Призванная на замену или "Многорукая" попаданка
Шрифт:
Мужчина немного подвис от неожиданности. Похоже, такой покорности он от меня не ожидал.
— Ладно, — произнёс он, несколько растерявшись. — То есть вы обещаете? Клянётесь?
— Я сказала, что всё исправлю.
— Правда?
Он смотрел на меня несколько секунд. Долго, пристально. Потом прищурился:
— Это, конечно, впервые, — сказал он наконец, — когда вы не ругаетесь и не пытаетесь убедить меня, что я всё придумал. Однако… есть ли у меня основания вам верить?
Ага. Значит, раньше Пелагея устраивала сцены, кричала, обвиняла, может, даже угрожала. А я тут вся такая — прижавшая хвост — извиняюсь. А у него и шок.
— Ну, — пожала я плечами, — бывает, что люди меняются.
Оправдание так себе, конечно.
Красавчик усмехнулся. Коротко. Презрительно.
— Я в это не верю. Буду ждать результатов ваших слов.
Я решила, что пора откланяться, пока наш разговор не перерос во что-то худшее. Мне уже хватает долга. Теперь вот спор, а у меня больной ребёнок.
— Простите, мне нужно уходить. Дочь заболела, — произнесла я и рванула было в сторону.
Но мужчина неожиданно шагнул за мной и выкрикнул:
— Подождите-ка! Откуда у вас дочь?
Я обернулась.
— В смысле?
— Ну, вы же не замужем, — он скрестил руки на груди. — Никогда не видел у вас в поместье детей.
Я замерла.
Ага. Значит, большую часть времени мои дочери провели в приюте. Я выдохнула, едва не заскрежетав зубами — на Пелагею.
— Думаю, вы просто не осведомлены, — кисло улыбнулась. — А теперь прощайте. Мне пора.
Он смотрел на меня недоверчиво некоторое время. Я не стала ждать иной реакции. Развернулась и убежала.
— Но учтите! — крикнул он мне вдогонку. — Я насчёт суда не шучу. В течение недели забор должен стоять там, где он и был!
— Хорошо-хорошо! — крикнула я в ответ.
И… замерла.
Стоп. Дом. Я же не знаю, куда идти.
Резко развернулась и вернулась обратно к красавчику.
Он выглядел недоумённым.
— Простите… а не подскажете, как мне вернуться в моё поместье? Я немного заблудилась…
Он озадачился, моргнул.
— Вы не помните дорогу домой?
Скривился.
Да, чувак. Я-то и жизни всей этой не помню…
— Очень много всего на уме. Не туда свернула, — пробормотала я, оправдываясь.
Молодой человек качнул головой. Но всё-таки объяснил. Чётко, подробно. Даже жестами показал, где свернуть, где повернуть у мельницы, где будет поворот на старую кузницу.
Я выслушала и кивнула.
— Спасибо, — вежливо сказала я. — До встречи.
Он ничего не ответил. Только проводил меня очень подозрительным и внимательным взглядом.
Кажется, я перестаралась с вежливостью. Этот человек начинает догадываться, что с Пелагеей что-то не так…
Я поспешила прочь, стараясь больше не налетать на красавцев, у которых хозяйка этого тела умудрилась отжать в землю и наговорить им глупостей.
Неделя на забор… Боже, как я могла оказаться в таком маразме???
Глава 7. Ночное посещение
В поместье вернулась почти ползком. Ноги гудели, в висках стучало, спину ломило так, будто меня таскали на ней по мостовой. Внутри я была как выжатая тряпка — без сил, без эмоций, без мыслей. Только одна единственная мыслишка оставалась живой и цепкой: Валя. Нужно срочно к ребёнку.
Едва не споткнулась о порог, ввалившись вовнутрь. Поднялась наверх, цепляясь за перила, как старуха. Каждая ступенька показалась Эверестом.
В комнате было душно, сыро и холодно одновременно. Как это возможно — не знаю. Но воздух был застоявшимся, будто здесь его никто не шевелил годами.
Валя лежала в той же позе, что и раньше: глаза закрыты, губы сухие, дышала тяжело. Уставшая Лера клевала носом на стуле.
— Молодчинка, — прошептала я ей и погладила младшую, по голове. — Иди, я дальше сама.
Девочка лишь кивнула, не в силах даже вымолвить и слова. И мгновенно уснула прямо здесь. Немного растерявшись, я подняла её на руки и отнесла на койку, которая находилась в соседней комнате. Укрыла шалью и вернулась к Вале.
Так, мне нужна горячая вода.
Пришлось бежать за ней на кухню. Там я засыпала в кружку липу, сушёную малину, мяту и мелиссу, залила кипятком. Запахло детством. Бабушка одобрила бы.
Пока лекарство настаивалось, я развела немного воды с уксусом, смочила тряпицу и вернулась к Вале. Начала осторожно растирать лоб, виски, шею, подмышки, запястья, ступни. Её тело по-прежнему горело, хотя, как мне кажется, температура начала понемногу падать.
Брови девочки дёрнулись, дыхание участилось.
Я присела на край кровати, попыталась заглянуть ей в горло, раздвинув пальцами губы. Кажется, покрасневшие миндалины. Ангина? Или всё же тонзиллит? Господи, чем лечить? Ах да, помню — хороший рецепт: горячее молоко с чесноком для полоскания. Надо будет найти.
Валя зашевелилась и открыла глаза. Уставилась на меня с недоумением и испугом. Я даже удивилась. Лера встретила мать с невероятной радостью, а Валя смотрела настороженно. С тревогой. С ожиданием подвоха.
В этот момент меня осенило. Валя боялась Пелагею. Наверное, потому что она старше и гораздо больше понимает. Потому что прекрасно видела, что из себя представляет эта женщина. В её жизни мать была не утешением, а настоящей проблемой. Ну да, старшие дети всегда знают больше, чем должны.
— Всё хорошо, — прошептала я осторожно. — Ты поправишься. Всё будет в порядке.
Она продолжала смотреть, настороженно изучая, а потом едва заметно кивнула. Я напоила её несколькими глотками настоя, укрыла, села рядом и находилась до тех пор, пока она снова не уснула.
В комнате похолодало, потому что дело шло к ночи. Заглянула в камин — он давно был не топлен. В доме стояла влага, сырость, остатки прежней зимней промозглости. Хорошо, что хоть сейчас весна. Если бы был январь — было бы невыносимо.
Спустилась на кухню, почти волоча ноги. Там сидела экономка. Как только я плюхнулась на стул, она поставила передо мной тарелку.
— Что это? — удивлённо спросила я, разглядывая густое и серое нечто.
— Овсяный суп с овощами, — пожала плечами старуха. — Картофель почти закончился, мяса нет. Я использовала остатки бульона с прошлого раза.