ЖАНРЫ

Проклятие Тары. Артефакт-детектив
Шрифт:

Щегольская бричка с задранным верхом, вставшая посреди дороги из-за поломанной рессоры, спасла писаря. Укрывшись за ней, Самуил посочувствовал кучеру и, посетовав вместе с ним на негодяя каретника, не удосужившегося переобуть бричку и поставить ее на полозья, осторожно поглядывал поверх козел. Сольца не было видно. Узнав из разговора с кучером, что за пустырем живет шорник Влас и поблизости других домов нет, он заторопился. Отдалившись от брички на порядочное расстояние, Самуил резко припустил, пока не увидал спину подходившего к воротам Власовой избы Сольца.

— Молодец, Самуил! Ладно ты дельце наше обтяпал! — от души похвалил Блюхер писаря. — Значитца, у шорника с час проторчал?

— Причем ушел, как птица из голубятни выпорхнула. А вдруг тот голубь почтарем у них служит?

Военмину замечание писаря показалось убедительным.

— Хм, а ты, однако, востер! Надо бы вдругорядь у шорника покрутиться да за голубятней присмотреть, но… — задумался на минуту Блюхер, — коли мозгами пораскинуть, лучше туда тебе не соваться. Нехай мои хлопцы Власа попасут, а ты за Сольцем следи. Только не так открыто, не дай боже, он тебя вычислит, да нос прищемит…

Берг решил написать записку Джеймсу в доме у Власа. Шедшего за ним по пятам писаря он не заметил, однако чувство опасности неотступно преследовало его, а забуксовавшее наступление белых усилило состояние безотчетной тревоги. Из вчерашних фронтовых сводок он узнал о тяжелых потерях молчановцев в боях за станцию Ин, которую так и не удалось захватить, а также резкой активизации действий партизан. Учиненное ими разрушение железнодорожного полотна прервало и без того крайне скудное снабжение армии Молчанова на несколько дней.

«Ежели так пойдет и дальше, сидящие на одной рыбе и мерзлом хлебе молчановцы не удержат фронт, — печально резюмировал Берг, зашифровывая письмо. — А ведь желтолицые обезьяны в драку не полезут, — он вспомнил о занявших Владивосток японцах, и гримаса негодования исказила лицо. — Получается, старина Джеймс как в воду глядел, когда про хабаровский поход мне расписывал. Накаркал, сволочь британская!» — праведная злость закипала в нем, и он обломил перо.

— Влас, принеси новое перо, а то это сломалось, — приказал он шорнику.

— Айн момент, ваше высокоблагородие! — заковылял тот к шкафу, вспомнив чин Берга в бытность службы того у Колчака. — На, мил человек, выбирай, — поднес он новехонький набор металлических перьев к самому его носу.

Схватив первое попавшееся на глаза перо и насадив его сталь на деревянную ручку, Берг продолжил шифровать текст. Спустя несколько часов мистер Джеймс прочитал послание из Читы.

«Наш друг фон Берг разочаровался в службе у Блюхера, — досадливо морщился англичанин, пробежав первые строчки расшифрованного письма. — А это уже интересно», — победно воскликнул он и принялся одеваться.

Глава 43. Деньги, досточтимый лама, деньги!

— В наших руках скоро окажется карта, которая приведет к месту, где красные нечестивцы спрятали статую Тары, досточтимый лама.

— Эта весть обрадует сангху, драгоценный Джеймс, но мир наши сердца обретут лишь тогда, когда милосердная Тара займет свой трон, — сдержанно воспринял слова британца Замдзин Боло.

— Досточтимому, возможно, невдомек, но, чтобы вернуть богиню, потребуется экспедиция на земли красных богохульников, — заметил ему раздосадованный реакцией ламы британец.

— Когда Тара вернется к верующим, благодарная сангха не забудет его.

— Чтобы организовать подобную экспедицию, одних моих средств недостаточно, досточтимый, — настойчиво напомнил о необходимости раскошелиться англичанин.

— Сангха разорена, друг мой, и не сможет дать вперед на столь сомнительное предприятие, — твердо ответил Замдзин Боло, прямо указав, что авансов предоставлять не намерен.

