Принц из ниоткуда. Книга 3
Шрифт:
Мы сели в автобус и он, приподнявшись над взлётным полем, полетел в сторону виднеющихся впереди строений. Майор Латроб сразу же перехватил инициативу:
– Хоть генерал и сказал, что вы будете решать все вопросы мо мной, думаю, гораздо интереснее вам будет общаться с майором Тредером. Он заведует исследовательской частью и поэтому показывать свои владения вам будет он.
– Это хорошо, – закивали мы.
– Во сколько вам удобнее начинать? – спросил Вому.
– Как будете готовы, звоните мне, – сказал Латроб, – мы с майором подъедем к вам.
– Замечательно, – кивнул профессор.
– Это тот дом, о котором говорил генерал? – спросил Ларвик, указывая на приближающееся двухэтажное строение.
– Нет, это здание комендатуры. Сначала мы заедем сюда, завершим все формальности, а потом сразу туда.
Автобус приземлился перед комендатурой, Латроб провёл нас в пустынное здание и завёл в свой кабинет.
– Пожалуйста, присаживайтесь, – он указал на стулья.
Мы сели. Он занял место за столом и, обведя нас невинным взглядом, начал свою речь:
– Господа… и дамы, – он сделал лёгкий кивок в сторону Лиры. – Я должен провести для вас небольшой инструктаж, чтобы во время вашей работы не возникло никаких недоразумений. Мы примолкли и внимательно слушали.
– Вы находитесь на военном объекте. Базе военно-космических сил стратегического назначения. Объект секретный, поэтому сейчас вы подпишите соответствующие бумаги о неразглашении государственной тайны. Передвижение по территории базы возможно только вместе с сопровождающим. Такими сопровождающими могут быть только двое. Я и майор Тредер, которого вы увидите завтра. В нашем с вами распоряжении будет микроавтобус, на котором мы сюда прилетели. Если вам понадобится какое-либо иное оборудование, обратитесь ко мне.
Он сделал паузу. Я посмотрел на Вому. Мы встретились взглядами. Латроб продолжил:
– Поскольку мы с вами ещё не знакомы, прошу вас передать мне ваши удостоверения личности.
Мы зашевелились. Майор наблюдал за нами отеческим взглядом. Мы собрали свои документы и положили ему на стол. Он любовно их оглядел и стал изучать один за другим, поднимая на нас время от времени глаза, чтобы сверить фото. Только дважды он останавливался и смотрел на документы дольше, чем у остальных – когда просматривал документы Джоса и Лиры. Но всё обошлось.
– Всё в порядке? – спросил я.
– Да. Но это было ещё не всё.
– У всех ли есть средства связи? – спросил Латроб.
– Да, – как школьники ответили мы.
– Пожалуйста, сдайте их мне, – попросил он. Мы опешили.
– Но… – начал было я.
– Господин Гонгурф, – прервал меня он. – На нашей базе есть определённые порядки, в соответствии с ними я обязан изъять у вас все имеющиеся средства связи, – он посмотрел на меня таким взглядом, после которого спорить не очень-то хотелось. – Не беспокойтесь, с ними ничего не произойдёт. Они будут сданы в камеру хранения. Естественно, с описью.
– Но, – я попытался возразить, правда, с гораздо меньшей уверенностью, – если нам понадобиться сделать звонок…
– Вы можете сделать это в любой момент с переговорного пункта, – с улыбкой ответил Латроб. Я опустил глаза.
– Если ваши компьютеры оснащены встроенными средствами связи, прошу их также сдать, – мягко сказал майор.
– Но позвольте! – встрепенулся Вому.
– Профессор, я ничего не могу поделать, – ответил Латроб с полуприкрытыми глазами.
– Хорошо, – подал голос Нейш. – На моём компьютере хранится информация, которая мне нужна для работы. Могу я вам передать свой компьютер позже, мне потребуется время, чтобы переписать её на диски.
– Конечно, господин Нейш, – ответил майор. – До утра успеете?
– Да, – с напряжением в голосе ответил капитан.
– То же самое относится к видео и аудиозаписывающей аппаратуре, – добил нас Латроб. – Пожалуйста, положите всё на стол.
После этой не совсем приятной процедуры произошло подписание бумаг, которые он даже не дал нам толком прочитать. Документы он забрал под предлогом того, что им нужно снять с них копии. И только после этого мы все, разгневанные, но молчаливые сели в автобус и полетели обустраиваться в выделенное нам жильё.
Глава 9.
Здесь он избавил нас от своего присутствия. Мы собрались в небольшой гостиной с довольно скромной обстановкой, расселись по креслам и не в состоянии были что-либо сказать.
– Никто не проверял, жучки не установлены? – спросил я и криво усмехнулся. Смех вышел неестественным.
В ответ Джос приложил палец к губам и многозначительно посмотрел на меня. Все удивлённо посмотрели на него. В ответ он кивнул.
– Зато погода сегодня хоть куда! – обескуражено проговорил Вому.
– Чёрт знает что! – выругался я.
– Я пойду, подышу свежим воздухом, – сказал Джос.
– Я тоже, – поддержал его Нейш.
– И я, – Ларвик поднялся. Мы все высыпали на веранду.
– Здесь-то можно говорить? – не выдержал я.
– Да кто его знает? – отозвался Нейш.
– В сущности, господа, чего нам опасаться? – примирительно сказал Вому. – К войне мы имеем самое отдалённое отношение.
– В том то и дело, профессор, – сказала Лира.
– Что вы имеете в виду? – не понял он.
– Арчибальд, – ответил за неё капитан. – Если мы прилетаем сюда после встречи с монархом, да ещё на его корабле, они ведь уже не должны сомневаться в том, кто мы такие.
– Вот-вот, – поддержал Джос.
– Я всё равно не понимаю, – пожал плечами Вому.
– Подумайте, – Лира поджала губы.
– Кто знает, может быть, они и не включены, – сказал он.
– Вот это вряд ли, – засмеялся Джос.
– Как это всё-таки мерзко! – поморщился я.
– Дело не в этом, – сказал Нейш. – Представьте, в каких условиях мы будем здесь работать.
– М-да, – я почесал затылок.
– Будем надеяться на лучшее, – без энтузиазма ответил профессор.
– Надеяться. Но не более того, – сказал Джос.
– Точно, – поддержал я. – Теперь им от нас откровенности не дождаться, – сказал я.
– Ладно, пойдёмте спать, – сказал профессор. – Утро вечера мудренее. Посмотрим, что будет завтра.
Глава 10.