Происхождение христианства в свете рукописей Мёртвого моря
Шрифт:
Ядин считает, что Военный трактат написан после завоевания Иудеи Римом, но еще до конца царствования Ирода, иначе говоря, во время правления Юлия Цезаря или в начале правления Августа. Дошедший до нас экземпляр трактата он относит ко второй половине 1 в. до н. э. либо к первой половине
I в. н. э. Как полагает Ядин, Военный трактат был составлен позднее Устава общины и Комментария к Аввакуму.
Противоположного взгляда придерживается Клаузнер. Он утверждает, что в Уставе имеется несколько намеков на трактат. К. Б. Старкова также полагает, что Устав общины был составлен позднее Военного трактата. По ее мнению, трактат близок по времени маккавейским войнам последнего периода. Дель Медико утверждает, что Военный трактат, так же как Устав общины и Благодарственные гимны, является не единым стройным произведением, а сборником фрагментов, заимствованных из различных источников. Эти фрагменты последовательно восходят к различным периодам, начиная от эпохи Хасмонеев и кончая либо правлением Антонина Пия (138—161), либо началом правления Марка Аврелия (161 —180).
Среди ученых существуют расхождения во взглядах и по вопросу о датировке Комментария к Аввакуму. По мнению Молина и Сегаля, составление этого произведения следует отнести ко времени царствования Александра Янная. Как полагает Барроус, ко времени написания Комментария к Аввакуму киттии, т. е. римляне, еще не покорили Иудею, хотя ее население уже опасалось их захватнических устремлений. С другой стороны, восстание иудеев против Рима и разрушение храма пока что не были в поле зрения автора комментария. Ничто не говорит также о том, что в его распоряжении были какие-либо сведения о правлении Ирода. На основании всего этого Барроус считает, что Комментарий к Аввакуму был написан незадолго до 63 г. до н. э., а может быть, немногим позднее этой даты.
Согласно утверждению Плуга, Комментарий к Аввакуму был составлен до 63 г. до н. э., но после Маккавейских войн. Брус и Флуссер также считают, что это произведение было написано до того, как Помпей в 63 г. до н. э. взял Иерусалим. Вермэ утверждает, что Комментарий к Аввакуму был написан скорее всего между 65 и 63 гг. до н. э. Он не исключает возможности появления этого произведения несколько позже, но не позднее 37 г. до н. э., когда прекратилось царствование династии Хасмонеев. Дюпон-Соммэ считает, что Комментарий к Аввакуму был составлен после взятия Иерусалима Помпеем, между 63 и 29 гг., по-видимому, около 41 г. до н. э.
По мнению Гуссенза, Комментарий к Аввакуму был написан в последние годы Римской республики, вероятно, между 70 и 30 гг. до н. э. Клаузнер полагает, что в этом произведении получили отражение события Иудейской войны 66—73 гг. Рот считает возможным отнести составление Комментария к Аввакуму к 66—68 гг., а возможно, к 69—70 гг. Медико утверждает, что Комментарий был написан некоторое время спустя после разрушения Иерусалимского храма.
И. Д. Амусин считает возможным говорить о более позднем появлении Комментария на Аввакума и Дамасского документа по сравнению с Уставом общины. По его мнению, обращает на себя внимание тот факт, что в Уставе ни разу не упоминается «праведный учитель», а в Комментарии на Аввакума и в Дамасском документе, наоборот, его образ получил уже значительное развитие. И. Д. Амусин полагает, что это развитие традиции об учителе может служить свидетельством в пользу более позднего написания последних двух произведений по сравнению с Уставом.
Различные мнения высказаны по вопросу о датировке Комментария к Науму. В первом отрывке (столбце) этого документа встречаются имена Антиоха и Деметрия, царей Селевкидской Сирии. Несмотря на это, датировка и интерпретация памятника наталкиваются на большие трудности, так как в Селевкидском царстве было девять Антиохов и три Деметрия. Во втором, третьем и четвертом столбцах Комментария к Науму часто встречаются наименования «Эфраим» и «Менашше». Правильная датировка документа в значительной мере зависит от раскрытия сущности этих символических терминов. На основе анализа текста трех последних столбцов И. Д. Амусин высказал правдоподобное предположение о том, что в них фарисеи условно обозначаются термином «Эфраим», а саддукеи — «Менашше». По его мнению, в этих столбцах отражена борьба между фарисеями и саддукеями в период между 76—67 гг.
