Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Преисподняя (Люди Льда - 3)

Сандему Маргит

Шрифт:

Она почувствовала облегчение, видя, что Даг доверяет ей: раньше он просто фыркал в подобных случаях. Теперь она смогла полностью расслабиться, прогнала прочь все мысли, очистила себя.

И тогда она увидела.

–  Нет, ребенка поблизости нет, - сказала она.
– Граф Страленхельм, он едва дышит! Нам надо спешить, но я не знаю, где он...

–  Если он пролез сквозь заросли, - сказал Даг, - и его тут нет...

–  Значит, он вышел на улицу, - закончил граф его мысль.

–  Вы полагаете, здесь было открыто?
– спросила Суль.
– В воскресенье?

–  Вполне возможно. У нас нет времени проверять это, - сказал судья.

Они быстро вышли через ворота на улицу. Это была не главная улица, а та, что пересекает ее.

–  Кто-нибудь мог его здесь видеть?
– предположил Даг.

–  Если он попал именно в этот двор, - сказала Суль. Она остановилась. Запах... Если бы я могла знать, что это за запах... Какой-то металлический, масляный запах... Щекочет в носу.

–  Он находится поблизости?
– тихо спросил граф.

–  Я не могу определить.

Отец мальчика тяжело вздохнул.

–  Если бы я был маленьким-маленьким мальчиком, оказавшимся вдруг на незнакомой улице, что бы я тогда делал?
– размышлял вслух Даг.
– Я бы осмотрелся по сторонам... Повернул бы обратно? Нет, этого он сделать не мог, иначе вернулся бы домой.

Запряженная лошадьми карета с грохотом пронеслась по мостовой.

–  Он такой боязливый мальчик, - торопливо произнес граф, встревоженный этим грохотом.

–  Тогда пойдем в другую сторону, - предложила Суль.

Они направились по узкой улочке, проверяя все ворота, закрыты ли они.

–  Смотрите, - сказал Даг.
– Под этими воротами широкий след. Он мог проползти здесь.

–  Да, и портал напоминает наш, - взволнованно произнес граф.

Суль заметила, что он весь дрожит, словно охотничий пес, взявший след, но еще не спущенный с поводка.

Открыв ворота, они прошли в проход под аркой, выходящий на другую улицу. Ворота на другой стороне открывались точно так же. Это был просто проход между двумя улицами.

–  Нет, мы слишком далеко ушли от дома, - сказал граф, когда они вышли на новую улицу.
– Ничего у нас не получится...

–  Именно в этот момент мальчик мог удариться в панику, - сказал Даг. Теперь он просто бежал, куда глаза глядят, беспомощный и растерянный. Или же что-то привлекло его внимание, к примеру, какое-то животное. А дело было в воскресенье, на улице людей почти не было...

–  Посмотрите сюда, - сказал граф, - взгляните на эту вывеску, что в самом конце улицы! Там, на правой стороне! Это говорит Вам о чем-нибудь, фрекен Суль?

–  Книгопечатание, - прочитала Суль.
– Книгопечатание? Да! Печатный станок! Вот откуда шел запах!..

Они побежали наперегонки к типографии, распахнули дверь.

–  Добрый день, - сказал граф, пытаясь взять себя в руки. В помещении работало двое человек, и он приветствовал их по очереди.
– Я судья Страленхельм. Не знаю, слышали ли вы, что мой маленький сын пропал три дня назад?

 Да-да, так это был Ваш сын?
– спросил старший из печатников. Конечно, мы об этом слышали. Но ведь Вы живете на другой улице, где растут розы, не так ли?

–  Да, но мы нашли свидетельства того, что он здесь. Есть ли у вас маленькое помещение, где стоит старый пресс?

Печатники вопросительно переглянулись, было ясно, что они не понимают, чего хотят от них эти внезапно вторгшиеся взволнованные чужаки.

–  Мы недавно купили эту типографию, - не спеша ответил младший, судя по всему, сын старшего печатника.
– И ничего такого мы здесь не видели...

–  Если ли здесь задний двор?

–  Да, конечно.

–  Можно его осмотреть?

–  Разумеется.

Они уже направились к двери, ведущей на задний двор, но Суль сказала:

–  Нет, ребенок зашел сюда с улицы. Иначе быть не может.

Они остановились.

–  Да, здесь есть ворота, выходящие на улицу. Но они закрыты.

Даг быстро вышел, остальные последовали за ним.

–  Там, под воротами есть лаз, он мог пробраться на четвереньках.

Печатник вынул большой ключ и открыл замок. Они вышли на боковую улицу. Она была чистой и благоустроенной, несколько дверей вели в сараи и отхожие места. Они быстро осмотрели все.

–  Нет, - подавленно произнес граф.
– Это ложный след.

Суль замерла на месте.

–  Тс! Он здесь! Он близко. Я знаю, знаю, о! Спешим!

Оба печатника испуганно уставились на нее. Они ничего не понимали.

–  Но здесь не видно ни одной двери.
– заметил Даг.

–  Есть только одна боковая дверь, ведущая в типографию, - сказал старший из печатников.

–  Такую дверь ему никогда не открыть, - произнес граф.

–  Тебя не было здесь в воскресенье?
– спросил печатник сына.

–  Да, я был здесь.

–  И дверь была открыта?
– нетерпеливо спросил Даг.

Парень задумался.

–  Да, я открывал ее. Когда выходил...
– Он смущенно показал рукой на уборную.

Дага передернуло - он знал, как обычно выглядят здешние отхожие места: темная яма в земле, возле которой приходится искать себе незагаженное местечко. Весьма неприятное занятие.

–  Вы ничего не слышали тогда?
– спросил граф.
– Плач ребенка или что-то вроде этого?

–  Что-то не припомню. Но я мог этого и не заметить.

Суль была уже возле двери в типографию. Старший печатник открыл ее.

Снова они вошли в типографию, на этот раз с бокового входа.

–  Запах, - тихо произнесла Суль.
– Да, это здесь!

–  Как же мог мой маленький сын зайти сюда!
– убивался граф.
– Так далеко от дома! Нет, не могу в это поверить! Где же он, наконец, может быть? Здесь же нет никаких тайников!

–  И печатник, бывший здесь в воскресенье, должен был видеть его, сказал Даг.
– Нет, Суль, теперь я вижу, что ты на ложном пути.

Поделиться с друзьями: