Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Принц из ниоткуда. Книга 2
Шрифт:

– Что это?
– прошептал я.

– Это могилы трёх братьев. Они погибли при нападении на храм, - сказал Самум.
– Одни из первых… Мериголд ослепил нас вспышкой.

– Получится?
– спросил я его.

– Посмотрим, - ответил он.

Обогнув холм, мы предстали перед полем могил, большинство из которых не имело надгробий. Только на некоторых были установлены валуны, из-за чего они выделялись на фоне остальных могил. В полумраке было тяжело различить, насколько большим был сам могильник - мы с трудом видели дорожку. Но брат Самум уверенно вёл нас вперёд.

– Интересно, когда здесь перестали хоронить?
– спросил профессор.

– В 600 году, - ответил Самум.

– Вы интересуетесь историей?
– полюбопытствовал Вому.

– Я читал хроники, - ответил тот.

– Как вы считаете, к какому периоду принадлежит могила, где вы обнаружили считалку? Самум молчал. Мы все навострили уши.

– Сейчас сами увидите, - ответил он через некоторое время.

Тропинка вывела нас к мощной каменной опоре, поддерживающей потолок. Я потрогал неровную поверхность камня.

– Прямо скала, - сказал я Ларвику.

– Ага, - отозвался он.

За опорой светился бассейн, окружённый колоннами. По тёмной воде плавали картонные фонарики с зажжёнными свечками.

– Для чего здесь бассейн?
– спросил Вому.

– Даже мёртвым нужна вода, - убеждённо ответил монах.

За бассейном мы свернули резко вправо, и пошли по направлению к стене. Почти у самой стены, Самум остановился.

– Вот, - тихо сказал он.

Мы подошли ближе. Мериголд сделал несколько снимков. Из-за вспышек у меня перед глазами ходили белёсые круги. Я потряс головой, чтобы избавиться от них.

– Мериголд, потерпите немного, - остановил его Вому.

Я сел на корточки. В изголовье могилы лежал валун. Никаких надписей на нём не было. Мериголд нагнулся и потрогал камень.

– Каким веком датируете камень, Мериголд?
– усмехнулся Ларвик.

– Ларвик!
– Вому укоризненно посмотрел на него.
– Давайте без шуток. Всё-таки это не то место, где веселятся, - он тоже присел к камню и ощупал его.
– Ну-ка, Мериголд, посветите сюда. Нейш включил вспышку.

– Ага. Видите, здесь след от пули.

– Где?
– Леридо подошёл к профессору.

– Вот.

– Вы уверены, Арчибальд?
– с сомнением спросил Нейш.

– Вы же у нас военный историк. Посмотрите сами. Нейш наклонился и приблизил вспышку к камню.

– Да, похоже, - заключил он.

– Получается, что могилу можно датировать концом второго века, - сказал Леридо.

– Камень могли установить и позже, - возразил Вому.

– Тогда бы след от пули не был бы таким чётким, - покачал головой Нейш.- Скорее всего, могила действительно того периода.

– Всё это предположения, господа, - вздохнул Леридо.
– Мы можем только предполагать.

– А зачем предполагать?
– прохрипел брат Самум.
– На листке была дата. Надо было видеть лица моих спутников в этот момент.

– Дата?
– Вому сглотнул.

– Да. 196 год. И надпись: «Маленькой Алие», - без эмоций ответил монах.
– Пойдёмте. Здесь нельзя долго быть.

– Нам нужно осмотреть весь могильник, - опомнился Вому.

– Хорошо, - Самум кивнул.

– Предлагаю разделиться, - провозгласил профессор.

– Я пойду на холм, - вызвался Ларвик.

– Хорошо. Осмотрите весь тот угол.

– Я пойду с Ларвиком, - сказал я.

– Тогда мы втроём обследуем эту часть, - кивнул профессор.
– Начнём с бассейна.

Мы разделились. Нам с Ларвиком досталась наименее интересная часть могильника. Как оказалось, кроме холма здесь ничего интересного не было. Только одна гранитная стела на могиле какого-то героя и всё. Всё остальное - сплошь бугорки могил, беспорядочно утыканные по всей округе.

– Ну, что, идём на холм?
– спросил я Ларвика.

– Да, - он немедленно двинулся по направлению к нему.

Надо сказать, что для его комплекции он был очень прытким. Мы быстро взобрались на курган.

– Ого! Череп!
– почти сразу же воскликнул студент, указывая на светлое пятно на вершине холма.

– Где?
– я стал вглядываться в сумрак.

– Вот! Мы подошли ближе. Ларвик сразу же стал его ощупывать.

– Он настоящий?
– брезгливо спросил я.

– Нет. Камень, - повертел головой Хьюм.

Череп был какой-то приплюснутый, деформированный, с продолговатыми глазницами. В общем, отвратительный.

– Это его так специально сделали?
– спросил я Ларвика.
– Или это игры природы?

– Нет. Специально так сделали.

– Ужас. Я поспешил убраться оттуда. Ларвик быстро нагнал меня.

– Пойдёмте, посмотрим на бассейн, - предложил он.

Мы быстрым шагом направились к нему. В отличие от грубых надгробий древних могил этот бассейн и колонны вокруг него были сделаны из белого мрамора. На поверхности колонн играли голубоватые блики. Мы постояли минуту у воды.

– Согласитесь, умиротворяет, - сказал я Ларвику. Он кивнул и опустил пальцы в воду.

– Идём дальше?
– спросил я его.

– Идём.

Мы нагнали наших старших товарищей у могил, расположенных за опорой. Историки стояли у одной из них.

– Что нашли?
– спросил я их.

– Это могила Гупиона Говядина, - ответил Леридо.

– Он тоже герой? Мериголд кивнул.

– Сейчас это имя мало кто помнит, - вздохнул Леридо.

– Пойдёмте, господа, - негромко позвал нас профессор.
– Брат Самум ждёт. Обратный путь, вплоть до самой библиотеки, мы проделали молча.

Глава 12.

Там, усевшись за самый большой из столов, мы предались горестным размышлениям о потере драгоценного листка со стихотворением.

– Не прощу себя никогда, - вздыхал профессор.

– Такая находка, - вторил ему Леридо.

– Напрасно вы себя казните, - успокаивал их Мериголд.
– Главное, мы записали текст.

– Всё равно, Мериголд, - сокрушался Вому.

– Надо бы сказать отцу Виктору, - вздохнул Леридо.

Поделиться с друзьями: