Призрак гнева
Шрифт:
У стола хлопотали женщины. Ни капли не смущаясь, Бьорн и Грани прошли и плюхнулись на скамью. Бран последовал за ними.
— Ну што, погуляли? — с улыбкой сказала Бьорну девушка лет восемнадцати, краснощекая, крепкая на вид.
— А то, — тот подмигнул. — Как водится!
— Вольно ж вам, парням, — она стрельнула взглядом в Брана, — цельный день гуртуетесь, а мы по домам сиди да обеды вам готовь.
— Знамо дело, — вмешалась другая, судя по платку на голове, замужняя. — Коли б мужики да обеды бы готовили, мы б все, слышь, с голодухи передохли.
— Это почему ж? — удивился Бьорн.
— А потому ж, — задорно передразнила женщина. — Вашу ж, чай, стряпню лопать невозможно. Вам только для свиней варганить.
Послышались смешки. Бьорн, улыбаясь, обернулся к Брану.
— Слыхал, как нас чехвостит? — молвил он. — Во бабы, а? Никакого уваженья.
— Уваженья, — подхватила молодуха. — Гляньте-ка, уваженье им подавай! Да вы, мужики, окромя как воевать, ни на што друго не годны. Вы што умеете-то, а? Как стирать — мы, готовить — мы, на покос — мы, рожать — тоже мы! А вам чего остается? Гулять да пить, знамо дело.
— А ты чего, хочешь, чтобы мы рожали, что ли? — с иронией осведомился Бран. Переглянувшись с Бьорном, посмотрел по сторонам и, убедившись, что никого из старших нету рядом, сказал:
— Интересно, и через какое же место мы стали бы рожать? Если поразмыслить, то дырки больно маленькие, не пролезет.
Все вокруг покатились со смеху. Бьорн так хлопнул Брана по плечу, что тот едва не грохнулся под стол. От хохота Бьорна вздрогнула посуда. Эйвинд и Арнор появились рядом, но на них никто не обратил внимания.
— Да что, что такое-то? — приставал к людям Арнор, но ему не отвечали.
— Ох… — Бьорн немного успокоился. Его лицо побагровело, на глазах блестели слезы. — Ну, ты даешь… Уморил, одно слово, уморил.
— А чего такое? — спросил Арнор.
— Да Бран тут сказал… — Бьорна снова затрясло. — Говорит, мужикам рожать дюже несподручно, потому как… ох, не могу… потому как, слышь, больно дырки маленькие, — И Бьорн зашелся богатырским хохотом. Другие подхватили его смех.
— Ну? — промолвил Арнор. — И дальше?
Никто не отвечал.
— Что, это все? Вы, ребята, совсем свихнулись. Переутомились нынче, что ль? Им покажешь палец — со смеху помирают.
— Да ладно тебе, — сказал Эйвинд брату. — Смешно, вот и смеются, будя бурчать-то. А вы, бабы, давайте того, шевелитесь, сейчас батя с матерью придут, обедать пора. Темно уже на улице.
— Дело говоришь, — появившись из темноты, Сигурд подошел к столу, — давайте, накрывайте, щас уже и остальные соберутся.
Хелге, вошедшая следом, скинув плащ, направилась к очагу. Служанки засуетились.
Обедать сели через час.
За обедом Бран и Улла оказались в разных концах стола. Бран с трудом разбирал, что ест, потому что то и дело оглядывался на девушку. Обед длился бесконечно, Бран насилу дождался, пока он закончится.
После обеда все разбрелись по своим углам. Бран сел на лавку у одной стены, а Улла — у другой. Он мучительно придумывал, как бы с ней заговорить, но час был ранний, и во дворе, конечно, еще околачивалось полно народу. Бран взял меч и сделал вид, будто полирует клинок, хотя на самом деле лишь водил по лезвию куском замши. Его глаза были прикованы к Улле, он не мог перестать на нее смотреть.
А она, у противоположной стены, на лавке, тоже притворялась, будто шьет. Товарка, сидящая рядом, что-то говорила, и Улла рассеянно кивала головой. Бран то и дело встречал ее взгляд. Это длилось бесконечно, будто пытка, будто изнуряющая, жестокая игра. Сейчас я встану. Видит Бог, я так больше не могу. Прежде, чем успел сообразить, что делает, ноги сами подняли его с места. Уллины глаза расширились, и она едва заметно покачала головой.
Бран опомнился, сел, до хруста стиснув зубы. В сердцах дернул замшей по клинку — и обрезал руку. Кровь полилась, закапала на пол. Бран с досадой поднес ладонь ко рту.
— Ох, да ты порезался, — услыхав подле себя девичий голос, Бран вскинул голову.
Коза. Она стояла рядом и смотрела, улыбаясь.
— Давай, перевяжу, — она опустилась на скамью.
— Я тебе сказал, отстань. Иди отсюда, — взгляд Брана метнулся к Улле. Та сидела бледная, прямая, устремив на него глаза.
— Ты што осерчал-то, миленький, — ласково промолвила рабыня. — Я ж ничего…
— Убирайся, пока я тебя не отлупил, — сквозь зубы буркнул Бран. — Шлюха проклятая, достала ты меня. Проваливай, кому сказал?
— Как прикажешь, — Коза, нисколько не смущаясь, улыбнулась и отошла. Бран посмотрел на Уллу. Увидал на ее лице тревогу и вопрос. Встав, Улла приблизилась к очагу и сказала что-то девушке-рабыне. Та кивнула. Улла опять что-то ей сказала, сдвинув брови, на что рабыня быстро-быстро закивала головой. Воротившись на лавку у стены, Улла опустила ресницы и стала шить, совершенно невозмутимая с виду.
Через пару минут рабыня очутилась возле Брана.
— Эй, господин, — шепнула она, озираясь. — Хозяйка велела те сказать, штоб ты шел в анбар.
— Куда? — удивился Бран.
— В анбар, говорю. Который прямо за домом. Не знаешь, што ль?
— Хорошо. Ладно. Когда?
— Щас. Дай, я тока отойду, — рабыня стрельнула лукавым хитрым взглядом, но Брану было не до нее. Он взял с лавки плащ, и как только девушка удалилась, встал и вышел из дому.
Дверь в амбар оказалась притворена, внутри царил смертельный холод. Остановившись у порога, Бран придержал ногой дверь. Через пару мгновений услыхал скрип снега и разглядел приближающуюся смутную фигуру. У Брана занялось дыхание, он отступил внутрь, в темноту. Миг — дверь распахнулась, и девушка бросилась ему на шею. Сильные руки обхватили Брана, губы прижались к его губам.
(…не Улла…)
Это была не Улла.
Бран оторопел. Стоял, как истукан, хлопая глазами, потом отстранил, силой оторвал женщину от себя.
— Это… это кто еще?
— Я, миленький.
(…Коза…)
— Коза? Ты, что ли?! Ты… чего ты тут делаешь?! Ты как узнала, где я?
— За тобою шла, — ответила она. Ее руки ласкали его тело. Бран пытался их стряхнуть, но это было невозможно. Коза не отставала, ее было не унять.
— Я же сказал, чтоб ты ко мне не лезла, — Бран грубо дернул ее за одежду. — Отвяжись, Бога ради! Что ж ты за шлюха такая, а?