Приключения Алисы в Стране Чудес
Шрифт:
— Значит, на одиннадцатый день у вас должны были быть каникулы?
— Ясное дело, — сказала Мнимая Черепаха.
— А что было на двенадцатый? — нетерпеливо допытывалась Алиса.
— Ну, хватит об уроках, — прервал Грифон решительным тоном, — расскажи ей теперь что-нибудь про игры.
ГЛАВА X. Кадриль дядюшки Омара
Мнимая Черепаха тяжело вздохнула и приложила козырьком к глазам ласту.
Она смотрела на Алису и пыталась что-то сказать, но несколько минут рыдания не давали ей сказать ни слова.
— Похоже у нее кость в горле застряла, — предположил Грифон и не медля ни секунды принялся колотить ее по спине. Наконец, Мнимая Черепаха справилась с обуревающими ее чувствами и, со слезами, бегущими по щекам, снова начала свой рассказ.
— Возможно, вы не жили долго под водой… — («Нет», — сказала Алиса) — вы, может быть даже не были представлены омару (Алиса сказала: «Один раз я хотела попробовать…» но быстро опомнилась и сказала: «Нет, никогда») — так что вы и представить себе не можете какое это восхитительное зрелище — «Кадриль Омара»!
— Нет, не могу, — согласилась Алиса, — А что это за танец?
— Ну, — сказал Грифон, — сначала вы становитесь в ряд на берегу моря…
— В два ряда! — закричала Мнимая Черепаха. — Тюлени, черепахи, лососи и остальные, потом, когда вы уберете с дороги всех медуз… (- Обычно это продолжается довольно долго, — заметил Грифон), — … вы делаете два «па»…
— Каждый танцует с Омаром! — закричал Грифон.
— Да, — сказала Мнимая Черепаха, — делаете два «па», возвращаетесь к партнерам, («Меняете омаров и уходите в том же порядке», — сказал Грифон). — Потом, знаете ли, — продолжила Мнимая Черепаха, — вы бросаете…
— Омаров! — заорал Грифон, подпрыгивая от нетерпения.
— … в море так далеко, как только сможете…
— И плывете за ними! — снова заорал Грифон.
— Возвращаетесь на берег, и на этом кончается первая часть танца, — закончила Мнимая Черепаха, внезапно осевшим голосом и два существа, которые только что прыгали как безумные, снова сидели очень печальные и тихие, уставившись на Алису.
— Это, должно быть, замечательный танец, — робко сказала Алиса.
— Не хотите посмотреть кусочек? — спросила Мнимая Черепаха.
— Да, очень хочу, — сказала Алиса
— Тогда попробуем изобразить первую фигуру, — обратилась Мнимая Черепаха к Грифону. — Мы можем обойтись и без омаров. Кто будет петь?
— Пой ты, — сказал Грифон. — Я слова забыл.
И они стали с важным видом танцевать вокруг Алисы, постоянно наступая ей на ноги и отбивая ритм передними лапами, а Мнимая Черепаха еще и пела, очень медленно и печально:
Ты не могла бы идти побыстрее, — сказал Хек Улитке Следом идет морская свинка и наступает мне на хвост. Смотри как быстро омары и черепахи умчались вперед! Они ждут нас на берегу — пойдем потанцуем? Пошли, пойдем, пошли, пойдем, Пошли потанцуем? Пошли, пойдем, пошли, пойдем, Пошли потанцуем? Ты не поймешь как это прекрасно Когда они берут нас и бросают В море вместе с омарами! Но Улитка сказала: «Слишком далеко, слишком далеко!» — И посмотрела искоса И поблагодарила Хека любезно, Но танцевать не пошла. Не пошла, не смогла, не пошла, не смогла Не пошла танцевать. Не пошла, не смогла, не пошла, не смогла, Не пошла танцевать. — Какая разница как это далеко? Ответил ей чешуйчатый друг. — Есть и другой берег. Знаешь, на той стороне. Подальше от Англии, поближе к Франции. Ты не бледней, любимая улитка, А приходи и присоединяйся к танцу. Да, нет, да, нет, Будешь танцевать? Да, нет, да, нет, Будешь танцевать?— Большое спасибо, было очень интересно посмотреть этот танец, — сказала Алиса, радуясь, что он наконец закончился. — а уж как мне понравилась эта песенка про хека!
