Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклятие некроманта
Шрифт:

Застегнув ворот рубахи, некромант протянул руку - на ней тут же повисла мантия, черной птицей слетевшая со спинки стоявшего неподалеку стула. Снова странное ощущение, будто что-то царапнуло грудную клетку изнутри. Сандро прищурился, окидывая комнату уже не обычным - магическим - взглядом. Ничего подозрительного. Энергия, составлявшая суть всех предметов вокруг него, циркулировала привычно и свободно.

– Чары на месте, Источник работает как положено...
– задумчиво проговорил некромант. В одиночестве он привык размышлять вслух.
– Что не так?

Пустая комната ожидаемо не ответила ему. Решив удостовериться, что все действительно в порядке, Сандро направился в общий зал, созданный по образу существовавшей в другом мире комнаты Источника. Покои некроманта занимали несколько верхних этажей центральной башни крепости, хотя в любой момент по его желанию могли переместиться на наземный этаж, в подвал или куда-то еще. Мир Источника был местом, не подвластным законам связанного с ним обычного мира, и заточенные в нем Повелители могли перекраивать пространство по своему усмотрению. Но Сандро хотел немного размяться после длительной медитации. Точнее, он знал, что этого ему хотелось бы при жизни. Как и остальные обитатели мира Источника, он был всего лишь принявшим форму сгустком энергии, отличавшимся от окружавших его предметов лишь наличием собственной воли, разума и памяти.

Сандро спустился вниз по винтовой лестнице и неторопливо прошел по нескольким коридорам, продолжая прислушиваться и присматриваться. Ничего подозрительного, кроме царившей вокруг него тишины. Хотя она как раз была частой гостьей в крепости - Повелители в большинстве своем предпочитали уединенный досуг. Сандро признавал это удачным решением, учитывая то, что многие из них стали правителями, собственноручно убив своих предшественников. Не то чтобы некроманты могли друг другу навредить в случае перепалки - первый Повелитель считал участие в подобных конфликтах занятием, недостойным их нынешнего статуса.

В таких случаях защитой Сандро всегда становилась холодная отстраненность, граничащая с безразличием, и многие видели в этом высокомерие. Сам же некромант прятал за ней неумение и, как следствие, нежелание договариваться и искать компромисс посредством спора. При жизни он предпочитал действовать, а не говорить. И действовал правитель по своему усмотрению, считаясь разве что лишь с мнением своего брата, в противовес ему - весьма искушенного в разрешении разнообразных конфликтов. После его гибели Сандро остался один против всех, что привело к предсказуемому итогу. Не став дипломатичнее при жизни, после смерти он тем более не видел смысла в обучении - от этого больше ничего не зависело.

Погруженный в печальные мысли о погибшем брате, первый Повелитель шагнул сквозь арку в главный зал, но не обратить внимание на занявшую восьмое кресло массивную фигуру он не смог даже в столь рассеянном состоянии.

– Родрим?
– удивился Сандро.
– Не ожидал тебя здесь увидеть.

– Что-то... не так, - задумчиво проговорил тот, остановив на своем собеседнике взгляд голубых глаз - ярких настолько, что казалось, будто они светились.

– Значит, ты тоже это чувствуешь, - первый Повелитель подошел к расположенному в центре зала кругу и остановился, внимательно рассматривая формирующие его руны.

– Да, - кивнул Родрим.
– Это... утомляет.

– Что именно?
– Сандро поднял на него взгляд.

– Голова болит, странные сны, усталость, - при этих словах восьмой Повелитель почесал крупный застарелый рубец. Протянувшись от виска до затылка и выделяясь на фоне коротких медно-рыжих волос, шрам делил его голову на две неравные части.

– Сны? И что тебе снится?

– Не помню, - Родрим покачал головой, покидая свое место.
– Не хочу помнить. Что-то очень плохое.

– Досадно, - Сандро нахмурился.
– Плохое стоит запоминать в первую очередь.

