Пророчество королевы Севера
Шрифт:
Мы, люди, очень разные... Нам нужны для жизни совершенно непохожие условия, абсолютно разные вещи. Кому-то море, кому-то горы... Кто-то может чувствовать себя счастливым только среди снегов, а кто-то лишь в безводной пустыне. Если человек не знает, чего он хочет, это не так опасно, как если он знает и лишается этого. Потому что тогда его жизнь иссякает... Семья — это очень важно, но иногда своя жизнь, свой путь оказываются сильнее семьи. Каждый год мать уезжала к себе, в далекую деревню кочевых рыбаков, и брала меня. И этот край, Север, эти лодки стали частью моей жизни, стали частью меня — большей частью...
— Твоя мать еще жива?
— Нет... Она умерла в родах.
— А отец?
— Отец тоже потом умер, от тоски и печали...
— Но мать, она любила твоего отца?
— Да... Но она любила и свой Север. И отец не хотел лишать мою маму того, что составляло такую важную часть ее души.
Они снова замолчали. Костер погас, и только храп Брандона и мерный рокот волн нарушали тишину...
Рано утром ветер стих, и капитан отдал команду к отплытию. Сеть сорвало с места и унесло в море. В первый раз им пришлось возвращаться с пустыми руками...
Фада ходил по пристани, всматриваясь в пристающие баркасы. Вот, наконец, и брат. Он сошел со шлюпа вместе с мальчишкой с белой как лен головой. Рыцарь подумал, что они так похожи, что мальчика можно принять за сына Ирвена. Но у того никогда не было ни жены, ни детей. Его сердце забрало море... Он подождал, пока моряк заметит его, и поспешил навстречу.
— Что-то случилось? С Ландосом? — Ирвен забеспокоился. Никто из братьев никогда не встречал его на берегу.
— Ландос хочет, чтобы мы ехали на север.
Он сделал движение головой, как будто не понимая:
— Подожди... Мы едем все вместе?
— Нет. Его план в том, что мы уходим будто бы на охоту и теряемся в горах. Это даст возможность оставшимся рыцарям Арута потребовать отряд сопровождения, чтобы уйти домой. Наше исчезновение будет предлогом заявить, что им здесь не могут гарантировать безопасность. А мы должны достичь наших границ как можно быстрее.
Они разговаривали на языке Севера, отойдя в сторону от протоптанной дороги между портом и южными воротами.
— Когда мы должны уйти?
— Если у нас получится сегодня вечером, то это будет лучше всего. Вчера отряд солдат под командованием графа Бена вернулся в город. Очевидно, в течение недели армейские подразделения на дорогах Валла-са нам не встретятся.
— Погоди... Это значит, я больше не вернусь в порт? — Ирвен растерянно оглянулся.
— Мы возвращаемся домой, слышишь?! Домой! — Фада не понимал, о чем говорит брат.
— Хорошо... Иди... иди в замок, я тебя догоню.
Моряк развернулся и широким, вразвалку, шагом быстро направился к шлюпу. Брандон и Эрик сворачивали парус. Капитан выпрямился, вытирая лоб, когда он к ним подошел.
— Я не выйду с вами завтра в море.
— А когда? Послезавтра? У вас что-то случилось?
Ирвен замешкался, думая, что ответить:
— Нет, ничего...
— Но ты придешь? Потом?
Брандон не должен был ни о чем догадаться! Никто не должен ничего подозревать!
— Да. Я просто ухожу на охоту в горы... Брату нужен напарник.
— Ну ладно... До встречи, — капитан снова склонился над парусом.
— До встречи! — Ирвен махнул рукой.
Эрик выпрыгнул из корабля и подошел к нему. Спросил тихо:
— Ты уходишь?
— Ты о чем? — рыцарь старался говорить как можно более непринужденно, улыбнулся...
— Ты не умеешь врать. Я тебя больше не увижу?
Моряк оглянулся: вокруг сновали люди с сетями, снастями, тачками, тюками, полными рыбы и устриц. Порт жил своей суетливой жизнью...
Почему ему сейчас так неловко перед этим мальчишкой? Они всего несколько раз вместе выходили в море и почти не разговаривали. Он подумал, что Эрик не отходил от него всю последнюю неделю, старался везде следовать за ним, во всем помогал... Он и не заметил, как этот сирота привязался к нему?
— Возьми меня с собой, — мальчик шмыгнул носом и посмотрел на него злыми глазами.
— Не могу.
— Почему? У тебя есть жена? Дети?
— Нет.
— У меня тоже никого нет. Возьми меня. Я буду твоим сыном... или слугой. Мне все равно, кем быть. Возьми меня, — Эрик схватил его за руку. — Я люблю тебя. Ты мне как отец... И ты мой господин. Я буду делать что угодно для тебя: чистить сапоги, стирать твои вещи... Ты же не сможешь жить без моря и корабля! Всегда хорошо иметь кого-то,кто знает устройство лодки и может разобраться с парусами, кто не будет валяться на дне, плача от страха и плавая в своей блевотине. Я могу раздобыть еду в самых голодных местах, умею попрошайничать и воровать. Обещаю не просить у тебя ни еды, ни воды, ни одежды. Ты ни на миг не пожалеешь, что взял меня! Возьми меня с собой! Пожалуйста...
— Там холодно, Эрик, очень холодно. — Ирвен не отрывал своих глаз от голубых глаз мальчика — таких же, как его собственные. — Ты не сможешь раздеться даже летом. Там нет сочных фруктов, нет вина. Люди Севера поют и танцуют совсем по-другому, чем у вас. Да тебе будет и не понять никого, северяне говорят на своем языке...
Эрик перебил его:
— Я не боюсь ничего! Я выходил в море даже прошлой зимой, когда был небывалый холод, и лед сковал Дницу, и выпал снег. Капитан нашей барки отморозил пальцы на ногах. У нас не было ни одежды, ни еды. Судно унесло в море, и мы три дня болтались под проливным холодным дождем, пока ветер не повернул и мы не смогли достичь берега. И я не жаловался! Сейчас я стал еще сильнее... Спроси у моего капитана, как я вел себя тогда — как взрослый мужчина. Никто не обращался со мной как с ребенком!
Я научусь обходиться без солнца и без фруктов и буду есть только сырую рыбу... Даже нет, я смогу есть только водоросли и морских моллюсков! Я могу вообще не есть, Ирвен! И я не пью вина. Мне неинтересны песни и танцы... А их языку я быстро научусь. Возьми меня! Не оставляй меня одного, — видно, в глазах Ирвена промелькнуло колебание, потому что мальчик вцепился в его руку, и поломанные ногти впились в кожу рыцаря. — Если ты меня не возьмешь, я все равно пойду за тобой! Я побегу за тобой... Я возьму твой след, как пес.
— О чем ты говоришь, Эрик! — воскликнул моряк, и в его словах прозвучала боль. — Ты умрешь по дороге!
— Пусть, — упрямо проговорил мальчик. — Пусть я умру по дороге. Но я буду думать, что там, на далеком Севере, под большим круглым камнем меня ждет моя шкура, и мать-моржиха заберет меня в море, где я смогу дышать под водой...
Ирвен поднял глаза к небу. Сейчас он готов был проклясть все на свете за то, что встретил бездомного мальчишку. За то, что рассказал ему северную сказку...