Правила мести
Шрифт:
Эмма осмотрелась вокруг. Проход между контейнерами был все так же пуст. Она отметила, что, против своей воли, дышит тяжелее, чем требуется. Секунду помедлив, она осторожно развернула пакет. Внутри лежала коробка. В ней пара других, поменьше, — взрывные устройства одинакового размера, пятнадцать на пятнадцать сантиметров, высотой семь с половиной сантиметров, обмотанные блестящей черной изолентой. Сверху крепились тонкие как бумага светодиодные индикаторы с кнопками, позволяющими ввести время взрыва и запустить обратный отсчет. Первый таймер она установила на тридцать минут, второй — на шесть, затем положила их в трубу на уровне глаз. И еще раз посмотрела на дисплей телефона, изучая план комплекса, снова и снова перепроверяя дальнейший маршрут следования.
— Что это у вас там?
Эмма в смятении обернулась. В трех метрах от нее стоял Ален Руаяль, заместитель директора станции по безопасности. Она всмотрелась в его лицо, но так и не смогла прочесть на нем, успел он увидеть, как она программирует взрывные устройства, или нет. Она вынула одно из них и сказала:
— Мсье Руаяль, рада вас видеть. Как вы думаете, кто бы мог это сюда принести?
Руаяль сделал было шаг по направлению к ней, но тут же остановился:
— Вам нечего проверять в этом пакгаузе.
— Обычно да. Но сегодня случай особый. Это вы пометили вон ту трубу зеленой лентой?
— Разумеется, нет.
— А я вот думаю иначе. Это, по-видимому, контрабанда. Скорее всего, наркотики. — Эмма протянула ему коробку. — Взгляните. Может, скажете, что это такое?
Руаяль взял бомбу в руки.
— Ну как, — спросила она, — знаете, что это? Лично я никогда не видела ничего подобного.
Руаяль встряхнул коробку, затем провел пальцем по светящемуся индикатору:
— Похоже, какой-то таймер.
— Посмотрите, что снизу! — процедила Эмма, и это была команда, а не просьба. — Там какая-то странная маркировка.
Заинтригованный, Руаяль поднял бомбу повыше и принялся рассматривать:
— Ничего не вижу.
— Да вон же. Поднесите к глазам.
— Нет. Здесь ничего…
Сделав молниеносный выпад вперед и повернув корпус в направлении удара, тем самым увеличивая его силу, Эмма ударила его в челюсть ребром ладони. Руаяль с раздробленными коренными зубами тут же лишился сознания. Она подхватила его во время падения и аккуратно опустила на землю.
Как раз в этот момент ожил пейджер двусторонней связи на ремне Руаяля: «Мсье Руаяль, поступил срочный звонок из Национальной полиции. Пожалуйста, немедленно с нами свяжитесь. Объявляется чрезвычайное положение по девятому номеру».
Секундой позже в пакгаузе взвыла сирена. У каждого выхода с интервалом в две секунды начали мигать красные стробоскопические лампы.
На все это шоу Эмма не обратила ни малейшего внимания. Опустившись на колени, она отцепила карту-ключ от шнурка Руаяля. Затем сгребла коробки, сунула их в сумочку и побежала к ближайшему выходу.
73
Грейвз принялся трясти Сергея Швеца за воротник:
— Что за план ты придумал, мерзавец?! Говори немедленно, или, клянусь богом, я убью тебя собственными руками!
— Вы с ним поосторожней, — сказала Кейт. — Он ранен.
— Буду поосторожней, когда он заговорит! — И Грейвз рванул Швеца за рубашку так сильно, что тот свалился с дивана. — Где она? Где Эмма Рэнсом?
Лицо Швеца скривилось.
— Вы опоздали, дело сделано, — прошептал он. — Теперь слишком поздно…
— Поздно для чего? — наседал Грейвз.
— Иди к черту! — отрезал Швец.
— Пойду, а как же иначе. Но прежде сделаю все, чтобы ты отправился туда раньше меня. — Грейвз сжал кулак и изо всех сил ударил Швеца в живот, прямо в рану. — Где… сейчас… Эмма… Рэнсом?
Глаза у Швеца вылезли на лоб, сквозь плотно стиснутые зубы прорвался стон.
— Довольно! — Подскочившая сзади Кейт Форд обхватила Грейвза руками и силой оттащила от Швеца. — Оставьте его.
Грейвз тут же стряхнул ее и едва опять не набросился на Швеца, но вдруг передумал:
— Слушай, товарищ, — он употребил знакомое русское слово, — твою голову насадят на копье и выставят посреди Красной площади даже быстрее, чем с тобой разберусь я.
Швец не ответил. Сгорбившись, он сидел, прикрывая живот и тяжело дыша.
— Забирайте! — процедил Грейвз, нанося последний скользящий удар по макушке главного русского шпиона. — И смотрите, не отходите от него ни на шаг. Пускай часовые всегда дежурят при нем, даже у дверей операционной. Вы меня слышали?
Бригада медиков из кареты «скорой помощи» погрузила Швеца на каталку и вывезла за дверь. Не менее шести «черных пантер» вышли следом, чтобы сопровождать российского директора ФСБ до первого этажа и дальше, до самой больницы.
— «Ла Рень», — произнес Джонатан.
Грейвз посмотрел в угол комнаты, где стоял Рэнсом, которого, заломив ему руки, держал полицейский.
— Что еще? — переспросил Грейвз, вытирая лоб носовым платком и почти не слушая.
— «Ла Рень». Вот что Эмма собирается взорвать.
Грейвз бросил нетерпеливый взгляд в сторону своей напарницы:
— О чем это он? Вы хоть что-нибудь понимаете?
— Понимаю: «Ла Рень» — это атомная электростанция, самая новая во Франции. Находится на побережье Нормандии, рядом с городком под названием Фламанвиль.
— Отпустите его, — сказал Грейвз, небрежно махнув рукой.
Полицейский освободил Рэнсома из своих «объятий».
— Они хотят устроить какой-то взрыв, — продолжил Джонатан. — Я прочел об этом в ноутбуке, который нашел в доме Швеца в Эзе. И теракт должен произойти сегодня.
Грейвз посмотрел на Кейт Форд:
— Вы видели этот ноутбук?
— Нет.
— Он был в машине, — пояснил Джонатан.
— Конечно, где же еще! — Грейвз посмотрел на него с явным сомнением. — Почему, собственно, мы должны вам верить? — Сказав это, британский разведчик направился через всю комнату к Рэнсому.
— Расслабьтесь, — посоветовал ему Джонатан. — Разве вы не видите, что мы на одной стороне? Я хочу остановить Эмму не меньше вашего.