Правильной датировке кумранской общины и рукописей Мертвого моря в значительной мере может помочь установление этнической принадлежности «киттиев» («киттим»), о которых имеется много упоминаний в кумранских текстах. Кстати, термин «киттии» часто встречается в Библии и в так называемых апокрифических книгах, а также в «Иудейских древностях» Иосифа Флавия. В книгах Иеремии и Иезекииля упоминаются острова киттимские. По данным книги Исаии, у киттиев были торговые отношения с Тиром. В Бытии и в 1 книге Хроник киттии причисляются к сынам Иавана, т. е. к греческим племенам. Также в Первой Маккавейской книге термин «киттии» служит обозначением греков. В книге Даниила под киттиями имеются в виду римляне.
В Комментарии к Аввакуму дается подробная характеристика киттиев. Они приходят издалека, с островов моря, и покоряют (буквально: «растаптывают») страну при помощи коней и «скота». Киттии наводят страх на все народы, стремятся причинить им вред, ведут по отношению к ним коварную политику. Один властитель киттиев сменяет другого, но все они приходят для опустошения страны. Киттии опытны в военном деле, отличаются смелостью и быстротой передвижения. Они насмехаются над царями и начальниками, их властители с помощью многочисленного войска легко завоевывают чужеземные крепости, которые затем разрушают. Киттии захватывают громадную добычу, которую присоединяют к своим богатствам. Они отличаются жестокостью и свирепостью, уничтожают покоренное население, не щадят женщин, детей и стариков, приносят жертвы своим «значкам» (знаменам) и поклоняются (буквально: «страшатся» — «относятся с благоговением») своему оружию.
Многое из рассказанного применимо к любому войску, вступившему на путь захватнических и грабительских действий. Это обстоятельство привело к тому, что ученые отождествляют киттиев то с одним, то с другим народом. В пределах находившихся в поле нашего зрения хронологических границ должны быть приняты во внимание две возможности: киттии были либо греко-македонянами (Александр Македонский и его преемники — Селевкиды или Птолемеи), либо римлянами.
В тех частях Комментария к Аввакуму, где речь идет о киттиях, ничего не говорится о группировках и отдельных лицах страны. Следовательно, отсутствует связь между данными о внешнеполитическом положении Иудеи и сообщениями о ее внутреннем состоянии. Единственным исключением является то место Комментария к Аввакуму, где рассказывается о том, что имущество и добыча последних иерусалимских жрецов попадут в руки «воинства киттиев». Однако, как правильно отмечает Барроус, это место не находится в должной связи с теми местами произведения, где речь идет об упомянутых группировках и лицах. Некоторыми исследователями отмечено, что автор Комментария к Аввакуму говорит о киттиях в будущем времени. Его высказывания о них создают впечатление, что завоевание Иудеи киттиями еще не имело места, но такая угроза существовала.
Некоторые исследователи отождествляют киттиев с греко-македонянами. Однако большинство ученых полагает, что их следует отождествлять с римлянами. Они при этом подчеркивают то обстоятельство, что своим знаменам обычно поклонялись только римляне. По мнению некоторых исследователей, киттии, упоминаемые в Военном трактате, это те же, о которых идет речь в Комментарии к Аввакуму. Другие ученые считают, что в Военном трактате слово «киттии» не употребляется в таком же значении, как в Комментарии к Аввакуму.
Трудность разрешения проблемы «киттим» усугубляется тем, что в Военном трактате встречаются также выражения «киттии Ашшура» (или «киттии из Ашшура») и «киттии в Египте». Сукеник, Бардтке, Молин и Вильсон полагают, что автор Военного трактата в данном случае имел в виду Селевкидов и Птолемеев. На наш взгляд, это мнение ошибочно, так как в древнееврейском языке слово «Ашшур» употреблялось для обозначения Ассирии, а не Сирии. В Ветхом завете Ассирия и Сирия всегда рассматриваются как разные страны.
Как полагал Клаузнер, под «киттиями Ашшура» автор Военного трактата подразумевал римлян. Такой же точки зрения придерживается и Брандон. Рот утверждает, что правильно понять смысл выражений «киттии из Ашшура» и «киттии из Египта» можно только в свете событий Иудейской войны. Он подчеркивает тот факт, что весною 67 г. Веспасиан принял командование военными силами, расположенными в Сирии, а своего сына Тита послал в Египет с поручением перевести оттуда в Палестину 15-й легион. Рот утверждает, что упомянутые выражения обозначают римские войсковые части, находившиеся во время Иудейской войны в Сирии и Египте.