— Будем уповать на Небо и успех Белого оружия, досточтимый, — Джеймс поклонился и, едва скрывая раздражение, покинул дацан.

Из доставленной Зефиром депеши он уже знал о провале наступления войск генерала Молчанова и упомянул про успехи белых для красного словца. Дома он набросал ответ подполковнику, где советовал быть крайне осторожным и предлагал сотрудничество в деле поисков Тары. Впрочем, с данным вопросом Берг определился. Осознав бесперспективность вооруженным путем сбросить большевистскую власть в Забайкалье, он решил разыграть собственную партию. Отличный психолог, он ясно представлял, что мышеловка вот-вот захлопнется и новый 1922 год, до которого осталось чуть более суток, он может и не встретить. «Или расстреляют без суда и следствия, как и должно быть по законам военного времени, или будут пытать и измываться, пока до смерти не замучают. Надо Власа предупредить, что б шарманку сворачивал», — он решил навестить шорника после службы.

Глава 44. Похищение карты

Хлопцы из Госохраны, составлявшие кадровую основу контрразведки Буфера, имели весьма слабое представление о специфике порученной им работы. Взяв в кольцо домовладение шорника, они беспорядочно слонялись по вымершей от мороза округе, выпрашивая друг у друга махорку, и были легко обнаружены ехавшим в открытых санях Бергом. Приказав вознице не останавливаться, он обогнул Власову избу и, миновав усадьбу Бадмаева [23] , жалостливо смотрящую на мир фрамугами выбитых окон и сорванных наличников, выскочил на Романовский тракт, после чего развернул сани к нескрываемому удовольствую извозчика и вернулся в город. «Выследили-таки красноперые! И не ранее как вчера, когда к черту колченогому заходил. Как же я опростоволосился и таких олухов на собственных плечах к шорнику приволок?» — жестоко укоряя себя, не мог принять случившийся казус Берг.

23

Знаменитый ученый-востоковед и врач тибетской медицины. Пользовался неограниченным доверием Александра III и Николая II. Действительный статский советник. Лечил царскую семью и Распутина.

«Видать, не эти меня засекли. Таким впору лишь семечки лузгать да ворон считать. Однако пора из города выбираться. Извини, Влас, но теперь каждый за себя», — отпустив сани за полверсты от службы, он пошел в прямо противоположную сторону.

Покрутившись по городу до глубокой темноты, убедился, что за ним не следят, и зашагал к штабу. Роскошный «Руссо-Балт» с работающим мотором стоял у подъезда. Болтавший с шофером часовой, несмотря на неурочный час, без вопросов пропустил его, и, зайдя в вестибюль, он припал всем телом к жарко натопленной печке.

— Товарищ Сольц! Никак замерзли?! — насмешливый голос Блюхера раздался над головой.

— Так точно, товарищ военмин! До самых костей. Шел мимо, вот и заскочил погреться, — вытянувшись во фрунт, бодро отрапортовал он, хотя душа его металась и трепетала.

— Ничего страшного, товарищ Сольц, скоро согреетесь, — тем же ироничным тоном бросил Блюхер, спускаясь с лестницы.

Дождавшись отъезда военмина, о котором красноречиво возвестил разрезавший застывший воздух клаксон, Берг поднялся на второй этаж и заглянул в приемную. В столь поздний час она пустовала, лишь ординарец дежурил у телефона. Окинув помещение, он заметил связку ключей возле неизменного, опостылевшего ему аж до жути «Ремингтона». «Наверняка среди них и ключ от военминова сейфа», — подумал он, кивая ординарцу — худому прыщеватому малому лет двадцати пяти. Парень так искательно посмотрел на внезапно возникшего Берга, что тот опешил. Он намеревался свернуть шею лягушонку прямо здесь, в приемной, и, воспользовавшись ключами, проникнуть в кабинет и забрать карту из сейфа. Что она там или в одном из ящиков письменного стола, Берг был уверен, однако незамутненная чистота взгляда юноши сбила его с толку.

Поделиться с друзьями: