Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Проклятие Тенеи? и Льда
Шрифт:

— Ты мне скажешь, — предупреждаю я ее. — Вопрос в том, сделаешь ли ты это добровольно?

По ее руке пробегает дрожь, и я глубоко вдыхаю, мгновенно наполняясь сожалением. Элейн бесчисленное количество раз предупреждала меня, чтобы я был с ней нежен, но я провалился уже через час после нашей свадьбы.

— Мой отец, — наконец шепчет она, ее голос настолько тихий, что я едва его слышу.

— Почему?

Она поднимает глаза, и печаль в ее глазах сменяется огнем.

— Я пыталась убежать от тебя. От этого.

Уголки моих губ поднимаются в невольной улыбке, когда она дает волю своему гневу, а в ее глазах танцует ярость. Я задавался вопросом, не ошибочно ли было пророчество, потому что такая скромная девушка, как она, не может быть нашим спасителем. Скромная... Теперь я понимаю. Она совсем не такая.

Я делаю шаг в сторону от нее и поворачиваюсь, чтобы увидеть ее отца, который уже смотрит на нас с оттенком страха в глазах. Вероятно, он знает, что будет дальше. Я поднимаю руку, и король поднимается в воздух, паря над толпой, в моей власти. Музыка умолкает, и в бальном зале воцаряется тишина.

— Моя невеста ранена, — говорю я мягким голосом. — Кто ее тронул? — Он открывает рот, чтобы ответить, но я качаю головой и уменьшаю поток воздуха в его легкие. — Я вырежу тебе язык, если ты солжешь мне.

Глаза короля расширяются, и я слегка ослабляю хватку, позволяя ему говорить.

— Я, — говорит он с сожалением. — Это был я.

Я подтягиваю короля Альтеи ближе и опускаю его на пол передо мной, сжимая челюсти, чтобы сдержать гнев. Этот мужчина осмелился причинить вред единственному человеку, который может спасти мой народ?

Арабелла инстинктивно делает шаг назад, как будто боится своего отца больше, чем меня, и это совершенно неприемлемо. Я не позволю никому из тех, кто носит мое имя, бояться такого человека, как он.

— Принеси мне инструмент, которым ты осмелился причинить вред моей жене. — Только магический предмет мог причинить ей такой вред, даже находясь под защитным заклинанием Элейн.

Король стоит передо мной с широко раскрытыми глазами, по-видимому, в шоке, и я щелкаю пальцами. Просто так, сила воздуха вокруг его пальцев сжимается, пока его мизинец не ломается. Громкий крик вырывается из его губ, раздаваясь эхом в тихой комнате, и он падает на колени передо мной. Он сжимает руку на груди от боли, а в его глазах отражается настоящий ужас.

— Я буду ломать по пальцу за каждую минуту, которую я вынужден ждать. Я не терпеливый человек.

Наконец он выходит из состояния саможаления и кивает одному из своих солдат. Мне хочется сломать ему еще один палец, когда солдат возвращается только через две минуты, но я сдерживаюсь, увидев, как в комнату заносят темную махагоновую шкатулку, от которой исходит дикая магия. Я хмурюсь и открываю ее, обнаруживая черный кожаный кнут, покрытый следами зла.

— Ты посмел использовать это против моей жены после того, как пообещал мне ее руку?

Его молчание говорит о многом. Я взмахиваю рукой и против его воли поворачиваю его спиной ко мне, поднимаю кнут высоко над головой и с силой опускаю его. Он кричит, и его крик раздается эхом по всему бальному залу, еще более пронзительный, чем предыдущий.

Если этот человек испытывает такую боль, как же кричала Арабелла? Сколько боли она перенесла? Сколько боли она все еще испытывает?

— Сколько раз он тебя бил? — спрашиваю я ее.

Она смотрит на меня, ее взгляд расфокусирован из-за заклинания, искажающего мои черты.

— Я потеряла счет, — шепчет она дрожащим голосом. Я пугаю ее, но так лучше. Я предпочитаю не скрывать свою истинную природу. Лучше, чтобы она с самого начала видела меня таким, какой я есть.

Я взмахиваю рукой, и кнут сам по себе начинает бить короля снова и снова, пока он не начинает излучать только сожаление, а его мучительные крики не раздаются эхом по всей комнате.

— Пожалуйста, — шепчет Арабелла.

Я удивленно поворачиваюсь к ней.

— Ты просишь пощады для него после того, что он с тобой сделал?

Она кивает.

— Он мой отец. Я хочу проявить к нему милосердие, которого я хотела бы от него.

Я смотрю на нее, впитывая ее черты. Ее глаза полны слез, и она явно напугана, но все же стоит передо мной, прося о пощаде, которой ее отец не заслуживает.

Арабелла из Альтеи. Она еще может меня удивить.

— Хорошо.

Я щелкаю пальцами, и кнут падает на землю.

— Уберите его, — приказываю я. — Я не хочу его больше видеть.

Трое моих людей бросаются выполнять приказ, а я поворачиваюсь к жене.

— Мы уходим. — Я не хочу больше с ней разговаривать. Мой всплеск эмоций вызвал жажду крови, с которой я так упорно борюсь. У меня не так много времени.

Арабелла кивает и оглядывается в комнату, ее взгляд блуждает по толпе и на мгновение задерживается на сестре. Она улыбается, успокаивая ее, прежде чем повернуться и последовать за мной, оглянувшись один раз.

Я не сомневаюсь, что она ищет мальчика. Сегодня его здесь нет, и если все пойдет по-моему, он больше никогда не приблизится к ней.

Глава 8

Арабелла

Его плащ скользит по полу, когда Император Теней проходит через большие двери у входа в наш замок, а мой багаж парит за ним. Я никогда раньше не видела таких сил, как его. То, как он без раздумий сломал палец моему отцу и выпорол его на глазах у всех, казалось легким, как будто это не требовало от него почти никаких усилий. Если он способен делать это с такой легкостью, то что он может сделать со мной?

— Лучше поторопись, — говорит мне солдат с удивительно дружелюбным выражением лица. — Его Превосходительство не любит, когда его заставляют ждать.

Я киваю и заставляю дрожащие ноги двигаться вперед, стараясь не оглядываться на замок, в котором я оставляю свое сердце. Я не знаю, в безопасности ли Натаниэль, и не могу помочь ему избежать наказания. Я сказала отцу, что это все моя вина, но сомневаюсь, что этого будет достаточно.

Возможно, я больше никогда его не увижу. Он в темнице из-за меня, а я даже не могу сказать ему, как мне жаль. Если судить по тому, что я только что видела, есть вероятность, что я не доживу до утра.

Поделиться с друзьями: