Происхождение
Шрифт:
Пол задрожал, и раздался сильный грохот. Сан и Энди обменялись взглядами и выглянули в коридор.
КЛАНГ!
Баб налетел на ворота, тараня их плечом. Его грудь пропиталась кровью, отчего тонкие рыжие волоски казались черными. Позади него Шотцен лежал на полу, освежеванный и растерзанный.
Заметив Энди, Баб улыбнулся ему. Вязкие нити растянулись между зубов, когда он оскалился.
– Ээээнди!
– Нужно выбираться.
– Энди схватил Сан за руку, и они побежали по Красному рукаву, прочь от демона.
– Выпустите меняяяя!
– закричал Баб им вслед.
Они бросились в Голову Осьминога. Рэйса там не оказалось.
– Ладно, что делали Рэйса и Хелен сразу после ее исцеления?
– спросил Энди, размышляя вслух.
– Танцевали. Они танцевали.
– В этом месте есть танцпол?
– Нет. Но... гостиная! В гостиной есть стерео.
– В какой комнате?
– Фиолетовая какая-то.
– Сан потерла лоб.
– Так, бассейн - 2, бар - 6, библиотека - 8. Черт, я не помню, какая гостиная.
– Проверим везде.
Энди снял трубку ближайшего телефона и набрал Фиолетовая 1. Нет ответа. Тогда он попробовал Фиолетовая 4.
– Привет, вы прерываете урок румбы.
Слава Богу.
– Господи! Генерал, Баб выбрался из вольера. Он убил раввина Шотцена и прошел через первые ворота.
– Я сейчас буду.
– Он сейчас будет, - повторил Энди слова генерала, положив трубку.
– Что он сделал с раввином?
– спросил Сан.
– Крики...
Энди обнял ее. Он попытался избавиться от шокирующего образа разбросанных кусков плоти, в которые превратил Баб рабби Шотцена, но это так и стояло у него перед глазами.
Дверь распахнулась, и Энди с Сан отпрыгнули в испуге.
– Как он выбрался? – Рэйс был напряжен, взволнован, но не испуган.
Генерал был в парадной форме. Хелен, появившаяся позади мужа, была в вечернем платье с блестками, обеспокоенно выглядывая из-за его плеча.
– Шотцен сказал, что Баб знает код.
– Солнышко, не могла бы ты подождать с Сан, - повернулся генерал к жене.
– Энди...
Рэйс жестом приказал Энди следовать за ним. Энди не хотел туда возвращаться, но понимал, что ему нужно ввести генерала в курс происходящего. Он последовал за Рэйсом в Красный рукав.
КЛАНГ!
Ворота пока держались. Баб потер плечо и прищурился на вновь прибывшего.
– Рэээээйс. Выпусти меня.
Рэйс медленно подошел к воротам. Энди держался в стороне со страхом осматривая коридор, в котором находился монстр, обугленные стены, залитые кровью, стараясь не смотреть на то, что осталось от раввина.
Это место сейчас напоминало ворота в ад.
– Зачем ты убил рабби Шотцена?
– спросил Рэйс.
– Он был дуракооооом.
– Взорви этого ублюдка, - сказал Энди Рэйсу.
Баб поднял глаза на Энди.
– Открой дверь, Ээээнди. Ты хочешь трахнуть Саааан? Я сделаю ее твоей шлюхой, если ты меня выпустишшшшь.
Энди пришлось сильно зажмуриться, чтобы не обмочиться.
– Вот как будет, Баб, - сказал Рэйс.
– Ты возвращаешься в вольер, запираешься там, и я не буду тебя уничтожать.
– Ты хочешь власти, Рээээйс?
– шипел Баб.
– Ты можешь стать генералом в моей армии. Я сделаю тебя бессмертным.
Рэйс сделал еще один шаг вперед, однако держась вне зоны доступа монстра. Он оторвал взгляд от Баба, чтобы осмотреть ворота.
– Как Хелеееен?
– спросил демон.
– Она в порядке.
– Рэйс пристально посмотрел на демона. – А что?
Баб лукаво усмехнулся.
– Ты с ней что-то сделал? – разъярился Рэйс.
– Позволь мне уйти. Еще есть время все испраааавить.
– Ты пожалеешь, если с ней что-нибудь случится...
– Она тебя ненавидит. Она ненавидит тебя за то, что ты привез ее сюда. Но я могу это исправить. Заставить ее полюбить тебя сноваааа.
– Ты врешь. Ты в ловушке, и ты врешь.
Баб захохотал, его смех эхом разнесся по коридору.
– Посмотрииииим.
Рэйс развернулся и быстро зашагал обратно. Энди последовал за ним.
– Выпустите меняяяяяяяя!
– прокричал Баб.
КЛАНГ!
Пол задрожал, когда демон снова стал таранить ворота.
– Что происходит, Рэйс? – Энди был в недоумении.
– Просто активируйте взрывчатку.
– Мне нужно поговорить с президентом.
– Тогда пусть его задница возьмет трубку!
Они вошли в Голову Осьминога. Рэйс подошел к своей жене и обнял ее.
– Ты чувствуешь себя хорошо, дорогая? Что-нибудь случилось?
– Я чувствую себя хорошо, Рэджис.
– Сан, ты можешь осмотреть ее?
Сан кивнула и усадила Хелен за один из дальних столов.
Энди подошел к Рэйсу.
– Почему бы нам не убить его?
– спросил он. – Прямо сейчас.
– Он не может пройти через эти ворота. Они заперты.
– А что если...
– Я могу уничтожить Баба, только если он представляет опасность для обитателей Самхейна.
– Чушь, - сказал Энди.
– Мы - расходный материал. Люди, участвующие в сверхсекретном проекте, всегда расходный материал.
Рэйс ткнул пальцем в плечо Энди.
– Мы не расходный материал, понятно? Но я не могу убить Баба, если он не представляет угрозы. Сейчас он в ловушке. Он не может выбраться. И даже если выберется, у нас есть запасные варианты.
– Взрывчатка, имплантированная в его тело, - кивнул Энди.
– Да. Плюс у нас есть кое-что под названием "Блокировка". Видишь, над всеми дверями?
Рэйс указал на двери в Голове Осьминога. Над каждой из рам был большой выступ с прорезью в нижней части.
– Это опускающиеся титановые ворота, они полностью изолируют каждый рукав и Голову Осьминога. Мне нужно только ввести код на экране безопасности, вот здесь.
– Что за код?
– спросил Энди.
– Блокировка. Одно слово, все прописными буквами.
– Так чего вы ждете?
– Его нельзя сбросить. Как только мы окажемся заблокированными, роллеты опустятся на всех входах в рукава и перед выходом в конце Желтого рукава. Плюс еще трое титановых ворот перекроют лестницу, ведущею наружу. Мы застрянем здесь, пока кто-нибудь не вырежет выход паяльной лампой, прут за прутом. Так что сейчас в этом нет необходимости. Вы можете не волноваться. Мы в безопасности.