ЖАНРЫ

Предназначенная невеста
Шрифт:

— Скажи, кто сообщил тебе, что у них есть информация о Луке?

— Никто, — лжет она.

Я недовольно рычу.

— Ты думаешь я глупый?

— Брось, Шон.

— Зара, некоторые вещи не должны выходить наружу. Если твой отец думает, что его прошлое должно быть...

— Но ты бы стал разбираться в прошлом своего отца, — обвиняет она.

Я молчу, мое сердце колотится сильнее.

Она хмыкает.

— Ты не понимаешь, насколько это лицемерно?

— Это другое.

— Нет, это не так, — выпаливает она.

Я стою на своем.

Это не одно и то же.

— То, что твой отец умер, не означает, что это меняет мою ситуацию, — заявляет она.

Между нами нарастает напряжение.

Мое беспокойство перерастает в страх. Я предупреждаю.

— Не вступай в мир, не предназначенный для тебя, Зара.

— Что это значит? — бросает она в ответ.

Я делаю глубокий вдох и пытаюсь сохранять спокойствие, но от мысли о том, что Зара будет взаимодействовать с нашими врагами, мне становится дурно.

— В мире твоего отца ничто не дается даром. Если кто-то что-то знает, за эту информацию приходится платить. Сомневаюсь, что ты захочешь это делать.

— Почему? Потому что я женщина? — негодует она.

— Да.

Она смотрит на меня.

— Ты шовинист.

— Подай на меня в суд.

Она вырывается из моей хватки и скрещивает руки на груди, заявляя.

— Элейна может обвести вокруг пальца любого мужчину из всех этих семей. Если ты хочешь, чтобы я это продемонстрировала, я зайду и создам ситуацию, а потом позволю ей проявить свои способности.

Я усмехаюсь.

— Тебе не обязательно это делать. Я не спорю с тобой.

— Ха! Вот видишь! Доказал, что ты ошибаешься!

Я сокращаю расстояние между нами, хватаю её за затылок и наклоняюсь к её лицу.

— Нет. Ты не Элейна. Если уж на то пошло, никто не может быть ею. Так что перестань вести себя так, будто ты та, кем не являешься, потому что всё, что ты сделаешь, это попадёшь в ситуацию, в которой не должна быть.

Она задыхается, её глаза горят огнём, её фирменный аромат, который она создает из нескольких духов, каким-то образом становится все более интенсивным между нами. Она опускает свои голубые глаза на мои губы, поджимая свои.

Пульс бешено отдается в ушах. Ее горячее дыхание смешивается с моим. Ветер кружит вокруг нас, и я обхватываю ее второй рукой, чтобы защитить от него, прижимая ближе к себе.

— Перестань быть маленькой язвой, — шепчу я, несмотря на то, что своим поведением она просто издевается над моим членом.

Она тяжело сглатывает, прижав взгляд к моему рту, и говорит:

— Я сказала больше, чем следовало. Давай забудем об этом разговоре.

Моя эрекция упирается в ее живот, вены горят от желания, которого у меня не должно быть. По крайней мере, не в отношении нее. Но я не в силах сдержаться. Я предлагаю:

— Может, мне нужно посадить тебя к себе на колени и шлепать по заднице, пока ты не расскажешь мне, в чем дело.

Она смотрит на меня с открытым ртом, ее щеки горят, а грудь все быстрее поднимается и опускается напротив моей.

Музыка выводит нас из состояния транса. Фиона выходит на террасу с Шэннон и ещё несколькими друзьями.

Моя сестра неодобрительно смотрит на меня. Это не первый раз, когда она застает нас в момент, когда наши руки оказываются друг на друге, хотя между нами никогда ничего не было. Она стремительно направляется к нам, вмешиваясь:

— Что здесь происходит?

Я отпускаю Зару.

— Ничего.

— Это не похоже на «ничего», — утверждает Фиона, переводя взгляд с нас на нее.

— Он прав. Ничего особенного, — соглашается Зара, затем берет сумочку со стола, проходит мимо нас и добавляет: — Мне нужно еще выпить.

Фиона смотрит ей вслед, а затем поворачивается ко мне.

— Что это было?

— Не твое дело. Успокойся. — Я притягиваю Шэннон к себе и целую ее в щеку. — С днем рождения! Я не мог добраться до тебя, потому что внутри было уйма народу.

От неё исходит счастье. Она обнимает меня в ответ.

— Спасибо, что пришел.

— Как будто я мог это пропустить.

— Ну, я знаю, что ты занят своими бесконечными боями, мистер Чемпион, — поддразнивает она.

Я тяжело вздыхаю.

— И ты тоже.

— Не морочь ему голову, — добавляет Фиона.

Гордость наполняет черты лица Шэннон, напоминая мне о том, как Борис смотрел на нее раньше.

— Мне нужна твоя услуга, — говорит она.

— Все что угодно для моей любимой кузины, — отвечаю я.

Ее лицо светлеет еще больше.

— В таком случае мне не должно быть стыдно попросить о четырех местах в первом ряду на твой следующий бой? — спрашивает она.

Я усмехаюсь.

— Нет. Я всё устрою.

— Ура! Спасибо, Шон! Ты лучший! — хлопает она.

— С днем рождения! — Я снова обнимаю ее.

— Спасибо!

Я прохожу мимо них и возвращаюсь обратно, осматривая паб в поисках Зары. Прежде чем я успеваю ее найти, я натыкаюсь на Максима Иванова.

Его сильный русский акцент наполняет воздух.

— Шон, хороший был поединок прошлой ночью.

— Спасибо.

Дядя Киллиан подходит к нему. Он обнимает меня за плечи, хвастаясь:

— Парень всему научился у великого. У меня.

— Это спорно, — фыркает Максим.

— Ты нанес джеб так, как я тебя учил! — заявляет Киллиан

— Ты имеешь в виду, как его учил я, — говорит мой отчим Данте, присоединяясь к нам. Затем он добавляет: — Твоя мама искала тебя всю ночь.

— Где она? — спрашиваю я, оглядываясь по сторонам, но замираю, когда вижу, как Зара разговаривает с незнакомым темноволосым парнем.

— Она сидит в большой передней кабинке с другими женщинами, — сообщает Данте.

— Спасибо, что сообщил. Увидимся позже. — Я пробираюсь сквозь толпу, но останавливаюсь, когда приближаюсь к Заре.

— Я еще не приняла решения, — заявляет она.

Волосы на моих руках встают дыбом.

— Время идет, — предупреждает парень.

— Время для чего? — вмешиваюсь я.

Зара замирает, затем медленно встречается со мной взглядом.

— Не лезь не в свое дело, Шон.

Я снова сосредотачиваюсь на мужчине. Я протягиваю руку.

Поделиться с друзьями: