ЖАНРЫ

Принцесса заколдованного леса
Шрифт:

Они снова взялись за руки и зашагали в сторону монастыря.

Крепко держа за руку брата, Гела с трепетом входила в монастырские ворота. Вальд с удивлением смотрел на здания из красного кирпича, на молчаливо скользящих мимо них монахинь и лишь крепче сжимал руку сестры.

Вскоре, оставив Вальда в доме для паломников, Гела отправилась разыскивать кого-нибудь, кто помнил бы о событиях пятнадцатилетней давности.

Старушка-монахиня, услышавшая вопрос молодой девушки, тут же проводила ее к аббатисе.

– Почему ты спрашиваешь об этой женщине?

Возможно, это моя мать.

– Твоя мать была немой?

– Не знаю, матушка. Я ее никогда не видела. Эту женщину кто-нибудь уже разыскивал?

– Нет, дитя мое. Правда, примерно в то же время, когда в нашем монастыре появилась немая тяжелобольная женщина в сопровождении престарелой родственницы, искали какую-то молодую, богато одетую женщину на сносях. Но та, что пришла тогда в монастырь, вовсе не ожидала рождения ребенка. К тому же она была совершенно седой. Одета же бедняжка была довольно скромно. Хотя ее пожилая родственница и пожертвовала тогда на нужды монастыря большой кошель с золотом.

– А где эта женщина сейчас, матушка?

– Здесь, дитя мое. После своего выздоровления она приняла постриг и стала монахиней нашего монастыря. Ее родственница тоже обитала у нас, но несколько лет назад скончалась. А та, что помоложе, благодарение Богу, жива.

– Я могу ее увидеть?

– Конечно, дитя мое. Хотя, не знаю, что тебе удастся от нее узнать. Она не может разговаривать.

Тут аббатиса позвонила в колокольчик и поручила одной из монахинь проводить Гелу к сестре Феодоре.

С замиранием сердца Гела вошла в полутемную келью. На полу на коленях стояла, опустив голову, одетая во все черное монахиня и усердно молилась. Гела застыла на пороге. Женщина подняла голову, с удивлением глядя на юную девушку. В глазах у нее застыли слезы.

Гела молча подошла к монахине, сняла с шеи золотую сережку на шнурке и протянула ее женщине. Та поднялась с колен, внимательно посмотрела на сережку, даже ощупала ее, потом еще раз посмотрела на Гелу и беззвучно опустилась на пол, потеряв сознание.

– Мама! Мамочка! Что с тобой? Очнись!
– закричала Гела, крепко обнимая обмякшее тело лежащей на полу женщины.

– Ничего-ничего, сейчас мы приведем ее в чувство, - успокоила девушку монахиня, провожавшая ее сюда, и начала хлопотать возле сестры Феодоры.

Вскоре та открыла глаза, посмотрела на золотую сережку, потом перевела глаза на Гелу и заплакала.

– Мама, мамочка, мы живы. Волчица нас тогда не съела. У нее украли волчат, вот она нас у тебя и утащила, - счастливо бормотала Гела.
– Ты же наша мама?

Монахиня кивнула и взглядом попросила девушку продолжать рассказ. Монахиня, помогавшая приводить в чувство сестру Феодору, поспешила к аббатисе сообщить той радостную новость. А Гела подробно рассказала матери обо всем, что произошло с ней и ее братом.

– Ты хочешь увидеть Вальда?
– спросила Гела, закончив рассказ.
– Он тоже здесь.

И по сиянию материнских глаз девушка поняла, как хочется ей побыстрее обнять и сына.

Они еще долго сидели втроем во дворе монастыря. Говорила лишь одна Гела. По лицу сестры Феодоры непрерывно текли слезы. Вальд сидел, прижавшись к матери, и слушал сестру. Наконец, Гела, решившись, все же спросила:

– Мама, ты принцесса Лорина? Жена младшего брата короля?

Сестра Феодора с удивлением посмотрела на дочь. Потом нехотя кивнула.

– Почему ты покинула дворец, мама?

Женщина посмотрела на церковное здание.

– А, ты хотела помолиться в монастыре?
– догадалась Гела.

Ее мать опять кивнула головой. Вальд все так же молчал.

– Но теперь, когда мы нашли друг друга, ты хочешь вернуться во дворец?
– вновь спросила Гела.

В ответ женщина отрицательно покачала голово.

– Ты знаешь, что папа погиб в бою?

Принцесса Лорина только горестно вздохнула в ответ, и Гела поняла, что ее мать давно знает об этом.

– А о том, что сыновья короля погибли, ты тоже знаешь?

На этот вопрос принцесса почему-то не стала ничего отвечать. Однако Геле показалось, что мать знает и о гибели своих племянников.

– Я хочу отвести Вальда к королю. Он может стать наследником своего дяди. Других-то родственников у него нет. Ты не против?

Принцесса Лорина вздохнула и из глаз ее снова потекли слезы.

– Ну что ты, мамочка. Почему ты опять плачешь? Если ты не хочешь, я не поведу Вальда во дворец.

– Я хочу жить во дворце, там меня Гор не достанет, - неожиданно заявил мальчик и насупился.

Принцесса Лорина посмотрела на своих детей, потом сделала им знак рукой подождать ее на этом месте и исчезла в дверях одного из монастырских зданий.

Вскоре она вернулась обратно, держа в руке свернутую в свиток плотную, чуть желтоватую бумагу. Принцесса протянула свиток Вальду, но тот тут же передал его сестре.

Гела поняла, что Вальд не умеет читать. Она развернула свиток и вслух прочитала текст, написанный на бумаге.

Оказалось, что принцесса Лорина написала письмо королю, объясняя в нем, что испугавшись страшной акушерки, она тайком вместе со старой служанкой, уехала в монастырь, чтобы еще раз помолиться о благополучном разрешении от бремени. Она просит прощения у короля за свой безрассудный поступок и посылает к нему своих детей: Гелу и Вальда, надеясь на его милостивое к ним отношение. Подробности же всего происшедшего королю сможет рассказать его дочь.

Письмо было подписано принцессой Легой и заверено затейливой печатью.

Гела удивленно посмотрела на мать, а та неожиданно улыбнулась, вытащила из потайного кармана массивный золотой перстень с печаткой, вырезанной на крупном изумруде.

– Ты разрешаешь нам отправиться к королю?
– спросила девушка.

Принцесса Лорина кивнула и нежно обняла сына.

– Я могу рассказать королю все?
– переспросила Гела.

Принцесса Лорина подняла с земли уголек и написала на большом камне: "Все, что захочешь. Ты девочка умная".

Поделиться с друзьями: