Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Продана Налгару
Шрифт:

— Разумеется, — ровно ответил он, сохраняя самообладание. — Никто не тронет её и не скажет слова против. Пока на ней ваша метка.

Челюсти Зарока сжались — едва заметное проявление собственнического напряжения, но больше он ничего не сказал, позволив невысказанной угрозе повиснуть в воздухе.

Велкар прочистил горло, переключая внимание на более насущные вопросы.

— Мы засекли возмущение на орбите. Мерцание: сенсорные призраки, возможно, замаскированные корабли. Ничего крупного, но… нестандартно. Это могут быть контрабандисты, мародёры-оппортунисты, охотящиеся на окраинах нашей территории. Или что-то иное, более расчётливое.

Внимание Зарока обострилось, разум переключился на стратегическую картину.

— Возьми корабль, — приказал он решительным, командирским тоном. — Наблюдай. Не вступай в бой без провокации. Если они проявят враждебность — жги, уничтожай без жалости. Транспорт Дуккаров в пути. Я не потерплю вмешательства.

Велкар кивнул, не отводя взгляда.

— Принято. Я займусь этим лично.

Зарок коротко кивнул в знак одобрения, доверяя компетентности и верности Велкара.

Но Велкар задержался, не решаясь уйти, чувствуя скрытое напряжение.

— …Вувак снова шумит, — добавил он почти небрежно, словно это было пустяком. — Столкновение с Хвороком унизило его, стало публичной демонстрацией его некомпетентности. Выжившие воины вернулись сломленными и залитыми кровью, их боевой дух раздавлен. Он начал собирать силы, подбадривая свои войска. Меньше солдат, больше шума — отчаянная попытка сохранить лицо.

Зарок медленно выдохнул через нос, едва заметно выражая раздражение.

— Очередное мелкое беспокойство, досадная помеха.

Он встал; движение было медленным, обдуманным, смертоносным — хищник, поднимающийся навстречу вызову.

— Если Вувак совершит ошибку и превратит этот шум в действие… — Голос Зарока остыл, как опускающийся лёд, леденящий приговор. — …то мы раздавим его. Окончательно и бесповоротно.

Губы Велкара едва заметно изогнулись в удовлетворении.

— Я подготовлю всё необходимое.

Зарок в последний раз повернулся к экрану, его взгляд притянуло к ней, словно невидимой силой.

Её образ — всё так же сидит, всё так же ест, всё так же непокорна в своем спокойствии — светился в полумраке маяком во тьме.

Пусть планета горит. Пусть мелкие военачальники встают в позы и истекают кровью, пожираемые своими мелочными амбициями.

Она уже в пути, и ничто этому не помешает.

Глава 8

Дверь снова открылась.

Сесилия больше не вздрагивала. Точнее, страх никуда не делся, но она научилась загонять его вглубь, дышать сквозь него, стоять прямо, даже когда сердце грохотало в груди.

Вошли двое.

Те самые — высокие и молчаливые. Стройные, в шлемах, они скорее скользили, чем шли. Она так и не знала, кто они такие. Они никогда не говорили. Никогда не реагировали. Просто гладкие чёрные костюмы, натянутые на нечеловеческие фигуры, и пустые лицевые пластины, которые, казалось, смотрели сквозь неё.

Следом за ними появился приземистый зелёный — тот, с камнем-переводчиком. Её тюремщик.

Он жестом подозвал её.

Она встала, скованная и напряжённая; мягкие инопланетные одежды бесполезно льнули к коже. Выбора не было — пришлось идти следом.

Коридор был из бесшовного металла и тянулся бесконечно. Ни дверей, ни окон. Лампы над головой слабо пульсировали — медленно и тревожно.

Они остановились у новой комнаты.

Эта была просторнее. Холоднее. Стерильное.

Запах антисептика ударил в нос, как кулак. Больницы. Операционные. Вещи, которые забирают без разрешения. Её кулаки сжались.

Высокое существо встало у неё за спиной.

Она вошла.

Стены были белыми, сияющими. В центре стояла гладкая изогнутая платформа — что-то, предназначенное для неё. Свет был ярким, слишком ярким.

Она повернулась к пришельцу.

— Они скоро прибудут, — сказал он; камень в его руке слабо светился.

Внутри у неё всё оборвалось.

— Ты должна быть готова к его осмотру.

— Его… чему?

— Военачальнику. Его стандарты строги.

Ужас поднялся холодной волной. Осмотр? Словно она товар? Пошёл ты.

Фигуры в шлемах двинулись вперёд.

— Что это? — потребовала она, голос сорвался. — Что вы собираетесь делать?

Ответа не последовало.

Свет стал резче.

Они потянулись к её одежде.

Она застыла, когда ткань разошлась под их руками, соскальзывая прочь, словно созданная распадаться от одного прикосновения.

— Нет! Постойте… — прошептала она.

Они не стали ждать.

Роба. Тапочки. Даже тонкое инопланетное бельё. Всё исчезло.

Она стояла обнажённая, дрожа, обхватив себя руками, пока внутри боролись унижение и ярость.

Но они не пялились. Не смотрели с вожделением.

Они видели не женщину. Просто… объект.

Это было хуже.

Пришелец указал на второй дверной проём.

— Иди.

Она проследила за его пальцем. Круглая камера, усеянная трубками и вентиляционными отверстиями.

— Нет, — прошептала она. — Что там?

— Санитарная обработка. Тебя нужно очистить.

Горло перехватило.

— С тобой хорошо обращаются, — добавил он холоднее. — По его просьбе. Если откажешься, мы применим силу. Следов не останется.

Она заколебалась, затем шагнула вперёд.

Дверь с шипением закрылась за спиной.

Вырвался туман. Холодный, химический и резкий, он покрыл её кожу, скользя между ног и по коже головы. Она содрогнулась, хватая ртом воздух от жжения антисептика на саднившей коже.

— Встань. Ноги врозь, — раздался голос.

Она замерла.

— Сейчас же.

Тело подчинилось.

Распыление прекратилось. Поток тёплого воздуха высушил её. Затем тишина.

Дверь открылась.

Она вышла: обнажённая, кожа покалывала, чувствуя себя ободранной изнутри и снаружи.

Ей подали одеяние глубокого фиолетового цвета, расшитое золотой нитью. Оно было красивым, но чужим. Она надела его; тяжёлая ткань зашелестела по голой коже. Золотой пояс стянул талию.

Затем пришелец поднял серебряный ошейник.

Сесилия напряглась.

— Ты достаточно умна, чтобы не сопротивляться, — произнёс переводчик. — Вероятно, это излишне. Но знай, если ты сделаешь что-то опрометчивое…

Холодный металл прижался к горлу.

— …он причинит боль. Сильную боль.

Щелчок.

Поделиться с друзьями: