Проклятие Джека-фонаря
Шрифт:
– В самом деле, – ответил мужчина.
– Полагаю, ты должен вернуть мне одну вещь. – Каждое слово Делии источало яд.
Мужчина наклонился вперед:
– Если быть совсем честными – больше, чем одну, дорогая.
Делия зашипела и подняла указательный палец. Женщина показала собеседнику, что больше не желает слышать ни одного слова.
– Бросьте его в камеру, а ключ выкиньте в море, – сказала она.
– Но, капитан, – неуверенно сказал Фрэнк. – У нас нет камер.
– Тогда пристегните на цепь, как паршивого пса. Он заслужил.
Когда они ушли, Эмбер прошептала Дэву:
– Я не понимаю. Кто этот человек?
– Он не человек, а оборотень. На самом деле это тот самый капитан, которого моя сестра выкинула за борт. И, очевидно, в которого все еще влюблена.
Глава 22
Кошелек и жизнь
Эмбер изумленно посмотрела на Дэва.
– Ты хочешь сказать, что он жив? – спросила она. – Делия ведь выкинула его за борт!
– Как видишь. – Дэв сверил хронометр подводного аппарата со своими карманными часами и с раздражением заметил: Джек делает то же самое. Еще больше вампира разозлил тот факт, что фонарь достал вторые, очень красивые карманные часы и посмотрел на циферблат. Джек нахмурился, покачал головой и убрал их обратно в карман. Дэв не понимал, кто вообще станет носить с собой две пары карманных часов? Вампир потер подбородок в раздумьях: не нужно ли и ему приобрести еще одни – на всякий случай?
Фрэнк вывел схваченного капитана Грейдона из командного пункта. Потрясенная Делия вернулась к перископу. Вампирша старалась не пересекаться взглядом ни с кем из присутствующих. Она отводила глаза до тех пор, пока лязг металлической двери не возвестил: утерянная любовь, которая так жестоко предала женщину, исчезла из вида. Только тогда она посмотрела мужчине вслед перед тем, как вернуться к работе.
Делия снова наклонилась к смотровому отверстию перископа. Медленно повертев им в разные стороны, капитан раздраженно ударила по бронзовой трубе.
– Чтоб тебя! – крикнула она. – Дредноут совсем не пострадал. Я думала, что когда дым рассеется, то увижу хоть что-то…
Она замолчала на полуслове. Эмбер даже не представляла себе, что капитан может выглядеть такой… опустошенной. Оставалось только гадать, была ли причина в потере «Аэробуса Фантома», внезапном возращении потерянной любви или их нынешнем плачевном положении. В чем бы ни было дело, настроение капитана передалось Эмбер. У ведьмы появилось дурное предчувствие.
Эмбер почувствовала страшную усталость и подумала: может быть, сейчас самое время для завершения этого приключения. Конечно, путешествовать с Дэвом было интересно. Но девушка скучала по своей тете и крытому мосту Джека. У нее закончились все зелья. Больше не было амулета-котелка, впитывающего энергию ведьмы. Эмбер решила: теперь, когда закончились все ресурсы, самое время остановиться и пересмотреть свои планы на ближайшее будущее.
Конечно, юная ведьма была в восторге от того, что к ней присоединились Джек и Финни. В их компании девушка ощущала себя привычно и комфортно – не то что вдвоем с Дэвом. И даже несмотря на очень опасную ситуацию, шестое чувство подсказывало: она именно там, где и должна быть. Эмбер была благодарна Дэву за его внимание. Но все же ведьма подозревала – намерения вампира не такие уж и невинные. В памяти Эмбер еще маячил случай с отравленным чаем. Кроме того, девушку беспокоил взгляд Дэва на нее. Собственнический.
Иной мир был волшебным и захватывающим местом, но Эмбер погрузилась в размышления: когда она вернется сюда в следующий раз, то хотела бы немного притормозить. Например, встретиться с интересными людьми в спокойной обстановке, а не спасаться от привидений на пиратском воздушном корабле. Может, девушке лучше поговорить с верховной ведьмой в другой раз. В любом случае, торопиться не стоило.
Эмбер почувствовала что-то мягкое возле своей руки. Это оказался кот. Она улыбнулась и покачала головой, не забывая о том, что никогда не стоит недооценивать кошачьи инстинкты. Ведьма взяла кота на руки и прижалась носом к мягкой шерстке.
– Тебе повезло, что ты остался в живых, – прошептала она. – Может, в следующий раз тебе стоит остаться дома – вместо полетов на воздушных кораблях. Возможно, мне стоит сделать то же самое.
По правде говоря, путешествие на воздушном корабле не показалось таким уж плохим: атака привидений, а затем и дредноута – вот что испортило все впечатление. Может, если бы она была опытнее или лучше понимала свои силы, то знала бы, как избегать таких ситуаций. Да, если бы ведьма была умнее, она бы не оказалась на пиратском судне: всем известно, что пираты вообще часто ввязываются в неприятности.
Пока Эмбер обдумывала, не стоит ли попросить капитана высадить ее, Джека и Финни в ближайшем городе, она снова ощутила в животе знакомое тянущее чувство. До этого девушке казалось: если у нее и была цель, то это спасение привидений. Но они уже были спасены, а тяга осталась. Вдруг Эмбер показалось неправильным бросать все на полпути. Чем больше она размышляла об этом, тем сильнее закреплялось желание продолжать путешествие с Дэвом и капитаном.
Девушка нахмурилась. Нет, что-то было не так. Она бы предпочла прогуляться по магазинам, выпить чаю в кафе и заглянуть в лавку какого-нибудь ремесленника. Когда они с Дэвом были в городе, вампир так торопил девушку, что она толком ничего не увидела. А сейчас очень жалела об этом. Может быть, теперь Джек согласится показать ей какой-нибудь город. Но сперва им следует выбраться из подводной лодки. От этих мыслей у ведьмы скрутило живот.
Эмбер сжала зубы, стараясь не обращать внимания на боль. Она приняла осознанное решение узнать у Джека, не изменил ли тот свое мнение. Может, фонарь согласится занять место Дэва в качестве ее спутника и проводника. Конечно, Финни пойдет с ними. Возможно, девушка найдет аптечную лавку и сможет пополнить свои запасы зелий. Вдруг юная ведьма почувствовала тошноту у самого горла и зажала рот рукой.
Дэв прервал ее размышления:
– Сестра, мы должны уйти под воду как можно скорее. В противном случае они нас заметят.
– Когда ты на моем судне, зови меня «капитан», Дэверелл. Эдди! – рявкнула напряженная до предела Делия. – Проверь герметический затвор. Все в порядке? Ничего не повреждено?
– Все в рабочем состоянии, капитан. Лодка абсолютно водонепроницаема.
– Хорошо, тогда приготовьтесь к погружению. Если нас заметят, то все, что им останется сделать, – это сбросить на нас бомбу. Мы загоримся, как промасленная бумажка.
– Думаю, стоит показать гостям их каюты. Эмбер нужно отдохнуть.
Делия внимательно посмотрела на брата и кивнула.
Вампир предложил Эмбер руку. Но она наклонилась, чтобы проверить состояние Финни.
– Я его принесу, – мягко сказал Джек, положив руку девушке на плечо.
Фонарь поднял парня с пола, пока тыква взволнованно кружила сверху. Дэв почувствовал себя болваном: конечно, фонарь вел себя как благородный рыцарь. Вампиру не пришло в голову, сколь много смертный мальчишка значил для Эмбер.
Фонарь снова его обошел – это было очевидно. И хотя Эмбер все-таки взяла Дэва под руку, ее благодарный взгляд предназначался Джеку. Дэв попытался исправиться, придержав для фонаря дверь, но осознавал всю незначительность этого жеста.