– Знаю, - просто ответил боевой некромант. Высокий и крепко сложенный, он двигался неожиданно тихо и быстро, спустя пару секунд оказавшись рядом с первым Повелителем у границы круга и также вглядываясь в слабо мерцающие руны.
– Что-то мешает. Ты сказал, что тоже чувствуешь.

– Да, только ощущения другие. Будто что-то вдруг стало неправильным... Но я не могу понять - что.

– А остальные?

– Я их еще не видел. Пожалуй, нам стоит собраться. Я созову...

Договорить Сандро не успел. От неожиданно острой боли в груди перехватило дыхание, и некроманту потребовалось несколько секунд, чтобы восстановить его. Сцепив зубы, первый Повелитель повернулся к Родриму и увидел, что тому было явно хуже. Опустив голову и держась за нее обеими руками, он стоял и молча покачивался из стороны в сторону. Отступив на пару шагов, Сандро растерянно наблюдал за тем, как боевого некроманта охватывало бледно-зеленое свечение, медленно расползавшееся от кончиков пальцев по голове, шее и плечам. Спустя минуту яркая изумрудная вспышка ознаменовала окончательную гибель Родрима - восьмого Повелителя Шалластхадара.

Пошатываясь, Сандро доковылял до своего кресла и рухнул в него. Он знал, что произошло, но понятия не имел - почему так вышло.

– Сандро, тут... проблема, - в голове первого Повелителя раздался мягкий голос Селара. Сандро отстраненно отметил - эльф был встревожен.

– Кто развоплотился?
– приложив усилие, некромант заставил свой ментальный голос звучать так, чтобы в нем не было слышно ни боли, ни растерянности, ни усталости.

– Алевантия, - коротко ответил четвертый Повелитель.

– Собирай всех, - приказал Сандро.
– Источник осквернен.

***

Шеадда едва не вскрикнула, когда первая волна боли окатила ее с головы до ног, стоило переступить порог. Это было даже больнее, чем при мысли о покушении на Суртаза. Гораздо больнее, хотя Шеадда не ожидала, что такое вообще возможно. А еще она ничего не видела и шла наугад, продвигаясь сквозь непроглядную тьму комнаты, будто через толщу чего-то плотного и вязкого. Из разговоров некромантов она узнала, что ее цель находится в центре зала. Но все, что могло подсказать ей чутье - лишь направление движения, и только.

Один шаг.

Переждав боль и тихо прошипев сквозь зубы проклятие тем, кто плел охранные заклинания, Шеадда прижала отрубленную голову Ирилатассара к груди.

Второй шаг.

Шипение стало громче, а из носа высшего вампира потекла темная кровь. Она капала на лоб удерживаемой головы с неестественно громким звуком.

Третий шаг.

Застонав, Шеадда пошатнулась, но удержалась на ногах. Боль уже не накатывала волнами, а жгла ее тело постоянно.

Четвертый шаг.

Кровь потекла и из глаз шемэлир. Часто-часто моргая, она тщетно пыталась хоть что-то увидеть в вязкой тьме.

Пятый шаг.

Высшая попробовала использовать чутье для поиска нужного ей постамента. Но вместо этого испытала неожиданно жуткое ощущение направленных на нее со всех сторон враждебных взглядов.

Шестой шаг.

Скуля от боли, Шеадда отчаянным рывком кинулась вперед, всем телом налетев на неожиданное препятствие и едва не выронив при этом голову Ирилатассара.

– Вот... и... все...
– прошептала вампирша, ощупывая свободной рукой гладкую холодную поверхность камня. Ощущения от прикосновения к нему были схожи с попаданием на кожу рассеянного солнечного света.
– Покойтесь с... миром, мой Повелитель...
– она коснулась губами лба погибшего некроманта и ощутила вкус собственной крови.
– Прощай... Ирила... тассар...

Поделиться с друзьями: