Проклятие Джека-фонаря
Шрифт:
Дэв грустно улыбнулся девушке. Эмбер сжала его руку в ответ.
– Ты должна понимать: этот мир для тебя опасен – об этом я тебе никогда не врал. С таким фактом согласится даже твой фонарь. Наша жизнь за пределами этой вселенной будет простой. Она лишится той мишуры, что ты видела в Ином мире, но ведь всех этих излишеств не было и в мире смертных. Мы найдем себе пристанище в каком-нибудь маленьком городке вдали от всех перекрестков. Ты проживешь жизнь счастливо и спокойно, зная: я всегда смогу тебя защитить.
Когда ведьма не ответила, Дэв решил перейти к более решительным действиям. Он встал и рывком поднял Эмбер со стула, обхватив руками. Прижав подбородок к ее макушке, мужчина продолжил:
– Ты знаешь, что я самый верный спутник. Об этом тебе поведал кристалл на моей трости. И я всегда буду стремиться стать тем мужчиной, которого ты заслуживаешь.
Даже если ты не испытываешь ко мне столь сильных чувств – со временем обмен кровью усилит твою привязанность. Ты полюбишь меня так сильно, что расставание будет казаться самой страшной мукой на свете.
Вампир отстранился и положил руки ей на плечи.
– Ты была послана мне судьбой. Я стал бы последним дураком, если бы позволил тебе уйти. Скажи, что у нас есть шанс. Ответь, что ты хотя бы подумаешь об избрании меня в спутники жизни – среди всех поклонников, которых ты собрала вокруг себя.
– Я… я… я не знаю, что сказать, – ответила Эмбер.
– Тогда позволь запечатлеть мое признание на твоих губах.
Дэв коснулся рукой ее щеки и прикоснулся своими губами к губам девушки.
Объятие не было таким страстным, вопреки ожиданиям Дэва, особенно учитывая яркие воспоминания после того, как вампир пил ее кровь. И все же оно было приятным и теплым. Тело девушки было мягким и податливым. Он отстранился от Эмбер с улыбкой и приготовился выложить свою последнюю карту; козырь, который раз и навсегда завоюет ее расположение. В этот момент Дэв почувствовал острую, жгучую боль на своей щеке.
Уязвленный, он повернулся к своей инженю – девушке, которая только что дала вампиру такую сильную пощечину, что его клыки разрезали внутреннюю сторону губы, заставив ее кровоточить.
– Как ты смеешь! – сказала Эмбер с пылающим от ярости лицом.
Надежды Дэверелла на легкую победу испарились в один миг.
Но Дэверелл Кристофер Блэкборн никогда быстро не сдавался.
Глава 26
Как на иголках
Дредноут кружил над океаном в попытках найти выживших среди дрейфующих обломков. Рун стоял на носу корабля, пока сережка-светлячок носилась туда и обратно, выискивая капитана, кого-нибудь из ее команды или вообще любое существо, в котором еще теплился уголек жизни.
Им удалось выловить из воды дюжину безжизненных тел и несколько оторванных конечностей. Но принадлежали они в основном матросам с дредноута. Недосчитались лишь трех человек. Рука одного из них запуталась в вантах. И даже если бы порванного рукава черной рубашки не хватило для опознания, татуировка на запястье не оставляла поводов для сомнений. От второго остался только сапог. Кровавое месиво внутри ботинка указывало на то, что его владелец, без сомнения, расстался с жизнью.
Никаких признаков третьего мужчины не обнаружили. От него не осталось ни пальца, ни ноги. Самым подозрительным было то, что мужчина вообще не должен был высаживаться на борт «Аэробуса Фантома», а значит, не мог пропасть без вести. Об этом определенно стоило известить начальство.
Демон был потрясен – Владыка Иного мира настоял на том, чтобы Рун взял на себя командование дредноутом и всей операцией по поимке ведьмы в целом. Он никогда прежде не управлял кораблем, а миссия представлялась довольно опасной: даже опытный капитан не полетел бы сквозь призрачный шторм. Но Владыка Иного мира приказал обыскать именно эту локацию. Он велел Руну сбивать все корабли, которые встретятся им на пути. Повелитель дал подробные инструкции по обращению с командой и пассажирами. Ему следовало избавиться ото всех, кто попадется на борту, кроме особей женского пола.
Несмотря на опасность для дредноута и его команды, они направились в сторону шторма: матросы шептали слова молитвы, опасаясь, что могут умереть и оказаться в ловушке призрачного шторма вместе с привидениями. Даже Рун не мог унять волнение.
Они достигли местности, над которой должен был бушевать шторм. Но не нашли ничего – кроме пустого неба и плотного воздуха. Тот был настолько заряжен светочем, что его хватило бы на обеспечение целого города в течение года. Демон-пират немедленно послал Владыке Иного мира сообщение о том, что судно уже близко к цели.
Небо вокруг было мрачным и даже пугающим. На этом месте должна была появиться воздушная воронка. Она бы выплюнула сотни призраков, томящихся в Ином мире уже сотни лет. Призрачные штормы являлись загадкой и величайшей опасностью. Они изучались на протяжении долгого времени. Последняя теория твердила, что виной всему служил недостаток светоча: чем меньше энергии оставалось в Ином мире, тем больше становились скопления привидений. Но теперь только взгляните. Самый большой шторм исчез, словно его и не было.
Не было ни кружащих над головой призраков, ни завывающего ветра, ни зловонного запаха и даже ни одного облака. Только тихое, спокойное, безжизненное пространство. В каком-то смысле это ощущалось даже хуже самого шторма. Команда дредноута была изрядно напугана. Ничто не могло унять шторм такого размера. Такого никогда прежде не происходило. По крайней мере, в истории Иного мира.
В этот момент они заметили другой воздушный корабль. Дредноуту пришлось постараться, чтобы догнать судно. В конце концов, упрямая девка, возомнившая себя капитаном, решила: она лучше потопит собственное судно, чем сдастся. Складывалось впечатление, что весь экипаж пропал в море. Неужели на таком большом корабле насчитывалось всего несколько членов команды? Нет, на нем должно было находиться несколько десятков людей. Числа просто не сходились. Он явно упускал что-то важное.
Теперь задание было провалено. Рун приказал вернуться к патрулированию территории и ждать дальнейших указаний. У него было предчувствие: их цели все еще живы. Также по обломкам корабля демон смог определить, что на борту находился фонарь.
Рун не понимал, что происходит. Если фонарь был на потопленном корабле и сражался с матросами дредноута, то начальник бы уже это почувствовал. В конце концов, он являлся главой всех фонарей в обоих мирах. Он контролировал угольки их душ. Что-то скрывало фонаря от его глаз, не давало Руну определить его личность. Ни разу за всю свою долгую жизнь демона еще не предавал фонарь. Он был не просто уверен в их лояльности: пират знал, они просто не могут пренебречь своими обязанностями.