Приключение oчумелой яхтсменки
Шрифт:
Глава 2 – Первые впечатления от Турции
В начале апреля, ранним утром мы приземлились в Анталье. Вышли из аэропорта, вокруг все еще было окутано предрассветной дымкой и туманом. Солнце только-только показалось из-за горизонта. Мы пошли вдоль здания, в поисках автобусной остановки. Остановок было много, еще больше номеров автобусов, которые идут от аэропорта по разным маршрутам. Нам был нужен автовокзал, но спросить было абсолютно некого. То ли мы долго проходили паспортный контроль, то ли наоборот прошли слишком быстро, вокруг не было ни души.
Мы дошли до конца здания аэропорта, до последней остановки и увидели там одинокого турка. Я была так рада, что еле-еле сдержалась и не кинулась обниматься. Я прошерстила весь свой запас английского и спросила его уже спокойно,
– Скажите, пожалуйста, где автобус до автовокзала и расписание?
– Я тоже еду до автовокзала, расписания тут нет, но автобус должен быть уже скоро – ответил он с трудом подбирая английские слова.
"Откуда он знает, что автобус скоро, если нет расписания?" – закралась в голову вполне логичная мысль и я решила уточнить
– Почему вы думаете, что автобус скоро придёт, ведь расписания нет? – я начинала нервничать, что мы ошиблись остановкой, потому что народу так и не было, и было не понятно куда ехать.
– Так автобус то ходит каждые 15 минут, – радостно объяснил мне турецкий гражданин,
"Отлично, мы шли минут 10 и не видели ни одного автобуса", – подумала я, – "всего 5 минут осталось". Я успокоилась и присела на край скамейки. Однако, через 5 минут автобуса все еще не было, и я засомневалась в турецкой математике, снова накатила волна переживаний, но так или иначе надо было ждать автобус, и я стала смотреть по сторонам чтоб немного отвлечься.
Неожиданно мимо быстро проехал автобус, водитель помахал нам рукой и что-то сказал, но не подумал остановиться. Я вскочила с лавочки, побежала в направлении автобуса, но было поздно. Удивлению моему не было предела.
– Что случилось? почему он не остановился? – обратилась я к турку снова как можно спокойнее, но внутри у меня уже бушевала паника.
– Не беспокойтесь, он скоро вернется, – беспечно ответил турок – поехал к месту посадки зарубежных самолетов.
Прошло еще 15 минут, автобуса не было.
– А где же автобусы, которые ходят каждые 15 минут? Вы где-то видели расписание? – опять дернула я товарища.
– Я не знаю, мне сотрудники аэропорта так сказали. Думаю, что скоро автобус будет, потому что я жду уже больше часа.
"Если автобус ходит каждые 15 минут, а он ждет больше часа, то не фига не сходится" – подумала я и спросила,
– А Вы уверены, что это логично?
На что турок вежливо улыбнулся и пожал плечами, видимо противоречия не нашел. Я вернулась на лавочку и продолжила рассматривать окрестности. Честно говоря, ничего интересного, кроме того, что солнце уже вышло полностью и стало жарко. На дороге стали появляться машины, а на остановку пришли люди, это придало мне уверенности, что мы ждем в правильном направлении и понемногу я успокоилась. И что интересно, сразу же появился автобус.
Мы дружно туда погрузились. Я еще поприставала к людям, и выяснила, что ехать нам до конечной остановки и по времени около часа. Можно было расслабиться полностью и поглазеть в окно. А там было интересно. Турция не из отеля "все включено", а настоящая и живая. Я оглядела народ в автобусе. Женщины в платках, бородатые мужчины, молодые ребята, никакой агрессии с их стороны не чувствовалось, но я все-равно, незаметно, заправила крестик под футболку. Это мое первое путешествие по мусульманской стране "дикарем", а я столько ужасов читала, что надо быть осторожной.
Автобус ехал по всем возможным и невозможным закоулкам Антальи. Солнце припекало, хотя еще не было и 10 часов утра. Мы сняли куртки, в которых прилетели из Москвы, а заодно и свитера. Даже в футболке было жарко.
