Преобразователь
Шрифт:
– Ты гений, - сказала я.
Он улыбнулся и обвязал веревку вокруг одной из колонн, а потом опустился. Отталкиваясь ногами от стены, он легко на вид спускался вниз.
– Твоя очередь, - сказал он, добравшись до ровной крыши внизу.
Я сглотнула, но схватилась за веревку, обвила вокруг руки, как делал он. Я свесила ноги с края, потеряв одну сандалию. Опустила другую ногу и оцарапала колени о стену. Я цеплялась за веревку, задевая камни ногами. Руки заскользили, горя. Я пыталась встать ровнее на стене.
На половине пути руки сорвались, и я упала. О крышу первыми ударились ноги, встряхнув все мои кости. Звезды боли вспыхнули вокруг меня. Стражи сверху снова сбросили веревку.
Соэк быстро оказался рядом со мной.
– Как ты?
– В порядке.
Он помог мне подняться. Колени обжигала свежая боль, я сильно оцарапала их, порвав форму Тали. Если я спущусь живой, то потрачу целый оппа на новую одежду для нас. Клянусь Святым.
Пора двигаться. Широкая крыша явно была главной палатой. Крыша склонялась, но не так сильно. И за края можно было уцепиться перед прыжком на землю. А потом останется только добежать до Тали и Данэлло.
– Вон они!
Появилось еще больше стражей, с окна купола надо мной сбросили веревочную лестницу. На нас охотилась вся Лига?
Я схватила сумку с пинвиумом и подъехала к краю крыши. С этой стороны Лиги были сады, падать на траву представлялось приятнее, чем на камни. Голоса донеслись снизу, я вскинула руку, чтобы остановить Соэка.
Я не слышала слова, но не было похоже на простой разговор. Я пригнулась и посмотрела туда. Внизу стояли два стража. Юные, возраста Соэка.
Повернувшись к Соэку, я указала на стражей, а потом опустила одну ладонь на другую. Он кивнул.
Падать было футов семь или восемь. Я весила не много, но прыгать собиралась с сумкой. Соэк устроился рядом со мной, над стражем крупнее.
Я крепко схватила сумку с пинвиумом и прыгнула.
ПЯТНАДЦАТЬ:
Мы упали на стражей. Я рухнула на одного, Соэк раздавил другого. Раздались крики и ругательства, а потом стражи притихли, отключившись. Потирая ушибы, я встала и побежала за кусты в саду. Они выглядели красиво, но не смогут скрыть нас, если прибудут другие стражи. Соэк следовал за мной со смесью страха и восторга на лице.
– Мы выбрались! Поверить не могу!
– Тише… мы еще не покинули Лигу, - стражей не было видно, но они еще могли схватить нас. – Сюда, пригнись.
– Вот они! За гибискусом! – закричал человек с крыши, пока мы двигались по двору.
Мои мышцы протестовали, но я заставляла себя бежать к открытым вратам, к безопасности толпы снаружи. В этот раз Святые помогли мне, солдатов не было, видимо, их позвали помогать в поисках. Мы выбежали на улицу так быстро, как только могли на уставших ногах. Соэк сбил рабочего с пристани, а я чуть не растоптала девочек с корзинкой фруктов.
– Эй! Стоять!
Я оглянулась через плечо. Стражи замедлились на улице, они озирались. Мы бежали, снуя между беженцев, солдат и фермеров, пока я не перестала слышать топот сапог и звон мечей. Женщина вышла из магазина впереди, и я втащила Соэка туда, пока дверь не закрылась, мы скрылись за стопкой ящиков. Хозяин магазина посмотрел на наши изорванные и окровавленные формы и нахмурился.
– День выдался очень плохой, - сказала я.
– Выметайтесь, или станет еще хуже.
Гнев закипел во мне. Я вытащила из кармана пару монет.
– У меня есть деньги, - сказала я, помахав оппа перед его лицом. – И я потрачу их в другом месте, раз вы такой грубый.
– Так и сделай, гевегианка!
Я выбежала, подавив желание хлопнуть дверью. Шум мог привлечь внимание, а потрясенный вид хозяина магазина того не стоил.
Соэк рассмеялся и провел рукой по растрепанным волосам.
– Напомни никогда тебя не злить.
– Я не такая ужасная, - пробормотала я, мои щеки пылали.
– Ужасная? Ты невероятная. Ты мне жизнь спасла, - он улыбнулся, и я снова покраснела.
– Нам нужно уйти с улицы, пока стража не нашла нас.
Мы оставались в толпе несколько кварталов, пока я не нашла большое скопление кустов, где мы и скрылись. Солдатам могли еще не сказать искать нас, но кто знал, как быстро это изменится.
– Думаешь, твоя сестра выбралась? – прошептал Соэк. Теперь его восторг угас, он выглядел утомленным, и я себя чувствовала такой же.
– Надеюсь, - если мы сбежали, хоть и подняли на уши половину Лиги, Тали тоже должна была сбежать. Но ее будут искать еще сильнее.
Я сглотнула, в горле першило. А воды вокруг видно не было. Нам бы и не помогли. Грубый хозяин магазина не зря выгнал нас – причина у него была. Моя одолженная форма ученицы была в грязи, крови и помете птиц. Уродство, которое замечаешь в Лиге, только подобравшись ближе.
– Что нам стоит…
– Погоди, - я перебила его и заметила в толпе на миг знакомое лицо. Данэлло? Было похоже на него, но он был в длинном плаще рыбака. Застегнутый, несмотря на жару. Я подвинула ветки куста, чтобы видеть лучше, и заметила Айлин с Тали.
– Тали! – я направилась к ней. Она испугалась на миг, а потом подбежала ко мне, чуть не задушила объятиями. – Ты жива! – сказала она, пока она выдохнула:
– Ты смогла!
– Я так переживала. Я думала, ты не уйдешь, а потом еще пришел Светоч… Святый, Тали, никогда так со мной не поступай.
– Не буду, обещаю.
Айлин обняла нас обеих.
– И ты тоже, Ниа. Я чуть не умерла, когда Тали рассказала мне, что ты сделала.
Мы обнимались, вели себя глупо, и прохожие пялились на нас, как на дурочек.
– Лучше уйти с улицы, - сказал Данэлло. Все-таки в том плаще был он. Он взглянул на солдат, проверил пуговицы и повел нас прочь.
– Ты тоже жив! – я обняла его, и он случайно задел груду бочек. – Близнецы в порядке?
– Да. Тали нас подлатала, - мы замерли и не говорили. А потом он ослабил объятия и отошел, его щеки были красными, как ягоды. – Ниа, мы у тебя в долгу… - он нахмурился и посмотрел на что-то за мной. – Кто-то следит за нами.
Я оглянулась, а в переулок вошел Соэк.