— О, что до рыб, — сказала Мнимая Черепаха, — они… вы ведь видели их, конечно?
— Да, — сказала Алиса. — Я часто видела их за обе…, - она успела прикусить язык.
— Не представляю, где находится этот «Обе», — сказала Мнимая Черепаха, — но если вы их так часто видели, то несомненно знаете, на что они похожи.
— Надеюсь, — глубокомысленно ответила Алиса. — У них хвосты во рту… и они все обсыпаны сухарями.
— Вы не правы насчет сухарей, — сказала Мнимая Черепаха. — Сухари смыло бы в море. Но у них действительно, хвосты во рту, и вот почему…
Тут Мнимая Черепаха зевнула и закрыла глаза.
— Расскажи об этом и обо всем остальном, — пробормотала она Грифону.
— Дело в том, — начал Грифон. — что им надо идти танцевать с омарами. Поэтому их швыряют в море. Поэтому они быстро хватают хвосты себе в рот. Чтобы их не могли вытащить назад. Такие дела.
— Спасибо, — сказала Алиса. — Это очень познавательно. Никогда раньше не узнавала столько о хеке.
— Я мог бы рассказать тебе и больше, если хочешь, — предложил Грифон. — Знаешь, почему их зовут хеками?
— Я никогда об этом не думала. Почему? — спросила Алиса.
— Потому что ими отделывают ботинки и туфли, — торжественно ответил Грифон.
Алиса не знала что и сказать.
— Отделывают ботинки и туфли? — повторила она удивленно.
— Смотри, как отделаны твои туфли? — спросил Грифон. — Я хочу сказать, что делает их такими блестящими?
Алиса посмотрела на ноги и немного подумала, прежде чем ответить:
— Я думаю, потому что они начищены.
— Ботинки и туфли под водой, — продолжал Грифон торжественно, — чистят рыбьим жиром. Теперь и ты это знаешь!
— А из чего его делают? — спросила сильно озадаченная Алиса.
— Из палтусов и угрей, конечно, — ответил Грифон с некоторым раздражением. — Любая креветка это знает.
— Если бы я была рыбой, — сказала Алиса, чьи мысли перескочили на слова песни, — я бы сказала морской свинке: «Возвращайся назад, мы обойдемся без тебя!»
— Они не могли так поступить, — сказала Мнимая Черепаха. — Ни одна уважающая себя рыба никогда не поплывет без морской свинки.
— Неужели? — удивилась Алиса.
— Именно так, — сказала Мнимая Черепаха. — Подумай, если рыба придет ко мне и скажет, что отправляется в путешествие, я обязательно спрошу: с какой морской свинкой?
— Вы хотите сказать: «Кто подложил им такую свинью?»? — спросила Алиса.
— Я сказала именно то, что хотела, — оскорбленно ответила Мнимая Черепаха. А Грифон добавил:
— Давай, расскажи что-нибудь о себе.
— Я могу рассказать вам о своих приключениях — начиная с сегодняшнего утра, — довольно робко предложила Алиса, — но вряд ли есть смысл возвращаться во вчера, потому что тогда я была совсем другим человеком.
— Что-то я не поняла, — сказала Мнимая Черепаха.
— Нет, нет! Сначала пусть расскажет о приключениях, — нетерпеливо закричал Грифон. — Все эти объяснения занимают слишком много времени.
И Алиса поведала им о своих приключениях с того момента как она впервые увидела Белого Кролика.