Принцесса в опаловой маске
Шрифт:
Я колеблюсь, желая, чтобы Вилха была здесь. Я все ещё не уверена, что смогу обдурить лорда Мерсендера. И какова будет его реакция, когда он поймёт, что я Элара, и что Вилха пропала без вести?
— Вообще, принцесса, — говорит лорд Квинланн, выходя вперёд. — Возможно ли переговорить с вами с глазу на глаз?
Я двигаюсь ближе к лорду Квинлану, мысленно благодаря его за причину быть дальше от лорда Мерсендера.
— Конечно, — говорю я.
Глава 52
Вилха
Я уже наполовину забралась по скале, как мой плащ застревает. Я дергаю его и он начинает рваться. Несколько галек падают вниз по скале.
— Что это было? — доноситься голос Морана.
— Твое воображение, — говорит Гарвин.
— Нет, я думаю я видел тень. Там за одним из валунов, — настаивает Моран, и я прижимаюсь к скале так сильно как могу, что галька впивается в мои руки. — Я видел что-то, я точно знаю это.
— Говорят, что на этом пляже есть приведения, — доноситься голос Джаромила. — Говорят, что призрак Королевы Рован скитается в этих скалах. Видите тот огромный камень в воде? Он назван в её честь.
— Заткнитесь, вы все, и идите поищите какой-нибудь еды, — отрезает Гарвин. — Разведите огонь. Это отпугнёт твоего призрака.
Мужчины стали тише, будто они начали охотиться, и я старалась не шевелиться, на случай если кто-то остался смотреть на тени. Потом я услышала, как Гарвин приказал остальным, что они нашли достаточно еды, я продолжила взбираться, стараясь быть как можно тише. Мои руки тряслись от того, что так долго поднимались вверх, а моё платье и плащ были сырыми и тяжёлыми, тянувшими вниз. Я напомнила себе, что если смогла поднять двадцати фунтовый меч, то смогу и забраться по этим ступеням.
Собрав последние силы, я вскарабкалась на последние ступени и, собрав в себе силы, пошла к пещере.
Мои ладони кололи и ноги болели. Но знание того, что в ста шагах сидят несколько мужчин, которые хотят моей смерти, делали меня слабой. Но все же я заставила себя встать, отлепить тяжёлый плащ, найти стену, где я поняла что у меня появилась ещё одна проблема. Тучи затмили небо, закрывая свет луны и я не могу найти опал. Я отчаянно ощупываю все вокруг руками, оцарапывая мои руки об острые камни, пока наконец не признаю, что просто не могу найти опал.
Я падаю на мокрый песок изнеможённая. Возможно я была дурой, веря в то, что смогу спасти Элару. Ради какого состязания, против кого я?
Я представляю воображаемого темного врага, с которым я сражалась все ночи напролёт в опаловом дворце. Кто желает мне смерти? Неужели Гарвин и его люди получают приказы от Хранителей? Или теперь кто-то из Кирении командует ими?
Где-то вдалеке, в темноте, начинает играть флейта. Возможно один из стражников развлекает остальных пока они ждут. Это одинокая, грустная песня. И я представляю другие звуки, которые мы услышим через несколько часов. Шипение горящего дерева, рёв скачущих языков пламени — искры разгорающейся войны. Траур Киренийской королевской семьи (а будет ли он?) по умершей принцессе в маске.
Хотя она может никогда этого не узнать, Элара спасала меня эти несколько недель. Она дала мне время узнать, что я не настолько бесполезна, насколько я о себе думала. И где теперь человек, который спасёт её?
Словно в ответ, облака расселились, освобождаю луну, серебряную как монета в ночном небе. Лунный свет разлился и осветил все вокруг, в том числе и пещеру серебристо-белым цветом. Но только на секунду.
Другая туча налетела, затмевая луну, и пещера вновь погрузилась во тьму. Но несмотря на это, я видела тусклое свечение, на стене, выше того места, что помнила я. Я поискала ещё пару минут, и в следующий раз когда облака разошлись, я была уже готова. Там, я вижу!
Я нажала своим большим пальцем на встроенный опал, и комната открылась. Я проглотила свой страх и поспешила в темноту, которая ждала по ту сторону.
Глава 53
Элара
— О чем вы хотите со мной поговорить? — спрашиваю я лорда Квинлана и пытаюсь подавить дрожь. Я благодарна за шанс побыть подальше от лорда Мерсендора, но в пустынном коридоре, куда он привёл меня, чувствуется сквозняк. Смотря на меня из-под своей маски гоблина, лорд Квинланн похож на горгулью переростка.
Он откашливается и тяжело начинает: — Принцесса, я…
Его прерывают звуки приближающихся шагов. — Вилха? Что ты делаешь?
Стефан снимает маску и его глаза бегают от меня к лорду Квинлану в хаотичном порядке. — Есть ли причина, по которой вы заперли принцессу в темном углу?
— Я не запер её, — возразил лорд Квинлан. — Я только собирался спросить у неё — с глазу на глаз — как ей в Кирении. У Хранителей едва ли была минута с ней с тех пор как мы приехали. Кажется, Вы и Ваш отец намеренно удерживаете её от нас.
— Я уверен, что дела у принцессы идут хорошо. Ещё я также уверен, что вам ничего не нужно говорить, что требует уводить её подальше от всех остальных.
Лорд Квинлан начал возражать, но Стефан прервал его. — Я напоминаю лорд Квинлан, что вы находитесь здесь только по приглашению моей семьи, приглашение может быть отозвано в любое время, если мы увидим необходимость. Он холодно поклонился лорду Квинлану и продолжил: — В любом случае, извините нас. Мне нужно поговорить наедине с принцессой.
Лорд Квинланн помедлил, выглядя так будто собирался что— то сказать, но наконец ушёл.
— Чего он хотел? — спрашивает Стефан.
— Я не знаю. Он сказал…. — я прерываюсь, когда вижу сердитый взгляд Стефана, и ко мне приходит приятная мысль: — Ты ревнуешь?
— Незначительно, — отвечает он. — Но я не верю советникам твоего отца и предпочитаю, чтобы ты держалась от них подальше. И я точно уверен, что для тебя правильно разговаривать с другими мужчинами в темном углу.
— Правильно? — я усмехаюсь. Хорошо тебе говорить. Весь вечер ты был окружён дворянскими девушками.
— Так бы не было, если бы постояла со мной больше чем две минуты. Всю ночь ты летаешь по залу. Что не так?
Все. Все в целом мире. — Ничего. Все хорошо.
Стефан посмотрел на меня на секунду дольше чем обычно. — Пойдём, — он развернулся, — я хочу показать тебе кое-что. — Я пошла за ним по коридору, поднялась по лестнице, и подошла к окну. — Красиво, не так ли? — На улице, за воротами замка ждала большая толпа. Большинство людей взяли с собой фонари и свечи, создавая тем самым океан света на улице. Стефан повернулся ко мне. — Скажи, что происходит с тобой, — сказал он мне, — и пожалуйста не говори, что ничего, потому что я знаю, что— то беспокоит тебя.