Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приключения в стране тигров (Трилогия - 2)

Буссенар Луи

Шрифт:

Как мы уже знаем, спасатели опоздали: юношу увезли. И к лучшему. Иначе завязалась бы схватка, которая, возможно, кончилась бы гибелью обоих.

Андре возвратился в состоянии холодного бешенства. Связанные охотники лежали на земле. Сами их стерег. Они были совершенно спокойны. Так кротко умеют подчиняться силе только азиаты.

– Развяжи их, Сами. Сядь на одну из двух свободных лошадей, на другой пусть едет кто-нибудь из бирманцев. Мы вернемся к шлюпке. Трое остальных пусть идут за нами пешком. След найти легко - по зарубкам на деревьях. Объясни им также, что лошадей мы передадим их товарищу, который сейчас отправится с нами. А кроме того - дадим: денег для всех. Да поторопись же, дорога каждая минута.

Охотники с готовностью согласились на все. Обещанная награда сделала их еще более кроткими и послушными.

Кони быстро домчали всадников до того места, где под парами стояла шлюпка.

Бреванн проявил обычную щедрость. Бирманец получил для себя и товарищей столько рупий, сколько не видел за всю предыдущую жизнь, а кроме того, всем четырем охотникам было подарено на память по ружью. "Пленный" даже глазам не поверил и все благодарил, благодарил без конца.

Ему, как азиату, казалось невероятным, что человек исполняет обещание, когда, вооруженный и сильный, он мог бы свободно этого не делать.

Бреванн, лаптот и индус сели в шлюпку. Громко и резко загудел свисток. Шлюпка понеслась по воде, как чайка.

Винт буравил воду, из трубы летели искры.

– Подбавьте-ка, друзья! - просил Андре.

Через десять минут он справился у кочегара:

– Ну и какова же наша скорость?

– Семь - семь с половиной миль в час.

– Нельзя ли прибавить хотя бы милю?

– Если топить углем, то можно. Но у меня только дрова.

– Хорошо.

Бреванн подозвал лоцмана:

– Можешь вести шлюпку ночью?

– Могу.

– Сколько нужно времени, чтобы достичь с нашей скоростью английской границы?

– Часов двадцать.

– Мы через пятнадцать часов должны быть в Мидае.

– Нереально. До Мидая сто семьдесят миль.

– Знаю. Надо идти со скоростью одиннадцать с половиной узлов.

Кочегар и машинист переглянулись.

– Паровой котел не взорвется? - спросил Андре.

– Он может выдержать какое угодно давление.

– Хорошо. Дров у вас хватит на шесть часов?

– Да, сударь.

Толмачу и лаптоту Бреванн велел прикатить из задней рубки бочку в сто литров. Взяв кожаное ведро, которым черпали воду из-за борта, он подставил его к крану бочонка и наполнил до трети.

– Вот вам, машинист. Поливайте эти дрова до тех пор, пока скорость не достигнет одиннадцати с половиной узлов.

– Сударь, ведь это спирт.

– Превосходный, почти стоградусный. Если клапаны станут подниматься, положите на них какой-нибудь груз.

– Если вы дадите мне нужное количество этой жидкости, я доведу скорость до двенадцати узлов, - разошелся машинист, обливая дрова.

– В добрый час.

Мотор сердито взвыл, винт завертелся с безумной быстротой, весь кузов шлюпки задрожал. Из-под клапанов со свистом вырвался пар. Вскоре, однако, давление стало уменьшаться. Тогда на дрова вылили новую порцию спирта.

Бреванн вернулся в рубку, дабы следить за расходом горючего, ставшего для него теперь дороже всех сокровищ в мире.

ГЛАВА 15

Кочегар завидует своему паровику. - И ветчина может служить отличным топливом. - Английская граница. - Телеграммы. - У губернатора. - Рекрутский набор.

В продолжение десяти часов шлюпка благодаря спирту шла очень быстрым ходом. Это известный американский способ повышения скорости, используемый при безумных гонках речных пароходов. Впрочем, теперь эти гонки в Америке устраиваются все реже, мода на них проходит.

Винт работал с необычайной скоростью, но Бреванн все еще не был вполне доволен. Он угрюмо молчал и не спускал глаз с манометра. Если стрелка шла вверх, его мрачное лицо несколько светлело. Если же она падала, раздраженно хмурил брови.

– Сударь, бочонок со спиртом пуст! - горестно объявил переводчик.

– Malar d'oue! - не выдержал кочегар. - Экая счастливица эта машина: весь спирт выпила, а мне, бедняге, хоть бы капля досталась.

– Давление уменьшается, - уныло сообщил машинист.

– Так и должно было случиться, - безрадостно констатировал Андре. Лоцман, далеко ли до Мидая?

– Пятьдесят миль.

– Мы должны пройти их за четыре часа.

– Слушаю вас, хозяин.

– Теперь течение сильнее, чем было раньше?

– Сильнее. Мы можем выиграть на его скорости еще полмили в час.

– Хорошо. Сами и ты, лаптот, достаньте мне из камбуза* вон тот оцинкованный ящик.

______________

* Камбуз - кухня на судне.

Индус и негр с трудом его вытащили.

– Возьмите топор и снимите крышку.

Внутри оказались копченые окорока и ветчина, запасенные на случай, если бы экспедиция затянулась.

– Понимаю, сударь! - весело сказал машинист. - Благодаря этим окорокам дрова у нас загорятся, как смола.

– Тут сто килограммов. Этого довольно?

– Да, я ручаюсь за скорость, если мы будем сжигать двадцать пять килограммов в час.

Несколько кусков ветчины с треском вспыхнули в печи. Из трубы повалил едкий удушливый дым.

– Давление увеличилось, - обрадовался Бреванн. - Это совсем не хуже угля и гораздо безопаснее спирта.

– Счастливец наш паровик! - ворчал себе под нос кочегар. - Сначала получил отличную выпивку, а теперь его угощают роскошной закуской. В первый раз вижу подобное. Машину поят спиртом и кормят мясом, точно человека.

– Многого ты, дружище, не знаешь, - проговорил машинист. - Если бы ты побывал в Америке, то увидел бы, как так сжигают иногда все содержимое кабмуза, а потом начинают жечь и палубу. А бывает, дело кончается тем, что происходит взрыв, и пароход взлетает на воздух.

...Бреванн успокоился, когда убедился в эффективности нового топлива. Он не спал с той самой минуты, как пустился по следам Фрике, и только теперь, чувствуя себя разбитым и опустошенным, прилег отдохнуть и вскоре крепко заснул.

Поделиться с друзьями: