Проклятые земли Трэурана
Шрифт:
— Скверно осознавать, что мы выпустили зверя, который их убил. — поморщилась Лиара.
— Во-первых, он не зверь. — встал на защиту халора Стиг. — а во-вторых, они похоже живы. Смотри, этот вот шевелится. При желании одноглазый мог легко разорвать их на куски.
— А в-третьих, может хватит трепаться? Или подождем пока стража очухается? — возмутился Альдо.
Под покровом кромешной, предрассветной тьмы беглецы благополучно пересекли пустующий тюремный двор и незамеченными выскользнули в город.
… На рассвете рев халоров наконец-то стих и над городом повисло гнетущее безмолвие. Тишина, словно зловещий предвестник беды, сдавила город в своих тягостных объятиях.
Первые лучи солнца осветили груды валунов, собранных халорами за ночь и сложенных неподалеку от крепостных стен. За каменными насыпями, нетерпеливо перетаптываясь на месте, выстроились несколько сотен белых великанов.
Негромко переговариваясь, лорд Арне и командир Рэндал с высоты крепостной стены наблюдали за этими необычными приготовлениями вражеского войска.
Тяжелой поступью один из великанов вышел вперед и грозно заревел. Огромными лапами он схватил две оторванные человеческие головы и принялся ими неистово трясти, затем, широко размахнувшись, швырнул их в сторону замка. Черепа с омерзительным, чавкающим звуком врезались в крепостную стену, размазавшись по ней кровавым месивом.
— Милорд, это были наши разведчики. — сдавленно промолвил Рэндал.
— Я не слепой, сам вижу! — рявкнул лорд Арне, в сердцах засадив сапогом по чану со смолой. — Проклятые обезьяны!
Тем временем белые великаны один за другим стали брать камни и со страшной силой метать их в крепость. Поначалу валуны не долетали до стен Валетт-Данора, но с каждым броском они опускались все ближе и ближе… Наконец первый камень, под раскат торжествующего рева халоров, с грохотом влетел в железную решетку, закрывающую городские ворота. Несмотря на прогнувшиеся прутья, герса стойко выдержала мощнейший удар валуна, вселив в защитников крепости веру в ее несокрушимость.
— Лучники, приготовиться! — заорал Арне.
— Они слишком далеко. Нет смысла… — возразил Рэндал, но, встретив бешеный взгляд Арне, осекся на полуслове.
— Пускай! — скомандовал Арне.
Как и предупреждал Рэндал, стрелы бессильно вонзились в землю в добром десятке шагов от ближайшего из белых великанов.
— Разрази тебя гром! Тупые животные! Почему они не подходят?! — озверело завопил лорд и, выхватив лук у ближайшего воина, запустил стрелу в сторону халоров. Но даже в могучие руки Арне не помогли стреле долететь до вражеских позиций и она бессильно прошила сугроб вдалеке от цели.
Белые великаны продолжали безостановочно метать увесистые валуны, не обращая ни малейшего внимания на тщетные потуги данорийских лучников. В конце концов, под натиском града камней, искореженная герса начала поддаваться. Сразу в нескольких местах прутья решетки полопались, открывая доступ к кованым воротам, массивные створки которых оставались единственной преградой, отделяющей данорийцев от разъяренных врагов.
— Милорд, ворота долго не выдержат. — смятенно промолвил Рэндал. — Надо готовиться к бою.
— Ты мне будешь указывать что делать?! Думаешь я настолько туп, что не понимаю этого?! — Арне схватил Рэндала за горло и прижал к стене. — Отвечай! Ты считаешь меня глупцом?!
— Нет, милорд, я так не считаю… Простите. — прохрипел Рэндал, глядя в безумные глаза Арне.
Лорд отпустил горло командира гарнизона и отвернулся.
— Приведи сюда Гунра. Устроим обезьянам небольшое представление. — раздраженно приказал Арне.
В этот момент по лестнице спотыкаясь вбежал запыхавшийся стражник:
— Милорд, халор сбежал!
— Что значит сбежал?! Как это сбежал?! — лицо Арне побагровело от гнева. — Когда?!
— Не знаю, милорд. Мы только обнаружили и сразу к Вам. И еще охотники и двое чужаков сбежали. — пролепетал стражник дрожащим от страха голосом.
— А-а-а!!! — бешено заорал Арне, поднял стражника за шкирки и швырнул его со стены. Тело с глухим звуком ударилось о землю.
Рэндал со скрежетом стиснул зубы и шагнул к Арне, опустив ладонь на рукоять меча. Он уже был готов прикончить сумасбродного правителя, как вдруг раздался громкий крик:
— Арне это твоя вина! Ты привел сюда халоров! Ты резал их детей и теперь они убьют всех нас! Арне!
Лорд посмотрел вниз и увидел Лукаса, за спиной которого стояли Коэн, Лиара и три гнома. За ними прихрамывая ковылял, поддерживаемый Томом, егерь Боб.
— Какая чудесная компания! Это вы выпустили халора, а теперь посмели заявиться ко мне?! Поистине сборище идиотов! — прогремел Арне. — Взять их!!!
Тотчас, по приказу лорда, вокруг бунтарей сомкнулось кольцо данорийских воинов, а с парапета крепостной стены ощетинилось несколько десятков стрел.
Арне неторопливо спустился вниз по лестнице. Повинуясь жесту лорда, шеренга солдат послушно расступилась и он вошел в круг.
— Лукас, как же так? Ты ведь сам отрекся от титула, клялся в преданности, а теперь вместе с чужаками идешь против меня? Еще и в такой опасный для города момент? Что скажут люди?! — воскликнул Арне с притворным огорчением.
— Город в опасности из-за тебя, Арне! Из-за твоей жадности! — закричал Лукас, негодующе стиснув кулаки.
— Нет, ну вы слышали этого неблагодарного?! Оказывается стремление к процветанию Валетт-Данора — это жадность! Каков наглец! — Арне замотал головой и кривляясь всплеснул руками.
— Хватит ломать комедию! Ты жалкий трус, который только и способен сдирать шкуры с беззащитных! У тебя даже не хватит духу сразиться со мной! — Лукас со звоном вытащил меч и шагнул вперед. Тотчас, словно по команде, на него нацелились наконечники стрел, готовых мгновенно сорваться с тетивы.
— Не стрелять! — вскинув руку, рявкнул Арне и выступил вперед. — Ты умрешь здесь и сейчас. Твой паршивый род наконец прервется. А затем я скормлю собакам всех, кто пошел за тобой!
— Прийти сюда было глупой затеей. — качая головой прошептал Альдо. — У Лукаса нет шансов, он даже от заклинания еще не отошел.