ЖАНРЫ

Про две жизни и одну смерть
Шрифт:

Дверь хлопнула, а тот, что в повязке, вдруг сжал её запястье, отсчитывая пульс.

— Агния!

Она попыталась сделать еще один вдох, но грудь сдавило намертво и воздух застрял в горле.

Её сердце запнулось, а потом совсем замолчало.

***

Гера жмурилась и прижимала уши — с такой силой ветер бил в лицо. Оказалось, летать на драконе совсем не весело.

После того, как их пиалы опустели, Энтар повел её на вершину горы, и Гера еще гадала, зачем. А вот за этим самым — огромная зверюга точно не поместилась бы во дворике госпожи Лидии. Миг — и место Энтара занял дракон — самый настоящий. Он зубасто улыбнулся и приглашающе мотнул клиновидной головой.

Так Гера и оказалась на чешуйчатой спине, вцепившись в гребень, словно от этого зависела её жизнь — не то чтобы это было неправдой. Солнце закатывалось за горизонт, а внизу проплывали плотные облака. Когда Гера успокоилась и решила осмотреться, дракон, будто издеваясь, сложил крылья и ухнул вниз. Гера изо всех сил сжала пальцы на гребне и молилась, чтобы у неё когти от страха не вылезли, а то еще скинут за то, что драконью шкуру попортила.

Слава всем богам, падение замедлилось — Энтар перед самой землей расправил крылья, и сделал несколько мощных взмахов. Впереди и внизу показалась бетонная площадка, обнесенная высоким забором, по верху которого шла колючая проволока, и Гера поежилась, представив, что придется через него лезть.

На площадке теснились низкие квадратные здания, и дракон, совершенно не стесняясь снующих внизу охранников, пошел на посадку. Умостившись на одной из крыш, он встряхнулся, мягко скинув со своей спины Геру, а потом снова обернулся человеком.

— Тут твое сокровище, — объявил Энтар и принюхался.

Гера огляделась и прислушалась, но сирены не ревели, охранники не кричали и вообще делали вид, что здоровенный дракон на крыше — обычное дело.

— Да расслабься. Не видели они нас, я не дурак, показываться простым людям. Пойдем, время уже позднее, внутри никого нет.

И правда, они шли совершенно спокойно, и двери сами собой распахивались перед Энтаром, стоило тому щелкнуть пальцами. Внутри безликого здания пахло хлоркой и металлом, так что Гера постоянно морщила нос от желания чихнуть. Но чутье вело дракона все дальше и дальше в сплетение коридоров, и в один момент запахи изменились.

Отовсюду веяло самыми разными магическими тварями, и Гера не удержалась — обхватила себя руками.

— Я тоже их чую, — бросил Энтар, не оборачиваясь. — Не тормози, у нас другая задача, а с этим будут разбираться Магнус и Агния.

Когда сам он умрет — эта неозвученная часть словно повисла в воздухе. Гера не стала спорить и молча шла следом.

Их путь закончился в большой светлой комнате; лампы холодно освещали широкий стол из полированного металла, вокруг теснились стеллажи с разнокалиберными емкостями. Содержимое разглядывать не хотелось, но одна полка притягивала будто магнитом. Гера сделала несколько шагов — у неё затряслись руки от потребности схватить большой длинный контейнер, стоящий прямо перед ней.

Внутри, словно в хрустальном гробу, лежало ее сокровище.

— Шесть! Только шесть, — простонала Гера, сжимая пальцы на холодном стекле.

От её хватки контейнер пошел трещинами и разлетелся на части, а хвосты, упавшие в ладони, засветились бледно-голубым светом. Она нашла их! В хвостах осталась сила, много силы, но их было шесть, а не девять. Этого не хватит, чтобы вернуть все лисьи способности.

Гера с нетерпением выпустила когти и пропорола ткань брюк, чтобы хвосты заняли, наконец, свое законное место. Казалось, что после бесконечного холода она зашла в теплый дом, и разогретая кровь побежала по венам — больно, но в то же время хорошо.

Как только хвосты вернулись, запахов в воздухе стало еще больше, и Гера не удержалась — повела носом.

— Там!

Она указала на дверь, которая скрывалась между стеллажами. Дверь была с замком и небольшим оконцем, как и те, в коридоре. Энтар подошел и с легкостью открыл ее, но замер в дверном проеме, ни слова не сказав.

Гера подошла, осторожно заглядывая ему через плечо.

Внутри был ребенок. Совершенно лысый, так что и не поймешь, девочка это или мальчик. На худом теле висела больничная сорочка, а за спиной виднелись лисьи хвосты. Три хвоста!

— Это мое!

Гера шагнула в комнату, но чужие руки дернули её обратно. Ребенок от крика вздрогнул и попятился, а хвосты обняли его тощее тело, словно он хотел за ними спрятаться.

— Погоди.

Энтар задвинул Геру себе за спину и подошел ближе.

— Это ведь человеческий детёныш, — сказал дракон, щуря золотистые глаза.

— Их надо забрать, — лихорадочно пробормотала Гера и взъерошила волосы. — Поторопись.

— Мы не можем взять и отрезать их, — покачал головой Энтар, а ребенок задрожал еще сильнее.

— Как это не можем? — спросила Гера и показала клыки. — Ты обещал вернуть мои хвосты!

— Ну, вперед, — Энтар скрестил руки на груди, давая понять, что он и пальцем не пошевелит. — Режь, чего ждешь.

— Чёрт! — В Гере боролись отчаяние и жалость. — Ладно, пусть директор Магнус с этим разбирается. Пошли! — бросила она и протянула руку ребенку.

Тот не горел желанием идти с тем, кто задумал отрезать от него кусочек, так что без лишних слов маленький вор шмыгнул под кровать.

Энтар посмотрел на лисицу как на неизлечимо тупую.

— Мы отведем тебя к родителям, — попыталась зайти с козырей Гера, становясь на колени перед кроватью.

— У меня их нету, — раздался детский голосок. — Я сама по себе.

Энтар вздохнул и сказал мягко:

— Не слушай эту дурочку, никто не сделает тебе больно.

— Ага, есть ведь наркоз!

— Заткнись, — рыкнул на неё Энтар и присел на корточки. — Пойдем с нами.

Он протянул раскрытую ладонь, но ответа не получил и пришлось в четыре руки вытаскивать упертую девчонку из-под кровати. Гера тут же перекинула ребенка через плечо, не слушая ее визгов и проклятий.

— Нас засекли, — спокойно сказал Энтар, стоило им выйти из комнаты. — Пойдем другим путем.

После петляния по коридорам они выскочили в огромный и почти пустой зал — только внушающий трепет саркофаг стоял у дальней стены. Металл его обшивки потрескивал, в воздухе пахло нагретым железом. От саркофага шли провода, а наполненные голубой жидкостью трубки, по всей видимости, охлаждали его.

— Эй! — крикнула Гера и затормозил, когда увидела, что дракон свернул к саркофагу.

Энтар во все глаза смотрел на устройство, а потом вытянул руку. Самыми кончиками пальцев он коснулся поверхности саркофага и тут же отдернул их.

Поделиться с друзьями: