Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приключения ведьмы Мирославы
Шрифт:

В один миг я почувствовала, что ноги мои заледенели от сырости и холода. Руки покраснели, кожа на них натянулась и болела.

— Спеши домой, карррр!

— Ты прав, — согласилась я, — только…

— Все ррразговоррры дома вести будем! — настоял ворон и вновь пустил когти в мое плечо.

Не проронив больше ни слова, я применила левитацию. Уже через несколько минут я оказалась на своем пороге. Осип Никифорович быстро приготовил мне ванночку с травами, чтобы ноги согреть. Молоко настоял в печи и сдобрил медом. Не забыл достать свое варенье малиновое.

Меня заставили переодеться и греться долго.

— Клавдий, а ты ведь везде летаешь, многое видишь….

— Каррр… Верррно!

— Расскажи мне пожалуйста про Зверево. Бывало ли там такое, что бы жизнь замирала, а жители будто испарились в один миг.

Ворон переступил с одной лапки на другую и клюв повесил.

— Видел я подобное… не часто, каррр!

— Когда такое было раньше?

— Как сейчас ни рррразу… Знаю лишь то, что птицы там не летают и я не полечу! — уверенно заявил ворон.

— Почему? — опешила я.

— Чутье говорррит остерррегаться! Я рррисковать не люблю…

— Что ж… тогда я туда суну нос любопытный ведьминский.

— Карррр… Не нужно тебе этого, карррр!

— Они на мое покусились, — буркнула я себе под нос.

— Уверрррена?

— Почти, — уклонилась я от ответа.

— Семь ррраз отмерррь, один рррежь! — заметила умная птица.

— Верно, — согласилась я и спать отправилась.

Спала я плохо и без сновидений. А ведь так надеялась во сне подсказку увидеть или про Олеуса что-то почувствовать. Но ничего…

Зато проснулась ранехонько, еще до петухов, быстро собралась и в Горячево отправилась. Путь мой лежал через большую торговую площадь. Дважды в неделю она жителями деревень заполнялась и приезжими торговцами. Последние раз в месяц прибывали к нам и привозили разные товары. Больше под заказ, конечно.

Я за графиками торговли никогда не следила, так как товары выменять и напрямую могла. Лишь перед крупными праздниками наведывалась, когда торговля превращалась в красочную ярмарку.

Сейчас же я проходила мимо и дивилась. Во-первых, торговцы приехали и привезли много разного. Во-вторых, Зверевцев за прилавками не было. Народ по этому поводу недоволен был и собирался к Добромиру идти, выяснять, в чем причина отсутствия его подопечных.

Дело в том, что у деревни Зверево были товары, которыми они славились. Это шкурки меховых зверей, одежа, ручной вязки, и кузнечные изделия. И все эти товары как раз перед зимой популярны.

Остальные старосты тут же ходили. Говорили о чем-то и в ус не дули. Их, видимо, не волновало, что Зверевцы торговлю игнорируют.

— Юстас, — крикнула я, — сын твой не объявлялся?

— Нет, госпожа ведьма, не видал его. Да дело молодое, может и загулял где.

Слова старосты Гремячево меня удивили и озадачили.

— Не слушай его, Мирослава, — обратила мое внимание Устинья, — пропал брат мой… И не знаю я, что и думать. Мы с матушкой все глаза выплакали.

— Отчего ты считаешь, что пропал?! — спросила я девушку.

— Никогда он так надолго не задерживался, а иначе весточку бы отправил. Значит, беда с ним приключилась…

Мое сердце больнее сжалось. Видать не только я беду чую.

— Да и к тебе он собирался, — тише продолжила Устинья, — все спешил гостинцы тебе передать. Скучал он вдали, без тебя.

— Я тоже, — инстинктивно ответила я, не думая о слухах и пересудах.

— Найди его, Мирослава. Что хочешь проси, но найди брата, — попросила девушка искренне.

— Ничего мне не надо, — возмутилась я. — И найти Олеуса обязуюсь! Не могу иначе… Без него не могу!

Девушка кивнула и уйти хотела, да я окликнула:

— Устинья, а знаешь ли ты, где я могу Казимира найти? Он ведь в паре с Олеусом в город ездил.

— Да, вместе они были. Пойдем со мной, я проведу. На площади он, торговлю ведет.

Нужный мне человек быстро нашелся. Он камнями разными торговал и украшениями диковинными.

— Доброго дня, — поздоровалась я, — богатого покупателя тебе, Казимир.

— Ведьма… — удивленно выдохнул парень. — Ой, то есть госпожа ведьма… Добро пожаловать к моему скромному прилавку.

У тебе он богат да красочен, — покачала я головой, — не скромный от совсем. Но не в том суть! Не любопытство и желание меня привели, а вопросы срочные.

Мужчина удивился, но кивнул, соглашаясь удовлетворить мое любопытство.

— Ты Олеуса давно видел? — спросила я.

— Так как из города воротились, так и не видал больше… — честно ответил Казимир.

Я тяжело вздохнула.

— Казимир, а зачем вы в город ездили? Ведь сегодня торговцы приехали и много товаров привезли.

— Я сам за своим товаром езжу, — покачал головой Казимир, — зачем мне у торговцев втридорога перекупать. Да и качество я люблю сам подбирать, чтобы гадость всякую людям не впаривать.

— Значит это ты в город Олеуса позвал?

— Нет, я один обычно езжу или с кем в компании, кому нужно. Вот и Олеус со мной навязался. Ему… в общем, товар ему нужен был особенный, он ко мне пришел. Я рассказал, что в городе он подобное отыскать сможет и предложил привезти, но Олеус решил сам ехать. Тем более, что и папаше его канцелярию какаю-то срочно доставить в город надобно было. А потом и Добромир заказал ему безделицу привезти.

— Безделицу? — зацепилась я. — Какую такую безделицу?

— Да, простую безделицу — адуляры. Обычно я сам Добромиру возил их, помногу возил, по пять — шесть дюжин за раз.

— А почему же сейчас староста Зверево не к тебе обратился?

— Так я… — смутился парень, — я ж торгую каменьями. Потому и наценку небольшую делал всегда. А Олеус за просто так адуляр привезти обещался. И аконит достать…

— Аконит? — все больше дивилась я.

— Ага… Вытяжку ядовитую Добромир изредка заказывал, вроде как растираться…

— И что? Привезли заказы Добромира.

— Привезли, — кивнул Казимир. — Олеус честный и обязательный, коль обещает — делает.

Рассказ друга Олеуса меня еще больше запутал. Уж больно товары они везли непонятные. И в город что-то важное и из города странное.

— А что Олеус сам хотел приобрести? — уточнила я, напоследок.

— Не могу открыть этого, госпожа ведьма, слово дал, что никому не открою.

— Скажи лишь, опасное что-то?

— Нет, ничего опасного, — заверил меня Казимир.

Поделиться с друзьями: