Приключения Петра Макарыча, корреспондента Радиорубки Американской Парфюмерной Фабрики "свобода"
Шрифт:
– Понимаете, my dear friends (Чародей решил не отставать от Примата.
– Авт.), моя rosette и партерообразная lily оказались сестрами-близняшками и еще в роддоме договорились никогда не сидеть друг с дружкой рядом, будь то театр, ресторан или следственный изолятор, и в буфет парой не ходить, чтоб не смущать народ.
Вот почему одна из сестер, принятая мной первоначально за небесное светило, направилась в перерыве в буфет, а другая, с которой я заявился в театр, так и осталась сидеть на балконе, в то время как я спустился в буфет и напоролся на ее сестру.
Это ответ на один из поставленных тобой вопросов.
– Великий Человек снисходительно улыбнулся Выдающемуся Человеку ("Какие же Вы иностранцы немобильные, словно "Eriksson T20" в глухом лесу. Элементарные вещи приходится растолковывать. Оттого и порядка в Ваших странах нет решительно никакого!") и продолжил ликбез.
– Отец, как Вы уже могли догадаться, у сестер-близняшек был один, а мужья разные.
При этом супруг взыгравшей на струнах моей души партеровской кикиморы (к сожалению, этот прискорбный факт я констатировал не сразу), не имея к балконной образине (тоже суровая правда) абсолютно никакого отношения, был ей, тем не менее, хорошо известен, как и положено свояченице распознавать свояка.
Поэтому висячеплощадная abracadabra была полностью осведомлена о родном отце и свояке, которые так же, как и мы с ней, двинули в театр вместе с ее партерной сестрой-хавроньей, но сидели отдельно, чтобы не устраивать неразбериху. Мы - на вислом крыльце, а они - в низине.
Примат-Магистр Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, уже пунцовый, принялся растирать виски. Суперагент Рыцарства Плаща и Кинжала Бондиана Семеркина ногтем указательного пальца скоблила скатерть.
Верховный Чародей России выдерживал конспиративно-оперативную паузу. Он был почти у цели - гость из Туманного Альбиона практически вышел из оцепенения. Предстояло закрепить успех. И Великий Человек продолжил наступление.
– Теперь что касается наличных денег. В глотке этой показательно-образцовой семейки застряло железное правило - все деньги должны быть у женщины.
Именно по причине отсутствия наличности отец и муж той ведьмочки из заоблачного чистилища не поперлись за ней в буфет. Кроме того, как я уже подчеркивал, она осуществляла над ними шефский контроль в связи со спецификой профессии, приобретенной указанными объектами на строительстве Байкало-Амурской Магистрали, которая (профессия) не позволяла данным остолопам разумно распоряжаться денежной массой.
Не было наличности и у меня. Это обстоятельство выступило в качестве решающего основания для того, чтобы я покинул буфет и отправился домой смотреть футбол.
Что толку толкаться в очереди, тем паче в компании такой мегеры, если все равно заказать ничего не можешь? Вы, надеюсь, уже докумекали, что вся моя наличность осела в кошельке балконной страшилки? Так уж были устроены, по образцу и подобию покойной фурии-матери, обе квазимоды-дочурки.
Ну, а что касается вопроса о том, каким способом я намеревался проводить одну, если пришел с другой, то надо Вам, друзья мои (последние два слова Чародей произнес на блестящем оксфордском.
– Авт.), по секрету признаться, что, низвергнувшись в буфет, я принял партерную лягушку за балконную змею. Напоминаю Вам, что эти жабенции служили сестрами-близняшками, вот я и подумал, что моя выдра тайком покинула балкон и спустилась в буфет.
Почему, спросите Вы, тайком?
– Чародей бросил молниеносный взгляд на друга и отметил на его лице печать безнадежного отчаяния. Прекрасно! Все идет по плану. Еще немного, и...
И Великий Человек предпринял решающий рывок.
– Отвечаю. Путешествие в буфет в обществе Вашего покорного слуги не представляло для нее сколько-нибудь существенного интереса, так как у меня не было наличности. Да и негоже даме, сколь бы кошмарной она не была, расплачиваться за мужчину, пусть даже будущего прекрасного Рыцаря или отъявленного Чародея, а брать приступом буфет в одиночку тоже несподручно.
Что подумают люди? Припорхала с кавалером, а закусывать поплелась в позорном одиночестве!
И вот когда я заприметил в буфете эту ошибку женской породы, то и решил в шутку разыграть любовное признание.
– Но ведь Вы высматривали с балкона в бинокль совсем другую!
– затараторила Бондиана. Она зарделась в тон Примату, а ее нижняя губка сексуально оттопырилась, напоминая выбоину на мостовой гоурода Владивостока.
– Как же Вы могли запамятовать, что рядом находится точно такая же?
– Да я, по правде сказать, мало обращаю внимания на тех, кто трется около меня, - отмахнулся Великий Человек.
– Поэтому, когда я прилип к биноклю и залип на партерную шлынду, то первым делом подумал: а ну как это моя макака незаметно спрыгнула с балкона в партер, чтобы разглядеть как следует сцену. Спектакль-то ведь транслировался исторический.
"Чтобы прочувствовать характеры актеров - исполнителей заказных заглавных партитур легендарных героев, защищающих Родину направо и налево, следует поначалу заглянуть им револьвером в глаза, отбив тем самым всяческую охоту к перенесению сценического опыта на действительность, а потом уже присваивать звания "неродных артистов" и репрессировать. Из партера первый шаг сделать в указанном направлении сделать значительно проще", - наставлял нас в Академии Рыцарства Главный Режиссер Театра имени генерала Ермолова, прапраправнук славного героя Кавказской войны 1817 года, полковник Лицехер Кавказнацович Фестуфейсов.
– А какой трансформировался спектакль?
– Примат-Магистр Соединенного Королевства, лихо подменив глагол, тяжело осел на стул. Его лицо приобрело бордово-багровый оттенок. Было видно, что он хочет сказать нечто очень важное, но созрел только для банального вопроса, на который с быстротою молнии был выдан исчерпывающий ответ.
– "Как закалялась сталь" по Николаю Алексеевичу Островскому.
Бондиана и Примат шумно выдохнули.
– А твоя пиявка никогда не всасывала тебе о том, что у нее есть устрица-близняшка?
– попытался расставить точки непонятно над чем Примат.
– Не успела.
– От Чародея так и веяло цельнометаллической логикой.
– Ведь у нас с ней все началось, по наущению товарища Алексеева-Станиславского, с вешалки. Именно в том театре я временно замещал гардеробщика Мхата Мизансценовича Немировского, арестованного (и впоследствии переведенного Министерством Культа. Ру в театральные критики) за контрабанду нижним женским бельем, развернутую под полой гардероба. И когда мою стойку окучила плодородная Деметра, переродившаяся затем в злобную Геру, то я сразу же предложил ей приобрести пару комплектов из конфискованной партии за треть цены.
Моя изысканная находчивость была вознаграждена, и она, в свою очередь, принудила меня выкупить за две номинальные стоимости билет своего лишнего мужа, который отлучился на пять минут в туалет, чтобы повеситься на почве белой горячки, усугубленной походом в театр. Вот я им и обзавелся, в смысле билетом.
– И сразу же всучили одной из трех сестер всю свою наличность?
– этот вопрос представлял для "businesswoman" Эленоры Кормильцевой исключительную важность.
– Во-первых, количество сестер, в отличие от пьесы товарища Чехонте, исчислялось цифрой два. А, во-вторых, - загадочно улыбнулся Чародей, - вся моя наличность осела в билете, приобретенном у замужней гетеры. Она спрятала его к себе в сумочку, поэтому я имею полное основания заявить, что вся моя наличность оказалась у богемной фарцовщицы.