Неожиданно я увидела странные сооружения вдоль дороги, в виде больших оранжевых шаров на постаментах.
– Макс, смотри, что это за оранжевые шары? – я кивнула в сторону окна.
– Хм… похоже, памятники апельсину, – вопросительно-утвердительно ответил муж, – он же у них тут основной продукт экспорта.
– И соответственно кормилец всей турецкой земли, – засмеялась я.
Напротив нас сидел парень с остановки, с которым мы ждали автобус и пытались общаться на английском. Он, услышав русскую речь, приветливо нам заулыбался.
– Русские, русские, да? – произнес он на чистейшем русском языке, чем поверг меня ступор. Нам даже в голову не приходило, что кто-то тут говорит по-русски,
– Ага, – переглянулись мы смущенно.
"Хорошо, что мы обсуждали апельсины, а не что-то неприличное" – мелькнуло в голове.
– А я в Москве работал 2 года, вот домой еду в Кемер. А вы ребята, куда? – продолжил он, было видно, что он рад пообщаться с нами.
Мы в Мармарис. Нам до автовокзала.
– Отлично, я вам на станции все покажу, куда идти, и где билеты брать, не переживайте, – он улыбнулся какой-то наивной детской улыбкой, чем удивил меня еще больше. Я всегда думала, что турки суровые и сдержанные, ну и хитрые, а здесь он больше походил на взрослого ребенка.
Я, конечно же, сразу насторожилась от такой любезности, ожидая подвоха. Но на автобусной станции парень, и правда, показал нам фирму, у которой оптимальное соотношение цены и качества. Он практически подвел нас к нужной кассе и объяснил, что нам дальше делать. Он ничего не попросил за помощь, хотя я подозревала, что попросит, он просто приветливо попрощался и пожелал нам удачи. Мы поблагодарили его, пожелали друг другу приятного пути и разошлись в разные стороны. Я еще некоторое время подозрительно оглядывалась, ожидая какого-то подвоха, но нет, он и правда ушел по своим делам и не было никакой шайки мошенников, которая охотится за приезжими.
В кассе мы заплатили долларами за билеты, потому что местных денег (турецких лир) у нас не было, но для Турции это не проблема, можно платить лирами, долларами и евро абсолютно везде.
Глава 3 – Встреча с капитаном
Из Антальи автобус повез нас на запад Турции в Мармарис. Я бывала раньше в Сиде, это восточная часть и могу сказать с уверенностью, что западная часть Турции намного зеленее и живописнее, чем восточная. С обеих сторон дороги сосновые леса. Еще только начало апреля, а в садах, апельсиновые и лимонные деревья гнуться под тяжестью созревших плодов. Шесть часов пути, на комфортабельном автобусе с чаем, кофе и разнообразными печенюшками, пролетели незаметно. Вот и Мармарис. Мы вышли из автобуса. Пока муж выгружал рюкзаки из автобуса, мое внимание привлек высокий седой мужчина с усами, в гавайке и шортах. Он шел по направлению к нашему, только что прибывшему, автобусу. Движения его были расслаблены и неторопливы. Я шагнула ему навстречу.
– Здравствуйте, а вы случайно не Аркадий Тимофеевич? – я улыбнулась, я не ошиблась.
– Да, а вы Виктория? – в свою очередь поинтересовался он
– Да,
– Ну, здравствуйте, я ваш капитан, – он протянул руку. Мы обменялись рукопожатиями. Через несколько минут вещи были загружены в машину, мы сели в салон и поехали в Марти-марину (место стоянки яхт). По пути купили местных денег, заехали в магазин за продуктами и водой.
Продуктов в турецких магазинах такое же изобилие, как и в Москве. Единственное неудобство, нет надписей на английском, все на турецком. Сами по себе магазины бестолковые, все разложено без малейшей логики бумажные полотенца рядом с детским питанием, хлеб рядом с готовыми салатами. Хотя, конечно, определенная логика тут, наверное, есть, только, чтоб ее понять, надо подольше прожить в Турции. И кстати, в турецких магазинах мы ни разу не видели свинины. Меня это не волновало, я ее не ем, а вот наш капитан очень сокрушался по этому поводу.