ЖАНРЫ

Призыватель нулевого ранга. Том 9
Шрифт:

Что я могу предложить ему? Ну, во-первых, это что-то типа вечного мира между империей и будущим новым Королевством Островов, где бы оно ни находилось. Плюс к этому я могу предложить ему ту самую установку, которую мы с Робом, и возможно Марком Евгеньевичем, немножко переработаем для своих нужд.

— Этого мало? — спросил я сам себя, а затем обратился к Робу. — Как ты считаешь, одной только установки, переработанной нами, и дружеских отношений с новым государством островов будет мало?

— Я думаю, что императора это не устроит, — прямо ответил мне Роб.

— Что мы можем ему ещё предложить?

— Ну, чем живут большие государства? — усмехнулся Роб.

— Налогами? — уточнил я.

— Налоги — это основная прибыль государства, кроме продажи различных вещей, которые она добывает или производит, конечно. — Роб как будто читал статью из интернета. — А у тебя самая большая гильдия в империи. Близко даже никто не смог подобраться.

— Но если я буду платить налоги за пятьсот тысяч человек, я немедленно разорюсь, — хмыкнул я.

— Ну это не твои проблемы, — сказал на это Роб. — Пускай они платят сами.

— Послушай, Гардар, — вмешался в разговор Рик. — В империи полно данжей, и в связи с последней ситуацией многие из этих данжей, откровенно говоря, пустуют. Монстров в них сейчас наверняка колоссальное количество, потому что основная часть призывателей империи на данный момент находится где-то в местах не столь отдалённых.

— Точно, — сказал я. — А у меня пятьсот призывателей из империи и какое-то количество островитян. Я вполне могу направить их всех в эти данжи, чтобы они выковыривали оттуда сферы настолько, насколько могут, и часть из них сдавали налогом. Это же гениально! Не уверен, конечно, что империя сразу озолотится от такого, но то, что это будет очень неплохой плюс, я совершенно уверен.

— Да, — согласился Роб. — Постоянная, хоть может быть и не столь большая прибыль куда лучше, чем прибыль большая, но не постоянная.

На том мы собственно и порешили. А после этого я задумался о том, как сделать свою гильдию по-настоящему крутой.

— Знаете, — сказал я Робу и Рику, — когда я только мечтал стать призывателем, я думал только о данжах и монстрах. Я никогда не думал о том, что мне придётся заниматься организацией огромной структуры, где такие же мальчишки, как я, будут ходить по данжам, убивать монстров и забирать сферы.

— Вот теперь это твоё дело, — хмыкнул Рик.

— Полагаю, развитие — это нормально, — согласился с ним Роб. — Я тоже когда-то был всего лишь частью небольшого озерца внутри пещеры и не представлял себе иной мир. Но вот ты меня вытащил наружу, и я до сих пор, мягко говоря, в шоке от возможностей окружающего меня мира. А ведь я так и мог бы сгинуть в полной уверенности, что весь мир ограничивается той самой пещерой и приходящими в неё людьми. А ведь это не так.

— Ладно, — сказал я. — Я понял. Да и к тому же, полагаю, скоро все эти люди нам очень сильно пригодятся.

— Ты по поводу вторжения? — поинтересовался Роб.

— Именно, — согласился я. — Сейчас как будто затишье, но мы не знаем, что делается возле ещё открытых порталов. Мы не знаем, что происходит в Теневой империи. Мы понятия не имеем, что нам ещё готовят.

— Все так, — согласился со мной Роб. — Более того, Адель с её эмпатическими возможностями тоже говорит о том, что вскоре что-то грядёт. Мы должны быть готовы к этому.

— Мне думается, — сказал я. — Хорошо бы, чтобы к этому были готовы не только мы.

Мне приятно было поболтать наедине всего с несколькими моими помощниками, потому что постоянная толпа вокруг меня, как оказалось, сильно утомляла. Иногда казалось, что я не слышу свои мысли. Но на этот раз всё было совсем не так. Синяя спина Элфина, бесконечное бирюзовое море, голубое небо над нами, яркое солнце и невероятная скорость. Как будто это всё, что было необходимо для счастья.

Тем временем мы приблизились к месту, где когда-то находился целый вулканический архипелаг с различными островами. Сейчас тут не было абсолютно ничего. Вообще. Просто такое же море, как и везде. Хотя уже на подъезде к этим местам погода ощутимо испортилась. А когда мы оказались точно над ушедшим под воду архипелагом, полил дождь.

Я пересел на Венетто, а Элфин нырнул туда, где когда-то находился королевский дворец. Его не было довольно долго — примерно около часа, и я уже даже начал немного нервничать, поскольку Элфин предпочитал решать все вопросы достаточно быстро. Но тут я проверил свою связь с ним и понял, что всё в порядке. Элфин всего лишь испытывает какие-то трудности, но не то чтобы ему что-то угрожало.

Вынырнув через час, он нёс с собой буквально кусок зала. Установка, состоящая из нескольких артефактов и каких-то ещё штуковин, буквально была вплавлена в лаву, как в постамент. Именно из-за того, что её пришлось выламывать, Элфин провозился так долго. Под водой не получалось использовать свой раскалённый пар на полную мощность. Но при всём том Элфин всё же вышел победителем из этой схватки с природой.

— Отлично, — сказал я. — Ну что, возвращаемся?

— Подожди, — сказал мне Элфин. — Пока я был внизу, увидел то, что мы ещё не забрали. Легендарный меч первого короля и скипетр, который символизирует переход власти от одного короля к другому. Без этих вещей престолонаследование на островах будет не совсем легитимным.

— Что ж, я понимаю, — ответил я. — Теперь у меня действительно будут королевские символы, и я окажусь невероятно близок к тому, чего хотел избежать.

— Давай, тащи их сюда.

И Элфин снова нырнул в морскую пучину.

Глава 6

Назад мы двигались не спеша. Дело было не только в том, что я хотел насладиться покоем, пока это ещё было возможно. Мы с Робом ещё внимательно осматривали установку. Точнее, конечно, осматривал и анализировал он, а я ему дал такую возможность.

Причём впервые с тех пор, как он устроился в моём защитном жилете, сделанном из кадзю, он, скажем так, перетёк с жилета на другой предмет.

Когда Элфин вернулся второй раз из-под воды, он выгрузил на себя установку и рядом положил скипетр и меч первого короля — какой-то там суперлегендарный.

Кстати, по поводу меча: он оказался даже слабее моего нынешнего. Впрочем, оно и понятно. Свой меч я прокачивал долго и упорно, а тем мечом, судя по всему, никто никогда особо не занимался. Вот мол: есть легендарная штука, этого достаточно. Ну и ладно. Я без особого интереса смотрел на эти вещи.

А вот на установку, которую впоследствии собирался обменять на новое государство для островитян, я, конечно, оглядывался с интересом. Но для меня тут ничего знакомого не было. Это было действительно некое сочетание магических артефактов, каких-то аппаратов и прочего. И вот когда мы уже двигались в обратном направлении, Роб сказал:

Поделиться с друзьями: