.
— Но не весь, — сказала Пейсли, подмигнув охраннику и показав ему большой палец вверх.
Я потерла локоть. Кожа была красной там, где держал меня Джек.
— Спасибо, — сказала я.
Пейсли пожала плечами.
— Ты бы сделала то же самое для меня, да?
Я кивнула, зная, что это правда. Даже если я злилась на нее, я никогда не позволила бы парню так обращаться с ней, даже если не было бы охранников поблизости.
— Да, безусловно. Но спасибо еще раз.
— Мы, кузины, должны поддерживать друг друга, — сказала Пейсли, широко улыбаясь.
Я засмеялась, почувствовав, как все раздражение, которое я испытывала весь вечер, наконец отступило. Может быть, Пейсли и поступила правильно, позвонив Андреа. Она смогла помочь Рори с травмами и сдержала слово, не рассказав Деду и Ба. Может, она просто поддерживала Рори по-своему.
Я вспомнила, что мы делали в детстве. Положила руку на сердце, я сказала:
— Кузины навсегда.
Глаза Пейсли немного наполнились слезами, но она тоже положила руку на сердце.
— Кузины навсегда, — эхом повторила она.
— Вот это вечеринка! — сказала Пейсли, когда мы подъехали к долине, где обычно устраивали вечеринки мои школьные друзья. Мой друг Сайк организовывал вечеринку в эту ночь в долине, и после того, как мы закончили с работой, я решила заглянуть на несколько минут. Это было то самое место, где я встретила Мигеля, и было немного странно оказаться там снова, но я постаралась не думать об этом.
Я улыбнулась Пейсли.
— Это лучшее место для вечеринок, — сказала я ей.